AEG FAVORIT 55300VI0 Manual De Instrucciones
AEG FAVORIT 55300VI0 Manual De Instrucciones

AEG FAVORIT 55300VI0 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FAVORIT 55300VI0:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PT
Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ES
Manual de instrucciones
Lavavajillas
SV
Bruksanvisning
Diskmaskin
2
FAVORIT 55300VI0
22
42

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG FAVORIT 55300VI0

  • Página 1 Manual de instruções FAVORIT 55300VI0 Máquina de lavar loiça Manual de instrucciones Lavavajillas Bruksanvisning Diskmaskin...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    13. INFORMAÇÃO TÉCNICA..................21 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 3: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 4: Instruções De Segurança

    Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser • substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. Coloque as facas e todas as cutelarias de ponta afiada •...
  • Página 5: Ligação À Rede De Abastecimento De Água

    PORTUGUÊS 2.4 Utilização • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe • Não se sente nem se apoie na porta sempre a ficha de alimentação. quando estiver aberta. • Este aparelho está em conformidade • Os detergentes de máquina de lavar com as Directivas da C.E.E.
  • Página 6: Descrição Do Produto

    3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor superior Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor inferior Distribuidor de detergente Filtros Cesto de talheres Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Ranhura de ventilação 4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botões de programa...
  • Página 7: Indicadores

    PORTUGUÊS 4.1 Indicadores Indicador Descrição Indicador XtraDry. Indicador de falta de abrilhantador. Está apagado durante o funciona- mento dos programas. Indicador de falta de sal. Está apagado durante o funcionamento dos pro- gramas. 5. PROGRAMAS Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções Tipo de carga •...
  • Página 8: Informação Para Testes

    Água Energia Duração Programa (kWh) (min.) 13 - 15 1,5 - 1,6 150 - 170 15 - 17 1,3 - 1,6 120 - 130 1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de loiça podem alterar estes valores.
  • Página 9: Como Regular O Nível Do Descalcificador Da Água

    PORTUGUÊS Dureza da água Graus alemães Graus franceses mmol/l Graus Clar- Nível do descalcifi- (°dH) (°fH) cador da água 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 37 - 42 65 - 75...
  • Página 10: Como Desactivar A Indicação De Falta De Abrilhantador

    Como desactivar a indicação Também existe um sinal sonoro que é emitido quando um programa termina. de falta de abrilhantador Este sinal sonoro está desactivado por predefinição, mas é possível activá-lo. É necessário que o aparelho esteja no modo de selecção de programa.
  • Página 11: Antes Da Primeira Utilização

    PORTUGUÊS não acende ou fica intermitente durante simultâneo até que o indicador alguns segundos e apaga-se. acenda. O visor apresenta a duração do Se a opção não for aplicável ao programa actualizada. programa, o indicador correspondente 8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1.
  • Página 12: Como Encher O Distribuidor De Abrilhantador

    8.2 Como encher o CUIDADO! distribuidor de abrilhantador Utilize apenas abrilhantador específico para máquinas de lavar loiça. 1. Prima o botão de libertação (D) para abrir a tampa (C). 2. Coloque abrilhantador no distribuidor (A) até chegar ao nível “max”.
  • Página 13: Seleccionar E Iniciar Um Programa

    PORTUGUÊS Iniciar um programa com início diferido 1. Seleccione um programa. 2. Prima repetidamente até que o visor apresente o tempo de atraso que pretende definir (de 1 a 24 horas). O indicador de início diferido acende-se. 3. Feche a porta do aparelho para que a contagem decrescente inicie.
  • Página 14: Fim Do Programa

    Certifique-se de que existe detergente 1. Prima o botão On/Off ou aguarde no distribuidor de detergente antes de que a função Auto Off desactive o iniciar outro programa. aparelho automaticamente. 2. Feche a torneira da água. Fim do programa Quando o programa terminar, o visor apresenta 0:00 .
  • Página 15: Antes De Iniciar Um Programa

    PORTUGUÊS 10.5 Antes de iniciar um 6. Active a indicação de falta de abrilhantador. programa 10.4 Colocar loiça nos cestos Certifique-se de que: • Os filtros estão limpos e bem • Utilize o aparelho apenas para lavar instalados. loiça que possa ser lavada na •...
  • Página 16 5. Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à 1. Rode o filtro (B) no sentido anti- volta da borda do colector. horário e remova-o. 6. Reinstale o filtro plano (A). Certifique-se de que fica posicionado correctamente debaixo das 2 guias.
  • Página 17: Limpeza Externa

