English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig. 1) Top cover 2 Handle of dust container lid 3 Dust container lid...
English such as carpet or rugs. If you use the robot on a carpet or rug, please stay close by the first time to see if the robot can deal with this type of floor. The robot also needs supervision when you use it on very dark or shiny hard floors.
English 3 Wall-following pattern 4 Spot-cleaning pattern In its auto cleaning mode, the robot uses these patterns in a fixed sequence:z-pattern, random pattern, wall-following pattern, and spot- cleaning pattern. When the robot has completed this sequence of patterns, it starts moving in Z-pattern again.
English 2 Push the side brushes onto the shafts on the bottom of the robot. Note: Make sure you attach the side brushes properly. Press them onto the shaft until you hear them lock into position with a click. Preparing for use Installing the docking station 1 Insert the small plug of the adapter into the socket on the docking station (1) and insert the adapter into the wall socket (2).
English Note: You cannot get the robot out of its deep sleep mode with the start/stop button in the app, press the start/button on the robot. Charging - When charging for the first time and when the rechargeable battery of the robot is empty, the charging time is four hours.
4 When the rechargeable battery is fully charged, the start/stop button lights up continuously. Setting up the WiFi connection 1 Search for 'Philips SmartPro' in the Apple App Store or in the Google Play Store. 2 Download and install the Philips SmartPro app.
For iPhones: 1 Open settings, choose 'Wi-Fi' and select 'PHILIPS Setup'. 2 Select the access point starting with 'PHILIPS Setup'. 3 Go back to the Philips SmartPro app and click 'Next' to set up the WiFi connection. Android smartphones: 1 Go to 'Settings' and tap WiFi.
English 1 sec. 10 sec. 3 sec. 20 sec. How you press start/stop button How robot responds Press start/stop button for 1 second Robot switches from sleep mode to standby Press start/stop button briefly Robot starts or stops cleaning Press start/stop button for 3 seconds Switches robot on or off.
English Signal Description of signal Meaning of signal The start/stop button is on continuously. The robot is ready to clean. The start/stop button flashes slowly. The robot is charging. The start/stop button flashes quickly. The robot is is searching for the docking station.
English Cleaning and maintenance Emptying and cleaning the dust container Empty and clean the dust container when the app shows that the dust container is full. 1 Remove the cover. 2 Pull up the handle of the dust container lid and lift the dust container out of the dust container compartment.
English 5 Put the filter back into the dust container (1). Then place the lid on the dust container(2). 6 Put the dust container back into the dust container compartment and put the top cover back on the robot. Caution: Always make sure the filter is present inside the dust container.
Página 15
English 4 To clean the side brushes, grab them by the bristles and pull them off their shafts. 5 Remove fluff, hairs and threads from the shaft and from the side brush with a soft brush (e.g. a toothbrush) or a cloth. Tip: If bristles of the side brushes are crooked or bent, soak the side brushes in warm water for a while.
Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). Open source software Your robot runs on open source software.
You can find the contact details of the Philips Consumer Care Center in your country in the international warranty leaflet or go to www.philips.com/support.
To remove the rechargeable battery, follow the instructions below. You can also take the robot to a Philips service center to have the rechargeable battery removed. Contact the Philips Consumer Care Center in your country for the address of a service center near you.
Página 19
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Página 20
The rechargeable battery has Have the rechargeable battery replaced by can no longer be charged reached the end of its life. a Philips service center (see 'Replacing the or runs empty very fast. rechargeable battery'). The robot is moving in The robot is in spot-cleaning This is normal behavior.
Página 21
English Problem Possible cause Solution The robot cannot find the There is not enough room for Try to find another place for the docking docking station. the robot to navigate towards station (see 'Installing the docking station'). the docking station. The robot is still actively Give the robot around 20 minutes to searching.
Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) Obere Abdeckung 2 Griff des Staubbehälterdeckels 3 Staubbehälterdeckel 4 Filter 5 Staubbehälter...
