Descargar Imprimir esta página
AEG FAVORIT 55602 VI0P Manual De Instrucciones
AEG FAVORIT 55602 VI0P Manual De Instrucciones

AEG FAVORIT 55602 VI0P Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FAVORIT 55602 VI0P:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
PT
Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ES
Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
FAVORIT 55602 VI0P
24
45

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG FAVORIT 55602 VI0P

  • Página 1 Notice d'utilisation FAVORIT 55602 VI0P Lave-vaisselle Manual de instruções Máquina de lavar loiça Manual de instrucciones Lavavajillas...
  • Página 2 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............23 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Página 3 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Página 4 Respectez le nombre maximum de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Placez les couteaux et les couverts avec des bouts •...
  • Página 5 FRANÇAIS • Cet appareil est conforme aux vente pour remplacer le tuyau directives CEE. d'arrivée d'eau. • Uniquement pour le R-U et l'Irlande. 2.4 Utilisation L'appareil dispose d'une alimentation secteur de 13 A. S'il est nécessaire de • Ne montez pas sur la porte ouverte changer le fusible de la fiche de votre appareil ;...
  • Página 6 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier du bas Plaque de calibrage Panier du haut Réservoir de sel régénérant Fente d'aération...
  • Página 7 FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touches de programme Affichage Voyants Touche Delay 4.1 Voyants Indicateur Désignation Voyant XtraDry. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pend- ant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
  • Página 8 Température Degré de salissure Phases du pro- Options Type de vaisselle gramme • Tous les modèles • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests).
  • Página 9 FRANÇAIS • Le niveau de l'adoucisseur d'eau en Maintenez les touches fonction de la dureté de l'eau. enfoncées simultanément jusqu'à ce que • L'activation ou la désactivation du l'appareil se mette en mode signal sonore de fin de programme. Programmation. •...
  • Página 10 Comment régler le niveau de plus bas. Cela désactive le voyant de remplissage du sel régénérant. liquide de rinçage Si vous utilisez un détergent standard L'appareil doit être en mode ou des pastilles tout-en-1 sans sel Programmation. régénérant, réglez le niveau de dureté...
  • Página 11 FRANÇAIS Comment désactiver le l'appareil. Il est impossible de désactiver ces signaux sonores. distributeur de liquide de Un signal sonore retentit également rinçage lorsque le programme est terminé. Par L'appareil doit être en mode défaut, ce signal sonore est désactivé, Programmation.
  • Página 12 Comment activer l'option En utilisant cette option, la durée de certains programmes, la consommation XtraDry d'eau et la température du dernier rinçage peuvent être affectés. Maintenez les touches L'option XtraDry n'est pas une option enfoncées simultanément jusqu'à ce que permanente et doit être sélectionnée à...
  • Página 13 FRANÇAIS 8.2 Comment remplir le 3. Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon distributeur de liquide de absorbant pour éviter tout excès de rinçage mousse. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle se verrouille correctement. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage lorsque le voyant (A) s'allume.
  • Página 14 Démarrage d'un programme ATTENTION! avec départ différé Utilisez uniquement un produit de lavage spécial 1. Sélectionnez un programme. pour lave-vaisselle. 2. Appuyez sur à plusieurs reprises 1. Appuyez sur la touche de jusqu'à ce que l'affichage indique le déverrouillage (A) pour ouvrir le délai choisi pour le départ différé...
  • Página 15 FRANÇAIS Assurez-vous que le distributeur de Fermez le robinet d'eau. produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage. Fin de programme Lorsque le programme est terminé et que vous ouvrez la porte, l'appareil s'éteint automatiquement. 10.
  • Página 16 10.3 Que faire si vous ne autres ni se chevaucher. Mélangez les cuillères avec d'autres couverts. voulez plus utiliser de pastilles • Vérifiez que les verres ne se touchent de détergent multifonctions pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
  • Página 17 FRANÇAIS 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). lavage.
  • Página 18 3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau 7. Remontez les filtres (B) et (C). courante. Utilisez un outil pointu 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté (A). Tournez-le dans le sens horaire incrustées dans les orifices.
  • Página 19 FRANÇAIS • N'utilisez pas de produits abrasifs, de l'intérieur de l'appareil. Pour éviter tampons à récurer ni de solvants. cela, nous recommandons de lancer un programme long au moins 2 fois 11.4 Nettoyage intérieur par mois. • Pour maintenir des performances •...
  • Página 20 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil n'est pas approvi- • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. sionné en eau. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez L'affichage indique votre compagnie des eaux.
  • Página 21 FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil déclenche le dis- • L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter tous les joncteur. appareils en cours de fonctionnement simultanément. Vérifiez l'ampérage de la prise et la capacité du mètre, ou éteignez l'un des appareils qui sont en cours de fonctionnement.
  • Página 22 Problème Cause et solution possibles La vaisselle est mouillée. • Pour de meilleurs performances de séchage, activez l'option XtraDry. • Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température. • Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
  • Página 23 FRANÇAIS Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur 596 / 818-898 / 550 (mm) Tension (V) 200 - 240 Branchement électrique Fréquence (Hz)
  • Página 24 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA..................44 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 25 PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
  • Página 26 Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser • substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. Coloque as facas e todas as cutelarias de ponta afiada •...
  • Página 27 PORTUGUÊS • Apenas para o Reino Unido e para a eléctrica. Contacte a Assistência Irlanda. O aparelho possui uma ficha Técnica Autorizada para substituir a com classificação de 13 A. Caso tenha mangueira de entrada de água. de mudar o fusível da ficha eléctrica, 2.4 Utilização utilize o seguinte fusível: 13 amp ASTA (BS 1362).
  • Página 28 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor do topo Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor superior Distribuidor de detergente Braço aspersor inferior Cesto de talheres Filtros Cesto inferior Placa de características Cesto superior Depósito de sal Ranhura de ventilação 3.1 Beam-on-Floor •...
  • Página 29 PORTUGUÊS 4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botões de programa Visor Indicadores Botão Delay 4.1 Indicadores Indicador Descrição Indicador XtraDry. Indicador de falta de sal. Está desligado durante o funcionamento dos programas. Indicador de falta de abrilhantador. Está desligado durante o funciona- mento dos programas.
  • Página 30 Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções Tipo de carga • Todos • Pré-lavagem 1) Com este programa, terá os consumos de água e energia mais eficientes para faianças e talheres com sujidade normal. (Este é o programa standard para testes.) 2) O aparelho detecta o nível de sujidade e a quantidade de loiça nos cestos.
  • Página 31 PORTUGUÊS Como seleccionar o modo de 6.2 Amaciador da água selecção de programa O amaciador da água remove minerais da água que podem deteriorar os O aparelho está no modo de selecção resultados da lavagem no aparelho. de programa quando o indicador de Quanto maior for o conteúdo destes programa está...
  • Página 32 – Os níveis de abrilhantador branco. vão de 0A a 6A. – Nível 0 = nenhum 2. Prima abrilhantador libertado. • Os indicadores 3. Prima repetidamente para apagam-se. alterar a definição.
  • Página 33 PORTUGUÊS 1. Para entrar no modo de utilizador, = distribuidor de abrilhantador desactivado. mantenha os botões 4. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) premidos em simultâneo até que os para confirmar a selecção. indicadores comecem a piscar e o visor fique em 6.5 Sinais sonoros branco.
  • Página 34 8.2 Como encher o O processo será repetido periodicamente. distribuidor de abrilhantador 8.1 Depósito de sal CUIDADO! Utilize apenas sal específico para máquinas de lavar loiça. O sal é utilizado para recarregar a resina do amaciador da água e para garantir bons resultados de lavagem no quotidiano.
  • Página 35 PORTUGUÊS 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 9.2 Seleccionar e iniciar um 1. Abra a torneira da água. 2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) programa para activar o aparelho. Certifique-se de que o aparelho está no Função Auto Off modo de selecção de programa. •...
  • Página 36 Abrir a porta do aparelho Mantenha os botões durante o funcionamento premidos em simultâneo até que o aparelho entre no modo de selecção de Se abrir a porta durante o programa. funcionamento de um programa, o aparelho pára de funcionar. Isto pode...
  • Página 37 PORTUGUÊS obtenção dos melhores resultados de • Coloque as peças ocas (chávenas, lavagem e secagem. copos e panelas) com a abertura para • As pastilhas de detergente não se baixo. dissolvem totalmente nos programas • Certifique-se de que os talheres e os curtos.
  • Página 38 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA! Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. Se os filtros estiverem sujos e os braços aspersores estiverem obstruídos, os 2. Retire o filtro (C) do filtro (B).
  • Página 39 PORTUGUÊS 3. Lave o braço aspersor em água 7. Monte os filtros (B) e (C). corrente. Utilize um objecto fino e 8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano pontiagudo, por exemplo um palito, para remover a sujidade dos orifícios. (A).
  • Página 40 11.4 Limpeza do interior de longa duração pelo menos 2 vezes por mês. • Limpe o aparelho com cuidado, • Para manter o melhor desempenho incluindo a junta de borracha da do seu aparelho, recomendamos a porta, com um pano macio húmido.
  • Página 41 PORTUGUÊS Problema e código de Possível causa e solução alarme O aparelho não se enche • Certifique-se de que a torneira da água está aberta. com água. • Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é demasiado baixa. Para obter essa informa- O visor apresenta ção, contacte os serviços de abastecimento de água lo- cais.
  • Página 42 Problema e código de Possível causa e solução alarme O aparelho faz disparar o • A amperagem do disjuntor não é suficiente para supor- disjuntor. tar todos os aparelhos que estão a funcionar. Verifique a amperagem da tomada e a capacidade do contador ou desligue algum aparelho que esteja a funcionar.
  • Página 43 PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução A loiça fica molhada. • Para obter o melhor desempenho na secagem, active a opção XtraDry. • O programa não tem fase de secagem ou a fase de secagem usa uma temperatura baixa. • O distribuidor de abrilhantador está vazio. •...
  • Página 44 Consulte os capítulos “Antes da primeira utilização”, “Utilização diária” ou “Sugestões e dicas” para conhecer outras causas possíveis. 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA Dimensões Largura / Altura / Profundidade 596 / 818-898 / 550 (mm) Tensão (V) 200 - 240 Ligação eléctrica Frequência (Hz)
  • Página 45 13. INFORMACIÓN TÉCNICA...................65 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 46 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 47 ESPAÑOL Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas • deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal.
  • Página 48 2.3 Conexión de agua para cambiar la manguera de entrada de agua. • Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua. 2.4 Uso del aparato • Antes de conectar el aparato a las • No se siente ni se ponga de pie sobre nuevas tuberías o a tuberías que no...
  • Página 49 ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor del techo Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto para cubiertos Filtros Cesto inferior Placa de características Cesto superior Depósito de sal Salida de aire 3.1 Beam-on-Floor •...
  • Página 50 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Teclas de programa Pantalla Indicadores Tecla Delay 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador XtraDry. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en fun- cionamiento. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está...
  • Página 51 ESPAÑOL Programa Grado de suciedad Fases del programa Opciones Tipo de carga • Todo • Prelavado 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cu- biertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.) 2) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos.
  • Página 52 6.2 Descalcificador de agua Estos ajustes se guardan hasta que se vuelvan a cambiar. El descalcificador elimina minerales del suministro de agua, ya que podrían Cómo ajustar el modo de afectar o deteriorar el funcionamiento selección de programa del aparato.
  • Página 53 ESPAÑOL Cómo ajustar el nivel del 2. Pulse descalcificador de agua • Los indicadores apagan. El aparato debe estar en modo de selección de programa. • El indicador continúa parpadeando. 1. Para pasar al modo de usuario, • La pantalla muestra el ajuste mantenga pulsados actual: p.
  • Página 54 • La pantalla muestra el ajuste 1. Para pasar al modo de usuario, mantenga pulsados actual: = el dosificador de abrillantador siempre está simultáneamente activado (ajuste de fábrica). hasta que los indicadores 3. Pulse para cambiar el ajuste. empiecen a parpadear = el dosificador de abrillantador y la pantalla esté...
  • Página 55 ESPAÑOL 8. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el nivel actual 4. Elimine los restos de sal que puedan del descalcificador coincide con la haber quedado en la entrada del dureza de su suministro de agua. Si depósito. no lo es, ajuste el nivel de descalcificador de agua.
  • Página 56 PRECAUCIÓN! Si utiliza tabletas múltiples y Utilice exclusivamente el rendimiento de secado es abrillantador diseñado satisfactorio, puede específicamente para desactivar el aviso para lavavajillas. rellenar el abrillantador. Recomendamos que 1. Abra la tapa (C). siempre utilice abrillantador 2. Llene el dosificador (B) hasta que el...
  • Página 57 ESPAÑOL cantidad de detergente en la parte Mientras se realiza la cuenta atrás se interior de la puerta del aparato. puede aumentar el tiempo de retardo, 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la pero no es posible cambiar la selección tapa encaja en su sitio.
  • Página 58 10. CONSEJOS 10.1 General sal por separado para unos resultados de limpieza y secado óptimos. Los consejos siguientes le aseguran un • Las pastillas de detergente no se resultado de limpieza de secado óptimo disuelven completamente con en el uso diario y también le ayudan a programas cortos.
  • Página 59 ESPAÑOL • Asegúrese de que los vasos no • La posición de los objetos en los chocan entre sí cestos es correcta. • Coloque los objetos pequeños en el • El programa es adecuado para el tipo cesto de cubiertos. de carga y el grado de suciedad.
  • Página 60 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A). PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el 4.
  • Página 61 ESPAÑOL 11.3 Limpieza del exterior • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. • No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes. 11.4 Limpieza del interior • Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la junta de goma de la puerta, con un paño húmedo.
  • Página 62 Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles No se puede encender el • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma aparato. de corriente. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
  • Página 63 ESPAÑOL Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles Cuesta cerrar la puerta del • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas aparato. ajustables (en su caso). • Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos. Sonidos de traqueteo o gol- •...
  • Página 64 Problema Causa y soluciones posibles La vajilla está mojada. • Para obtener el mejor rendimiento de secado, active la opción XtraDry. • El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja. • El dosificador de abrillantador está vacío.
  • Página 65 ESPAÑOL 13. INFORMACIÓN TÉCNICA Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818-898 / 550 Voltaje (V) 200 - 240 Conexión eléctrica Frecuencia (Hz) 50 / 60 Presión del suministro de bares (mínimo y máximo) 0.5 - 8 agua MPa (mínimo y máximo) 0.05 - 0.8 Suministro de agua...
  • Página 66 www.aeg.com...
  • Página 67 ESPAÑOL...
  • Página 68 www.aeg.com/shop...