    PORTUGUÊS • Se utilizar frequentemente programas CUIDADO! de curta duração, poderá ocorrer Uma posição incorrecta dos acumulação de gordura e calcário no filtros pode causar interior do aparelho. Para evitar isso, resultados de lavagem recomendamos que utilize programas insatisfatórios e danos no de longa duração pelo menos 2 vezes aparelho.
  • Página 18 Problema e código de alar- Possível causa e solução O aparelho não se enche • Certifique-se de que a torneira da água está aberta. com água. • Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é demasiado baixa. Para obter essa informa- O visor apresenta ção, contacte os serviços de abastecimento de água lo-...
  • Página 19: Os Resultados De Lavagem E De Secagem Não São Satisfatórios

    PORTUGUÊS Problema e código de alar- Possível causa e solução O aparelho faz disparar o • A amperagem do disjuntor não é suficiente para supor- disjuntor. tar todos os aparelhos que estão a funcionar. Verifique a amperagem da tomada e a capacidade do contador ou desligue algum aparelho que esteja a funcionar.
  • Página 20 Problema Possível causa e solução A loiça fica molhada. • Para obter o melhor desempenho na secagem, active a opção XtraDry. • O programa não tem fase de secagem ou a fase de secagem usa uma temperatura baixa. • O distribuidor de abrilhantador está vazio.
  • Página 21: Informação Técnica

    PORTUGUÊS Consulte os capítulos “Antes da primeira utilização”, “Utilização diária” ou “Sugestões e dicas” para conhecer outras causas possíveis. 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA Dimensões Largura / Altura / Profundi- 596 / 818 - 898 / 555 dade (mm) Tensão (V) 220 - 240 Ligação eléctrica Frequência (Hz) Pressão do fornecimento de...
  • Página 22: Atención Y Servicio Al Cliente

    13. INFORMACIÓN TÉCNICA...................41 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 23: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad

    Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas • deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión • para evitar caídas sobre él.
  • Página 25: Uso Del Aparato

    ESPAÑOL durante mucho tiempo, o donde se • No beba agua procedente del hayan realizado trabajos o se hayan aparato ni juegue con ella. conectado dispositivos nuevos • No retire la vajilla del aparato hasta (contadores de agua, por ejemplo), que finalice el programa.
  • Página 26: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor intermedio Dosificador de abrillantador Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Filtros Cesto para cubiertos Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Salida de aire 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado...
  • Página 27: Programas

    ESPAÑOL 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador XtraDry. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en fun- cionamiento. 5. PROGRAMAS Programa Grado de suciedad Fases del programa Opciones Tipo de carga •...
  • Página 28: Información Para Los Institutos De Pruebas

    5.1 Valores de consumo Agua Energía Duración Programa (kWh) (min) 1.050 13 - 15 1.5 - 1.6 150 - 170 15 - 17 1.3 - 1.6 120 - 130 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la canti- dad de platos pueden alterar los valores.
  • Página 29: Cómo Ajustar El Nivel Del Descalcificador De Agua

    ESPAÑOL local de suministro de agua puede descalcificador para obtener un buen indicarle el grado de dureza de la misma. resultado de lavado. Es muy importante ajustar el nivel de Dureza agua Grados alema- Grados france- mmol/l Grados Nivel del descalcifi- nes (°dH) ses (°fH) Clarke...
  • Página 30: Cómo Desactivar La Notificación Del Abrillantador

    Si utiliza detergente normal o tabletas posible desactivar estas señales múltiples sin abrillantador, active la acústicas. notificación para mantener activo el Al finalizar el programa también suena indicador de rellenado de abrillantador. una señal acústica. Por defecto, esta señal acústica está desactivada pero es Cómo desactivar la notificación...
  • Página 31: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL 7.1 XtraDry Si la opción no es aplicable al programa, el indicador correspondiente no se Active esta opción cuando desee enciende o parpadea rápidamente aumentar el rendimiento de secado. Si durante unos segundos y después se utiliza esta opción, la duración de apaga.
  • Página 32: Cómo Llenar El Dosificador De Abrillantador