Deutsch Der Roboter ist besonders zum Reinigen harter Böden, wie etwa Holz-, Kachel- oder Linoleum-Böden, geeignet. Beim Reinigen weicher Böden, zum Beispiel Teppichböden oder Teppiche, können Probleme auftreten. Wenn Sie den Roboter auf einem Teppichboden oder Teppich verwenden, bleiben Sie beim ersten Mal in der Nähe, sodass Sie erkennen, ob der Roboter mit diesem Bodentyp zurechtkommt.
Deutsch 2 Zufälliger Muster 3 Den Wänden entlang 4 Muster zur punktuellen Reinigung Im automatischen Reinigungsmodus verwendet der Roboter diese Muster in einer bestimmten Reihenfolge: Z-Muster, zufälliges Muster, den Wänden entlang und Modus zur punktuellen Reinigung. Wenn der Roboter mit dieser Muster-Abfolge fertig ist, beginnt er wieder mit dem Z-Muster.
Deutsch Vor dem ersten Gebrauch Die Seitenbürsten montieren 1 Packen Sie die Seitenbürsten aus, und legen Sie den Roboter umgekehrt auf einen Tisch oder auf dem Boden. 2 Drücken Sie die Seitenbürsten auf die Metallschäfte unten am Roboter. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Seitenbürsten ordnungsgemäß angebracht sind.
Deutsch 1 Drücken Sie eine Sekunde lang die Start-/Stopp-Taste auf dem Roboter, um den Roboter aus dem Schlafmodus in den Standby-Modus zu versetzen. 2 Drücken Sie kurz die Start-/Stop-Taste am Roboter oder die Starttaste in der App, um mit der Reinigung zu beginnen. 3 Falls der Roboter nicht mit der Reinigung beginnt, platzieren Sie ihn an der angeschlossenen Docking-Station, damit der Akku aufgeladen wird.
4 Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet die Start-/Stopp-Taste dauerhaft. Einrichtung der WiFi-Verbindung 1 Suchen Sie nach „Philips SmartPro“ im Apple App Store oder im Google Play Store. 2 Laden Sie die App Philips SmartPro herunter und installieren Sie diese.
Einstellung“. 2 Wählen Sie den Zugangspunkt, indem Sie mit der „PHILIPS-Einrichtung“ beginnen. 3 Kehren Sie zur App Philips SmartPro zurück und klicken Sie auf „Weiter“, um die WiFi-Verbindung einzurichten. Android-Smartphones: 1 Wechseln Sie zu „Einstellungen“ und tippen Sie auf WiFi.
Deutsch Ihren Roboter verwenden Den Raum für die Reinigung vorbereiten Bevor Sie mit dem Roboter die Reinigung starten, sollten Sie sich vergewissern, dass sich keine losen und zerbrechlichen Gegenstände auf dem Boden befinden. Bringen Sie auch alle Kabel, Drähte und Schnüre in Sicherheit. Funktionen der Start-/Stopp-Taste Die Start-/Stopptaste bietet 5 Funktionen: 1 sec.
Deutsch Bedienung der Docking-Station Die Docking-Station hat zwei Steuertasten, mit denen der Roboter bedient werden kann. Taste „Akku voll und los“ Wenn Sie die Taste „Akku voll und los“ an der Docking-Station drücken, während der Roboter aufgeladen wird, beginnt der Roboter mit der Reinigung, sobald der Akku voll ist.
Deutsch Signal Beschreibung des Signals Bedeutung des Signals Die WiFi-Verbindungsanzeige blinkt schnell. Der Roboter ist zwar mit dem Smartphone gekoppelt, aber noch nicht an den WiFi-Router angeschlossen. Die WiFi-Verbindungsanzeige blinkt in zeitlichen Der Roboter stellt eine Verbindung Abständen zweimal kurz auf. mit dem WiFi-Router her.
Página 32
Deutsch 2 Ziehen Sie den Griff am Staubbehälter-Deckel nach oben, und heben Sie den Staubbehälter aus der Staubbehälter-Kammer. Hinweis: Achten Sie beim Entnehmen oder Wiedereinsetzen des Staubbehälters darauf, nicht die Flügel der Motorbelüftung zu beschädigen. 3 Nehmen Sie den Deckel vorsichtig vom Staubbehälter (1) und nehmen Sie den Filter (2) heraus.
