Descargar Imprimir esta página
Yakima TwoTimer Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TwoTimer:

Publicidad

Enlaces rápidos

TwoTimer
For Your
Safety
Warranty
Tools Required:
Registration
on-line
Adjustable Wrenches
Or
3/4" socket/wrenches
9/16" socket/wrenches
Outils nécessaires:
Clés à molette
OU
Clé et douille 3/4 po (± 19 mm)
Clé et douille 9/16 po (± 14 mm)
Herramientas requeridas:
Llaves ajustables
O
Llave de cubo de 3/4"
Llave de cubo de 9/16"
1034509F-1/10

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Yakima TwoTimer

  • Página 1 TwoTimer For Your Safety Warranty Tools Required: Registration on-line Adjustable Wrenches 3/4” socket/wrenches 9/16” socket/wrenches Outils nécessaires: Clés à molette Clé et douille 3/4 po (± 19 mm) Clé et douille 9/16 po (± 14 mm) Herramientas requeridas: Llaves ajustables Llave de cubo de 3/4”...
  • Página 2 2” 1 ” 2” adapter block must be fully inserted into hitch! 75 ft-lbs (101Nm) La cale pour tube d’attelage de ¡El bloque adaptador de 2” se 2 po (5 cm) doit être entièrement debe introducir completamente enfoncée dans le tube ! en el enganche! Using two wrenches attach the mast assembly as shown.
  • Página 3 Dissasemble wheeltrays. Démonter les gouttières. Raise the mast. Desarme los Pull knob to fold down. soportes de rueda. Relever le mât. Tirer sur le bouton pour rabattre le mât. Levante el mástil. Tire de la perilla para plegar el mástil. Attach wheeltrays: there are left and right wheeltrays.
  • Página 4 To make loading easier you can rotate the hooks out of the way. Pour faciliter le chargement, on peut tourner les crochets. Para facilitar la carga, es posible rotar los ganchos para apartarlos del camino. Tuck strap out of the way. Enfiler le bout de la sangle dans la fente.
  • Página 5 CORTO “B” (p/n 8880526). Visite el sitio www. “B” (art. n° 8880526). Pour en faire l’achat, voir Go to www.yakima.com or contact your yakima.com o póngase en contacto con un votre dépositaire ou le site www.yakima.com. local dealer to purchase.
  • Página 6 Load your second bike. Charger le second vélo. Cargue la segunda bicicleta. Use caution to avoid interference Faire attention de ne pas accrocher les Evite a toda costa que las bicicletas vélos l’un dans l’autre. En général, on a interfieran entre sí. Lo mejor es cargarlas between the bikes.
  • Página 7 1034509F-7/10...
  • Página 8 Para aumentar la seguridad de las bicicletas, utilice la pieza #8007233 9FT SKS CABLE. Para comprar esta pieza, visite www. yakima.com, o póngase en contacto con un distribuidor local. 45 lbs. 39 lbs. (20.5kg) (17.5kg) MAX.
  • Página 9 8 à 16 km/h maximum. Conduzca lentamente en zonas con federal, state and local laws badenes, sin superar las 5 a 10 mph when using any Yakima product. C’est à l’utilisateur que revient (8 a 16 km/h). la responsabilité de respecter la réglementation fédérale, provinciale...
  • Página 10: Importante

    This product is designed for a hitch Este producto está diseñado para un Ce produit est conçu pour un tube receiver, Class II-IV compatible. receptor de enganche Clase II-IV. Es d’attelage compatible de classe II-IV. Some Class I receivers may not posible que ciertos receptores de Clase I Certains tubes de classe I peuvent ne pas no sean compatibles con este producto.