    El agua y la sal pueden PRECAUCIÓN! salirse del depósito de sal Utilice exclusivamente cuando lo llena. Riesgo de abrillantador diseñado corrosión. Para evitarlo, específicamente para después de llenar el lavavajillas. depósito, inicie un 1. Pulse el botón de apertura (D) para programa.
  • Página 33: Uso Del Detergente

    ESPAÑOL 9.1 Uso del detergente Inicio de un programa 1. Mantenga la puerta del aparato entreabierta. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa. 3. Pulse la tecla del programa que desee iniciar.
  • Página 34: Cancelación Del Inicio Diferido Mientras Está En Curso La Cuenta Atrás

    Cancelación del inicio diferido encuentre en el modo de selección de programa. mientras está en curso la Compruebe que hay detergente en el cuenta atrás dosificador antes de iniciar un nuevo programa. Si cancela el inicio diferido, debe volver a ajustar el programa y las opciones.
  • Página 35: Qué Hacer Si Desea Dejar De Usar Pastillas Múltiples

    ESPAÑOL 10.3 Qué hacer si desea dejar • Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubiertos. de usar pastillas múltiples • Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los Antes de volver a utilizar por separado objetos no se mueven.
  • Página 36: Limpieza De Los Filtros

    11.1 Limpieza de los filtros El sistema de filtro está hecho de 3 piezas. 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.
  • Página 37: Limpieza Del Exterior

    ESPAÑOL • Si normalmente utiliza programas de PRECAUCIÓN! corta duración, estos pueden dejar Una posición incorrecta de depósitos de grasa y sarro en el los filtros puede dañar el interior del aparato. Para evitarlo, se aparato y provocar recomienda utilizar programas de resultados de lavado no larga duración al menos dos veces al satisfactorios.
  • Página 38 Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles El programa no se pone en • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Pulse Start. marcha. • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.
  • Página 39: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    ESPAÑOL Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles Sonidos de traqueteo o gol- • La vajilla no está colocada correctamente en los cestos. peteo dentro del aparato. Consulte el folleto sobre carga del cesto. • Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar li- bremente.
  • Página 40 Problema Causa y soluciones posibles La vajilla está mojada. • Para obtener el mejor rendimiento de secado, active la opción XtraDry. • El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja. • El dosificador de abrillantador está vacío.
  • Página 41: Información Técnica

    ESPAÑOL 13. INFORMACIÓN TÉCNICA Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 555 Voltaje (V) 220 - 240 Conexión eléctrica Frecuencia (Hz) Presión del suministro de Mín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) agua Suministro de agua máx.
  • Página 42 13. TEKNISK INFORMATION..................59 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få...
  • Página 43: Säkerhetsinformation

    SVENSKA SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade Denna apparat kan användas av barn som är 8 år och •...
  • Página 44: Säkerhetsföreskrifter

    Lägg knivar och bestick med vassa kanter i • bestickskorgen med spetsarna neråt eller i horisontellt läge. Lämna inte produktens lucka öppen utan att övervaka • så att ingen faller över den. Stäng av produkten och koppla bort den från •...
  • Página 45 SVENSKA • Tilloppsslangen har en säkerhetsventil • Produkten kan utsöndra het och en mantel med en inre elkabel. vattenånga om du öppnar dörren medan ett program är igång. • Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära eller på...
  • Página 46: Produktbeskrivning

    3. PRODUKTBESKRIVNING Övre spolarm Spolglansfack Nedre spolarm Diskmedelsfack Filter Bestickskorg Typskylt Underkorg Saltbehållare Överkorg Ventilation 4. KONTROLLPANEL Strömbrytare Programvalsknappar Display Kontrollampor Delay-knapp...
  • Página 47: Program

    SVENSKA 4.1 Indikatorlampor Kontrollam- Beskrivning XtraDry-kontrollampa. Kontrollampa för spolglans. Den är alltid släckt när programmet arbetar. Saltkontrollampa. Den är alltid släckt när programmet arbetar. 5. PROGRAM Program Smutsgrad Programfaser Tillvalsfunktioner Typ av material • Normalt smuts- • Förtvätt • XtraDry ad disk •...
  • Página 48: Information Till Provanstalter

    5.1 Förbrukningsvärden Vatten Energi Varaktighet Program (kWh) (min.) 1.050 13 - 15 1.5 - 1.6 150 - 170 15 - 17 1.3 - 1.6 120 - 130 1) Vattnets tryck och temperatur, spänningsvariationer, tillvalsfunktioner samt mängden disk kan ändra värdena.
  • Página 49: Inställning Av Vattenhårdhet