Deutsch 6 Setzen Sie den Staubbehälter wieder in die Staubbehälter-Kammer ein, und setzen Sie die obere Abdeckung wieder auf den Roboter. Achtung: Achten Sie immer darauf, dass der Filter ordnungsgemäß in den Staubbehälter eingesetzt ist. Wenn Sie den Roboter ohne Filter im Staubbehälter verwenden, wird der Motor beschädigt.
Página 34
Deutsch 5 Entfernen Sie mit einer weichen Bürste (z. B. einer Zahnbürste) oder einem Tuch Fusseln, Haare und Fäden vom Schaft und von der Seitenbürste. Tipp: Wenn die Borsten die Seitenbürsten sind krumm oder verbogen sind, weichen Sie die Seitenbürsten für eine Weile in warmem Wasser ein. Wenn die Bürsten dadurch nicht zu ihrer ursprünglichen Form zurückkehren, ersetzen Sie die Seitenbürsten (siehe 'Die Seitenbürsten auswechseln').
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie auf www.shop.philips.com/service, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an ein Philips Service-Center in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Open Source Software Der Roboter wird mit Open Source Software betrieben.
Lassen Sie den Akku des Roboters bei einem autorisierten Philips Service-Center austauschen, wenn Sie ihn nicht mehr aufladen können oder er sich schnell entlädt. Die Kontaktdaten des Philips Consumer Care-Centers in Ihrem Land finden Sie in der internationalen Garantieschrift oder im Internet unter www.philips.com/support.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Akku zu entfernen: Sie können den Roboter auch zu einem Philips Service-Center bringen, um den Akku entfernen zu lassen. Wenden Sie sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem Land, um die Adresse eines Service-Centers in Ihrer Nähe zu erfragen.
Página 38
Gebrauch des Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/support, und schauen Sie in der Liste „Häufig gestellte Fragen“ nach, oder wenden Sie sich an das Philips Service- Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Ursache...
Página 39
Stelle des Bodens. Wenn das Stopp-Sensoren ausgelöst Problem auch bei helleren Böden werden. Dadurch bewegt sich weiterhin auftritt, gehen Sie zu der Roboter in einem www.philips.com/support oder wenden ungewöhnlichen Muster. Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land.
Página 40
Sensoren ausgelöst und der Roboter bewegt sich in ungewöhnlichen Mustern. Der Akku kann nicht Der Akku hat das Ende seiner Lassen Sie den Akku bei einem Philips länger aufgeladen Lebensdauer erreicht. Service-Center (siehe 'Den Akku ersetzen') werden, oder die austauschen.
Español Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) Cubierta superior 2 Asa de la tapa del depósito del polvo 3 Tapa del depósito del polvo...
Español limpiar suelos blandos, como moquetas o alfombras. Si utiliza el robot en una moqueta o alfombra, quédese cerca la primera vez para ver si el robot funciona bien con ese tipo de suelo. Compruebe el funcionamiento del robot cuando lo utilice en suelos duros muy oscuros o brillantes. Cómo limpia el robot Sistema de limpieza El robot cuenta con un sistema de limpieza de 2 etapas para limpiar el suelo...
Español 3 Patrón de seguimiento de la pared 4 Patrón de limpieza de zona En el modo de limpieza automática, el robot utiliza los patrones en una secuencia fija: patrón en z, patrón aleatorio, patrón de seguimiento de la pared y patrón de limpieza de zona. Cuando el robot completa esta secuencia de patrones, comienza a moverse de nuevo según el patrón en z.
Español 2 Presione los cepillos laterales sobre los ejes de la parte inferior del robot. Nota: Asegúrese de que coloca los cepillos laterales correctamente. Presiónelos sobre el eje hasta que oiga que encajan en su posición con un clic. Preparación para su uso Instalación de la estación base 1 Inserte la clavija pequeña del adaptador en la toma de la estación base (1) e inserte el adaptador en una toma de corriente (2).
Español Nota: El robot no puede salir del modo sueño profundo con el botón de inicio/parada de la aplicación; es preciso pulsar el botón de inicio/parada del robot. Carga Carga - Cuando se carga por primera vez o cuando la batería recargable del robot está...
Configuración de la conexión Wi-Fi 1 Busque "Philips SmartPro" en Apple App Store o en Google Play Store. 2 Descargue e instale la aplicación Philips SmartPro. 3 Abra la aplicación y pulse el botón "Connect" (Conectar).
PHILIPS). 2 Seleccione el punto de acceso con "PHILIPS Setup" (Configuración PHILIPS). 3 Vuelva a la aplicación Philips SmartPro y haga clic en "Next" (Siguiente) para configurar la conexión Wi-Fi. Teléfonos Android: 1 Vaya a "Settings" (Ajustes) y toque Wi-Fi.
Español 1 sec. 10 sec. 3 sec. 20 sec. Pulsación del botón de Respuesta del robot inicio/parada El botón de inicio/parada se pulsa El robot cambia del modo sueño al modo de espera durante 1 segundo El botón de inicio/parada se pulsa un El robot empieza a limpiar o para de limpiar instante El botón de inicio/parada se pulsa...
Español Indicaciones de la interfaz de usuario y significado El robot tiene una pantalla con dos indicadores: un indicador de advertencia y el indicador de conexión Wi-Fi. El botón de inicio/parada emite señales luminosas. La siguiente tabla explica el significado de las señales. Señal Descripción de la indicación Significado...
Español Respuesta a palmada Si no ve el robot, puede localizarlo dando una palmada. El robot emitirá un pitido y se iluminarán todos los iconos de su pantalla. La respuesta a palmada se habilita cuando el robot entra en el modo sueño en las situaciones siguientes: - cuando deja de limpiar debido a un error - cuando no puede encontrar su estación base en 20 minutos...
Español Precaución: No limpie el depósito del polvo y el filtro con agua ni en el lavavajillas. 5 Vuelva a colocar el filtro en el depósito del polvo (1). Coloque la tapa en el depósito del polvo (2). 6 Vuelva a introducir el depósito del polvo en su compartimento y coloque la cubierta superior de nuevo sobre el robot.
Página 52
Español 3 Utilice un cepillo de cerdas suaves (por ejemplo, un cepillo de dientes) para eliminar el polvo o las pelusas de la rueda delantera y las ruedas laterales. 4 Para limpiar los cepillos laterales, sujételos por las cerdas y tire para extraerlos de sus ejes.
Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial). Software de código abierto El robot se ejecuta en software de código abierto.
Español de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial). Sustitución del filtro Sustituya el filtro si está muy sucio o dañado. Puede solicitar un nuevo filtro con el número de pedido FC8012. Consulte "Vaciado y limpieza del depósito del polvo"...
Si el robot requiriese reparaciones, el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país le ayudará a realizar las reparaciones necesarias en el menor tiempo y con la máxima comodidad. Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local.
En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país.
Página 57
Español Problema Posible causa Solución El indicador de Una o ambas ruedas se han Quite las pelusas, pelos o hilos que estén advertencia parpadea atascado. atrapados alrededor de la suspensión de rápidamente. Al mismo las ruedas. tiempo, recibirá una notificación automática en la aplicación en la que se proporcionará...
Página 58
útil. servicio (consulte 'Sustitución de la batería agota con mucha rapidez. recargable') autorizado de Philips para reemplazarla. El robot se mueve en El robot está en el modo de Esto es normal.
Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Description générale (fig. 1) Couvercle supérieur 2 Poignée du couvercle du compartiment à poussière 3 Couvercle du compartiment à...
Français les sols textiles, comme les tapis et la moquette. Restez à proximité du robot la première fois que vous l’utilisez sur un tapis ou une moquette afin de vérifier qu’il fonctionne sur ce type de sol. Il faut également superviser le robot lorsque vous l’utilisez sur un sol dur très sombre ou brillant.
Français 3 Déplacement le long des murs 4 Mouvement d’aspiration localisée En mode de nettoyage automatique, le robot suit des séquences fixes de mouvements en Z, aléatoires, le long des murs et d’aspiration localisée. Lorsque le robot a terminé cette séquence de mouvements, il recommence à...
Français 2 Poussez les brossettes latérales sur les axes situés en dessous du robot. Remarque : assurez-vous de fixer correctement les brossettes latérales. Enfoncez-les sur l’axe jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Avant utilisation Installation de la station d’accueil 1 Insérez la petite fiche de l’adaptateur dans la prise correspondante sur la station d’accueil (1) et branchez l’adaptateur sur une prise secteur (2).
Français peut se décharger lorsque le robot ne parvient pas à trouver la station d’accueil. Remarque : Vous ne pouvez pas sortir le robot du mode veille prolongée en appuyant sur le bouton marche/arrêt dans l’application ; vous devez appuyer sur le bouton marche/arrêt du robot. Charge Charge - Lors de la première charge et lorsque la batterie rechargeable du robot...
4 Lorsque la batterie rechargeable est entièrement chargée, le bouton marche/arrêt reste allumé. Configuration de la connexion Wi-Fi 1 Recherchez « Philips SmartPro » dans l’Apple App Store ou dans Google Play Store. 2 Téléchargez et installez l’application Philips SmartPro. 3 Ouvrez l’application et appuyez sur le bouton Connect (Se connecter).
Combine modes Dry wipe: OFF connexion soit effectuée. iPhone : 1 Allez dans les réglages, choisissez Wi-Fi et sélectionnez PHILIPS Setup (Configuration PHILIPS). 2 Sélectionnez le point d’accès commençant par PHILIPS Setup (Configuration PHILIPS). 3 Revenez à l’application Philips SmartPro et cliquez sur Next (Suivant) pour configurer la connexion Wi-Fi.
Français 1 sec. 10 sec. 3 sec. 20 sec. Manière d’appuyer sur le bouton Réaction du robot marche/arrêt Maintenir le bouton marche/arrêt Le robot passe du mode veille prolongée au mode veille. enfoncé pendant 1 seconde Appuyer brièvement sur le bouton Le robot commence ou arrête le nettoyage.
Français Signification des voyants de l’interface utilisateur Le robot affiche deux voyants : le voyant d’avertissement et le voyant de connexion Wi-Fi. Le bouton marche/arrêt émet des voyants lumineux. Le tableau ci-dessous donne la signification des voyants. Voyant Description du voyant Signification du voyant Le bouton marche/arrêt reste allumé.
Français Taper des mains Si vous ne voyez pas le robot, vous pouvez le repérer en tapant des mains une fois. Le robot réagit en émettant un signal sonore et en allumant toutes les icônes de son afficheur. La fonction « taper des mains » est activée quand le robot entre en mode veille prolongée dans les cas suivants : - il arrête le nettoyage à...
Français Attention : ne nettoyez pas le compartiment à poussière ni le filtre avec de l’eau ou dans le lave-vaisselle. 5 Replacez le filtre dans le compartiment à poussière (1). Puis placez le couvercle sur le compartiment à poussière (2). 6 Replacez le compartiment à poussière dans son logement et remettez le couvercle supérieur sur le robot.
Página 70
Français 3 Utilisez une brosse à poils souples (par exemple une brosse à dents) pour éliminer la poussière ou les peluches de la roue avant et des roues latérales. 4 Pour nettoyer les brossettes latérales, saisissez-les par les poils et détachez-les de leurs axes.
Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées). Logiciel libre Votre robot fonctionne avec un logiciel open source. Philips propose de mettre à disposition, sur demande, une copie complète du code source, lisible par machine, à l’aide d’un moyen habituellement utilisé pour l’échange logiciel, au simple coût d’un transfert physique de copie.
Remplacement de la batterie rechargeable La batterie rechargeable du robot ne peut être remplacée que par des techniciens qualifiés. Apportez votre robot à un Centre Service Agréé Philips pour faire remplacer la batterie rechargeable lorsque vous ne pouvez plus la recharger ou lorsqu’elle se décharge trop rapidement.
être mise au rebut avec les déchets ménagers (2006/66/CE). Veuillez déposer votre produit dans un point de collecte agréé ou un centre de service après-vente Philips pour faire retirer la batterie rechargeable par un professionnel.
Página 74
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l'aide des renseignements ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste des questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème...
Página 75
Français Problème Cause possible Solution Le voyant Une ou deux roues sont Retirez les peluches, les cheveux ou les fils d’avertissement clignote coincées. qui sont coincés autour de la suspension rapidement. En même de roue. temps, vous recevez une notification push dans l’application vous donnant plus d’informations sur le...
Página 76
La batterie rechargeable La batterie rechargeable a Faites remplacer la batterie rechargeable ne peut plus être chargée atteint la fin de son cycle de par un Centre Service agréé Philips (voir ou se décharge très vie. 'Remplacement de la batterie rapidement.
Italiano Introduzione Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrate il vostro prodotto sul sito www.philips.com/welcome. Descrizione generale (Fig. 1) Coperchio superiore 2 Impugnatura del coperchio del contenitore della polvere 3 Coperchio del contenitore della polvere...
Italiano probabilmente inferiore, pavimenti morbidi come moquette o tappeti. Se usate il robot su moquette o tappeti, la prima volta osservatene il funzionamento per vedere se è in grado di pulire questo tipo di superfici. È inoltre opportuno osservarne il funzionamento su pavimenti duri neri e lucidi.
Italiano 3 Movimenti che seguono i contorni del muro 4 Movimenti di pulizia SPOT In modalità di pulizia automatica, il robot utilizza i suddetti movimenti secondo una sequenza fissa: movimenti a zig-zag, movimenti casuali, movimenti che seguono i contorni del muro e movimenti di pulizia SPOT. Quando il robot ha completato questa sequenza di movimenti, esegue nuovamente dei movimenti a zig-zag.
Italiano 2 Spingete le spazzole laterali sui perni di inserimento nella parte inferiore del robot. Nota: assicuratevi di collegare correttamente le spazzole laterali. Premete le spazzole sul perno di inserimento finché non le sentirete scattare in posizione. Predisposizione del dispositivo Installazione della docking station 1 Inserite lo spinotto dell'adattatore nella presa sulla docking station (1) e inserite l'adattatore nella presa di corrente (2).
Italiano Nota: Non è possibile fare uscire il robot dalla modalità Sonno con il pulsante avvia/arresta nell'app, premere grazie al pulsante avvia/arresta sul robot. Come ricaricare il dispositivo Come ricaricare l'apparecchio - Quando caricate l'apparecchio per la prima volta e quando la batteria ricaricabile del robot è...
4 Quando la batteria è completamente carica, il pulsante di avvio/arresto si accende a luce fissa. Impostazione della connessione WiFi 1 Cercate 'Philips SmartPro' nell'App Store di Apple o in Google Play Store. 2 Scaricate e installate l'app Philips SmartPro. 3 Aprite la app e premete il pulsante "Connetti".
("Configurazione PHILIPS"). 2 Selezionate il punto di accesso iniziando da "PHILIPS Setup ("Configurazione PHILIPS") 3 Tornate all'app Philips SmartPro e fate clic su "Next step" ("Passo successivo") per configurare la connessione WiFi. Smartphone Android: 1 Andare su "Settings" ("Impostazioni") e toccare WiFi.
Italiano 1 sec. 10 sec. 3 sec. 20 sec. Come premete il pulsante Come risponde il robot avvio/arresto Premere il pulsante di avvio/arresto per 1 Il robot passa dalla modalità sonno alla modalità standby secondo Premete brevemente il pulsante di Il robot si accende o smette di pulire avvio/arresto Premete il pulsante di avvio/arresto per...
Página 85
Italiano Segnali dell'interfaccia utente e loro significato Il robot ha un display con due indicatori: un spia di avvertimento e l'indicatore della connessione WiFi. Il pulsante di avvio/arresto emette segnali luminosi. La seguente tabella spiega il significato dei diversi segnali. Condi Descrizione del segnale Significato del segnale...
Italiano Risposta al battito delle mani Se non vedete il robot, potete ritrovarlo battendo le mani una volta. Il robot risponderà emettendo un segnale acustico e accendendo tutte le icone sul display. La risposta al battito delle mani viene attivata quanto il robot entra in modalità...
Italiano Attenzione: non pulite il contenitore della polvere e il filtro con acqua o in lavastoviglie. 5 Reinserire il filtro nel contenitore della polvere (1). Quindi posizionate nuovamente il coperchio sul contenitore della polvere (2). 6 Inserite nuovamente il contenitore della polvere nell'apposito vano e riposizionate il coperchio sul robot.
Página 88
Italiano 3 Per rimuovere polvere e lanugine dalla rotella anteriore e dalle rotelle laterali, utilizzate una spazzola a setole morbide (ad esempio, uno spazzolino da denti). 4 Per pulire le spazzole laterali, afferratele per le setole ed estraetele dai relativi perni. 5 Rimuovete lanugine, capelli e fili dal perno e dalla spazzola laterale con una spazzola morbida (ad esempio uno spazzolino da denti) o un panno.
Software open source Sul robot viene eseguito un software open source. Philips si offre di rendere disponibile su richiesta una copia completa in formato digitale del codice sorgente su un supporto di comune utilizzo per lo scambio di software a un costo non superiore rispetto a quello necessario per il trasferimento fisico...
Sostituzione della batteria ricaricabile La batteria ricaricabile del robot può essere sostituita solo da tecnici specializzati. Portate il robot a un centro assistenza Philips autorizzato per farvi sostituite la batteria quando non può più essere ricaricata o quando si scarica frequentemente. Potete trovare i dettagli per contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese all'interno dell'opuscolo della garanzia internazionale.
(2006/66/CE). Vi invitiamo a recarvi presso un punto di smaltimento ufficiale o un centro di assistenza Philips per far rimuovere la batteria ricaricabile da un professionista. - Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto...
Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con il dispositivo. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate di seguito, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti oppure contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese.
Página 93
Italiano Problema Possibile causa Soluzione La spia di avviso Una o entrambe le rotelle Rimuovete la lanugine, i capelli, i fili o i cavi lampeggia rapidamente. sono incastrate. incastrati intorno alla sospensione delle Allo stesso tempo, rotelle. ricevete una notifica push nell'app che vi dà...
Página 94
Fatevi sostituire la batteria ricaricabile da caricare la batteria terminato la sua durata. un centro assistenza (vedere 'Sostituzione ricaricabile oppure si della batteria ricaricabile') Philips. scarica molto velocemente. Il robot si muove in Il robot sta pulendo nella Si tratta di un comportamento del tutto circolo.
Nederlands Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Algemene beschrijving (afb. 1) Bovenklep 2 Handgreep van het deksel van de stofbak...
Nederlands kunnen problemen ontstaan bij het reinigen van zachte vloerbedekking, zoals tapijt of losse vloerkleden. Als u de robot gebruikt op tapijt of losse vloerkleden, blijf dan de eerste keer in de buurt om na te gaan of de robot goed werkt op dit type vloerbedekking.
Nederlands 3 Muurvolgend patroon 4 Patroon voor plaatselijke reiniging In de modus Automatisch reinigen gebruikt de robot deze patronen in een vaste volgorde: Z-patroon, willekeurig patroon, muurvolgend patroon en patroon voor plaatselijke reiniging. Wanneer de robot deze vaste reeks patronen heeft voltooid, begint de robot weer van voren af aan met het Z-patroon.
Nederlands 2 Duw de zijborstels op de assen op de onderkant van de robot. Opmerking: zorg ervoor dat u de zijborstels op de juiste manier bevestigt. Duw de zijborstels op hun assen tot u ze op hun plaats hoort vastklikken. Klaarmaken voor gebruik Het dockingstation plaatsen 1 Steek de kleine stekker van het adaptersnoer in de aansluiting op het...
Nederlands Opmerking: U kunt de robot niet uit de diepe-slaapmodus halen met de start/stop-knop in de app. Druk daarvoor op de start/stop-knop op de robot. Opladen Opladen - Wanneer u de robot voor de eerste keer oplaadt en de accu leeg is, duurt het opladen vier uur.
4 Wanneer de accu volledig is opgeladen, gaat de start/stop-knop continu branden. De wifi-verbinding instellen 1 Zoek op 'Philips SmartPro' in de App Store of op Google Play. 2 Download en installeer de Philips SmartPro-app. 3 Open de app en druk op de knop 'Verbinden'.
Voor iPhones: 1 Open 'Instellingen', kies 'Wi-Fi' en selecteer 'PHILIPS Setup'. 2 Selecteer het toegangspunt dat begint met 'PHILIPS Setup'. 3 Ga terug naar de Philips SmartPro-app en klik op 'Volgende' om verbinding met wifi te maken. Android-smartphones: 1 Ga naar 'Instellingen' en tik op 'Wi-Fi'.
Nederlands 1 sec. 10 sec. 3 sec. 20 sec. Hoe u op de start/stop-knop drukt Hoe de robot reageert Houd de start/stop-knop 1 seconde De robot gaat van slaapmodus naar stand-by ingedrukt Druk kort op de start/stop-knop De robot begint of stopt met stofzuigen Houd de start/stop-knop 3 seconden De robot wordt in- of uitgeschakeld ingedrukt...
Nederlands Signalen van de gebruikersinterface en de betekenis ervan De robot heeft een display met twee indicators: een waarschuwingsindicator en een indicator voor de wifi-verbinding. De start/stop-knop geeft lichtsignalen af. In de volgende tabel vindt u de betekenis van deze signalen. Signaal Beschrijving van signaal Betekenis van signaal De start/stop-knop brandt continu.
Nederlands De klapreactie wordt ingeschakeld wanneer in de volgende situaties de slaapmodus van de robot wordt geactiveerd: - wanneer de robot stopt met schoonmaken door een fout - wanneer de robot het dockingstation niet binnen 20 minuten kan vinden Schoonmaken en onderhoud De stofbak legen en schoonmaken Leeg de stofbak en maak deze schoon wanneer de app aangeeft dat de stofbak vol is.
Nederlands Let op: Maak de stofbak en het filter niet schoon met water en plaats deze onderdelen ook niet in de vaatwasmachine. 5 Plaats het filter terug in de stofbak (1). Plaats vervolgens het deksel op de stofbak (2). 6 Plaats de stofbak terug in het stofbakcompartiment en plaats de bovenklep terug op de robot.
Página 106
Nederlands 3 Gebruik een borstel met zachte borstelharen (zoals een tandenborstel) om stof of pluisjes van het voorwiel en de zijwielen te verwijderen. 4 Als u de zijborstels wilt schoonmaken, pakt u ze bij hun borstelharen vast en trekt u de borstels van hun assen. 5 Haal pluisjes, haren en draden van de as en van de zijborstel zelf met behulp van een zachte borstel (zoals een tandenborstel) of een doek.
Accessoires bestellen Ga naar www.shop.philips.com/service of uw Philips-dealer om accessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie de meegeleverde wereldwijde garantieverklaring voor contactgegevens). Open source-software Uw robot werkt op open source-software. Philips stelt op aanvraag een...
U kunt de contactgegevens van het Philips Consumer Care Center in uw land vinden in de internationale garantieverklaring of op www.philips.com/support.
Volg de onderstaande instructies om de accu te verwijderen. U kunt de robot ook naar een servicecentrum van Philips brengen om de accu te laten verwijderen. Neem contact op met het Philips Consumer Care Center in uw land voor het adres van een servicecentrum bij u in de buurt.
Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande informatie, gaat u naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land.
Página 111
Dit leidt ertoe gekleurde vloeren, ga dan naar dat de robot zich in een www.philips.com/support of neem contact ongebruikelijk patroon over op met het Consumer Care Center in uw de vloer beweegt. land.
Página 112
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De accu kan niet meer De accu heeft het einde van Laat de accu door een Philips- worden opgeladen of zijn levensduur bereikt. servicecentrum (zie 'De accu van de robot raakt erg snel leeg. vervangen') vervangen.