    SVENSKA Vattenhårdhet Tyska grader Franska grader mmol/l Clarke-gra- Vattenhårdhet (°dH) (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36...
  • Página 50: Aktivera Ljudsignalen För Avslutat Program

    är aktivera den. tom. 2. Tryck på Aktivera ljudsignalen för • Indikatorerna avslutat program släcks. Produkten måste vara i programvalsläge. • Indikatorlampan fortsätter 1. Öppna användarläget genom att att blinka.
  • Página 51: Innan Maskinen Används Första Gången

    SVENSKA 8. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN 1. Kontrollera att den inställda nivån på vattenavhärdare överensstämmer med den hårdhet vattnet har där du bor. Om inte, kan du justera vattenavhärdarens nivå. 2. Fyll saltbehållaren. 3. Fyll spolglansfacket. 4. Öppna vattenkranen. 5.
  • Página 52: Daglig Användning

    1. Tryck in spärren (D) för att öppna 4. Stäng locket. Kontrollera att spärren locket (C). har låst sig i rätt position. 2. Häll spolglans i spolglansfacket (A) Du kan vrida väljaren för den tills vätskan når fyllningsnivå 'max'.
  • Página 53: Avbryta Programmet

    SVENSKA 3. Stäng luckan till produkten för att Håll in samtidigt tills starta nedräkningen. produkten är i programvalsläge. Medan en nedräkning pågår kan man öka fördröjningstiden, men inte ändra Avbryta programmet programvalet och funktionerna. När nedräkningen löper ut startar Håll in samtidigt tills programmet.
  • Página 54: Innan Ett Program Startas

    • Ta bort alla matrester från disken. spolglans och salt separat för optimal • Blötlägg inbrända matrester på diskning och torkning. disken. • Diskmedelstabletter löses inte upp • Placera ihåliga föremål (till exempel helt vid korta program. För att koppar, glas och kokkärl) med...
  • Página 55: Rengöra Filtren

    SVENSKA 11.1 Rengöra filtren Filtersystemet består av tre delar. 5. Kontrollera så att det inte finns några matrester eller smuts kvar i eller runt kanten på bottenskålen. 6. Sätt tillbaka det platta filtret (A). Kontrollera att det är rätt placerat 1.
  • Página 56: Utvändig Rengöring

    • Om du använder programmen med FÖRSIKTIGHET! kort varaktighet ofta kan dessa lämna En felaktig placering av fettrester och kalkavlagringar i filtren kan orsaka dåliga produkten. För att förhindra detta diskresultat och skada rekommenderar vi att man kör ett produkten.
  • Página 57 SVENSKA Problem och larmkod Möjliga orsaker och åtgärder Produkten fylls inte med vat- • Kontrollera att vattenkranen är öppen. ten. • Kontrollera att trycket i vattentillförseln inte är för lågt. Kontakta kommunen för denna information. Displayen visar • Kontrollera att vattenkranen inte är igensatt. •...
  • Página 58: Diskresultat Och Torkning Är Inte Tillfredsställande

    Se "Före första uppstår igen. användning", "Daglig För larmkoder som inte beskrivits i användning" eller "Tips" för tabellen, kontakta en auktoriserad andra möjliga orsaker. serviceverkstad. När du har kontrollerat produkten, stäng av och sätt på produkten. Kontakta 12.1 Diskresultat och torkning är inte tillfredsställande...
  • Página 59: Teknisk Information

    SVENSKA Problem Möjliga orsaker och åtgärder Det finns rost på besticken. • Det finns för mycket salt i vattnet under diskningen. Se avsnittet "Vattenavhärdare". • Silverbestick och bestick av rostfritt stål placerades till- sammans. Undvik att sätta bestick av silver och rostfritt stål nära varandra.
  • Página 60 14. MILJÖSKYDD produkter märkta med symbolen Återvinn material med symbolen hushållsavfallet. Lämna in produkten på Återvinn förpackningen genom att närmaste återvinningsstation eller placera den i lämpligt kärl. Bidra till att kontakta kommunkontoret. skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och...
  • Página 61 SVENSKA...
  • Página 62 www.aeg.com...
  • Página 63 SVENSKA...
  • Página 64 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido