Página 1
Instructions de fonctionnement 1) À utiliser en fonction de votre propre condition physique. 2) Réglage du coussin de siège : Desserrez le bouton rond et réglez la hauteur du coussin de siège sur la position désirée, puis resserrez le bouton rond après le réglage. Avertissement : Pour éviter les blessures, veillez à...
Fonctions Instruction START/STOP Démarre ou arrête le programme choisi. (DÉMARRER / ARRÊTER) Touche fonction : Appuyer sur la touche individuelle pour choisir la fonction (programme - durée -distance - calories - fréquence cardiaque -graphique matriciel MODE - sexe - taille - poids -âge) ; Réinitialisez l’écran en maintenant la touche enfoncée pendant 2 secondes.
Página 3
3.3 Fonctionnement des programmes 3.3.1 Fonctionnement manuel Sous tension, Appuyez sur UP/DOWN START/STOP (DÉMARRER MODE prêt pour selectionner duree / / ARRÊTER) distance / calories Démarrer Appuyez sur UP/DOWN Appuyez sur Afficher les données réglage de la résistance START/STOP Arrêtez l’entraînement 3.3.2 Fonctionnement des programmes P1 - P9 (9 programmes prédéfinis) P1 PROGRAMME VALLONNÉ...
3.3.2 Fonctionnement des programmes P10 - P13 (4 programmes en réglage manuel) P10 CUSTOM Appuyez sur MODE, sélectionnez P11 CUSTOM durée / distance / calories / Sous Programme de P12 CUSTOM résistance, appuyez sur UP/DOWN tension sélection UP/DOWN P13 CUSTOM réglage manuel prêt Démarrer...
Página 5
3.3.5.2 Fonctionnement du programme de récupération de la fréquence cardiaque Cette fonction sert à contrôler l'état de récupération du pouls sur une échelle de 1,0 à 6,0 sur laquelle 1,0 représente le résultat le plus performant et 6,0 le moins performant et l'incrément est de 0,1.
Página 6
Aucune résistance L'intervalle de la résistance Ouvrez les capots pour régler. lors de la conduite magnétique augmente. du vélo en position La commande de tension est Remplacez la commande de tension. verticale. abîmée. Ouvrez les capots pour régler. Le tapis de course est glissant. CONSEILS D’ENTRAINEMENT Attention : Avant de programmer votre entraînement, il est indispensable de tenir compte de votre âge,...
Página 7
Si vous commencez trop rapidement votre entraînement, vous risquez d’augmenter les risques de blessures tendino - musculaire. 2) Une phase de travail : C’est la partie principale de l’entraînement. Selon vos buts spécifiques, perte de poids, amélioration de la résistance cardio – vasculaire (travail aérobie), développement de la résistance (travail anaérobie) il est possible de choisir la zone cible adéquate.
Página 8
Le numéro de fabrication indiqué sur le châssis principal et sur le carton d’emballage. Contacter du lundi au vendredi de 10H00 à 12H00 et de 14H00 à 17H00 (sauf jour fériés). CARE Service Après Vente 18 / 22 rue Bernard – Z.I. les Vignes 93012 BOBIGNY Cedex Tél.
program,2 Fitness test programs(1bodyfat test and Heart rate recovery program) Key Functions Instruction START/STOP Starts or stops the program chosen Function key. Press individual for function chosen(program-time-distance-calories-heart rate- MODE matrix graph-gender-height-weight-age); Resets the monitor by pressing and holding for 2 seconds.
Página 10
3.3 Programs operation 3.3.1 P0 Manual operation Power on, press UP/DOWN to select START/STOP MODE ready time/distance/calore Start Press UP/DOWN Press START/STOP Display the data resistance adjustment Stop the training 3.3.2 P1-P9 (9 preset programs) operation P1 ROLLING P2 VALLEY Press MODE to select Power on Press UP/DOWN...
Página 11
3.3.3 P14( 1 WATT program) operation Press MODE select Power on Press UP/DOWN P14 watt program time/distance/calorie/WATT, ready select P14 press UP/DOWN setting START Press Press UP/DOWN Start /STOP START/STOP resistance adjustment Display the data Stop the training 3.3.4 P15-P18(4 Heart rate control program) operation P15 55% H.R.C Press MODE select P16 75% H.R.C...
Página 12
Warning: The safety level of the equipment can be maintained only if it is examined regularly for damaged and wear out parts, e.g. the connection points. Malfunction Reason Treatment No resistance when 1.Tension control is damaged. 1.Replace tension control exercising or show E2 2.
Página 13
The progressive training stages: 1) A warming up phase: Start each training session by warming up progressively (10-20 min, more if you are over 50) which will put your muscles on standby and gently increase your heart rate. Gently increase your pulse to 55% of your MHR (Maximum Heart Rate).
Página 14
Check your progress As it improves, your cardiovascular system will have an HR which will be lower when at rest. You will take longer to reach your target zone and it will be easier for you to maintain it. Sessions will seem easier and easier and you will have more stamina in your daily life.
Página 15
COMPUTER Anzeige Angabe Angabe Anzeige Geschwindigkeit 0.,0-99,9 km Erholungspuls- und Geschwindigkeit Fitnesstest-Programm 00:00-99:59 Körperfettmessung Kalorien 0,0-999 Kilokalorien Höhe 110,0-200,0 cm Entfernung 0,00-999,9 km Gewicht 10,0-200,0 kg Puls 50-220 Schläge/Minute Alter 10-99 Watt Widerstand 30,0-350 Stufe 1-16 1 Manuelles Programm, 9 voreingestellte Programme, 4 manuell einzustellende 21 Programme Programme, 1 Watt-Programm, 4 Herzfrequenzsteuerungsprogramm,2 Fitnesstest- Programme (1 Programm zur Körperfett- und Erholungspulsmessung)
Página 16
3.2.2 Voreingestellte Programme Im Bereitschaftsmodus die Taste UP drücken, um das Programm (P0-P19) auszuwählen. Anschließend die Taste DOWN drücken, um das Programm (P19-P0) auszuwählen, darunter befindet sich das Programm Graph. 3.3 Programmbetrieb 3.3.1 P0 Manueller Betrieb Einschalten UP/DOWN drücken, um START/STOPP MODUS , Fertig...
Página 17
3.3.2 P10-P13-Betrieb (4 manuell eingestellte Programme) MODUS drücken, um Zeit/Entfernung/Kalorien/Wi derstand einzustellen, dann BENUTZERDEFINIE Einschalten UP/DOWN drücken, über die UP/DOWN-Tasten Fertig um das Programm manuelle Einstellung auszuwählen vornehmen Inbetriebnahme START/STOP UP/DOWN drücken, START-/STOPP- Daten anzeigen um den Widerstand Taste drücken einzustellen 3.3.3 P14-Betrieb ( 1 WATT-Programm) MODUS drücken, um...
Página 18
ihrem Workout starten, indem sie die Taste “RECOVERY” drücken und das Training beenden. Der Test dauert 1 Minute lang, dann wird das Ergebnis angezeigt. Hände auf die Handpuls- Nach einem Countdown Einschalten Kontaktflächen legen, dann von 60 Sekunden wird Fertig ERHOLUNG drücken.
Página 19
Bevor Sie Ihr Training planen, müssen Sie unbedingt Ihr Alter, insbesondere wenn Sie über 35 Jahre alt sind, und Ihre physische Kondition berücksichtigen. Wenn Sie eine sitzende Lebensweise ohne regelmäßige körperliche Aktivität führen, ist es unumgänglich, Rücksprache mit Ihrem Arzt zu halten, um die Intensität Ihres Trainingsprogramms zu bestimmen.
Página 20
Der Fettabbaubereich, 55 – 65 % Die Herzfrequenz muss niedrig und die Übungsdauer relativ lang sein. Dieser Bereich wird denjenigen Personen empfohlen, die nach langer Zeit der Inaktivität wieder eine physische Aktivität aufnehmen, Übergewicht abbauen möchten oder Herzprobleme aufweisen. Beachten Sie, dass bei dieser Trainingsform die Übungsdauer mindestens 30 Minuten betragen muss und die Herzfrequenz (HF) zwischen 55 und 65 % der MHF liegen muss.
Página 21
Instrucciones de funcionamiento 1) Utilice en función de sus propias condiciones físicas. 2) Ajuste del asiento acojinado: Suelte el pomo redondo y ajuste la altura del asiento acojinado en la posición adecuada para usted y vuelva a apretar el pomo tras realizar el ajuste.
segundos para resetear el monitor. ARRIBA Selecciona o aumenta los valores o selecciona la última función / Incremento de resistencia ABAJO Selecciona o reduce los valores o selecciona la siguiente función / reducción de resistencia GRASA Acceder a la prueba de grasa corporal P19. CORPORAL RECUPERACIÓN Recuperación de ritmo cardíaco...
3.3 Operación de programas 3.3.1 P0 Operación manual Encendido, pulse UP/DOWN para START/STOP MODO listo seleccionar (inicio/parada) tiempo/distancia/calorías Iniciar Pulse UP/DOWN para Pulse START/STOP Mostrar los datos ajustar la resistencia Detener el entrenamiento 3.3.2 Operación P1-P9 (9 programas preconfigurados) Pulse MODE para seleccionar P1 RODAR tiempo/distancia/calorías.
3.3.4 Operación P15-P18(4 Programa de control de ritmo cardíaco) Pulse MODE para seleccionar tiempo/distancia/calorías/ed P15 55% C.R.C ad. Pulse UP/DOWN para P16 75% C.R.C Pulse UP/DOWN Encendido configurar P17 85% C.R.C seleccionar P15- listo P18 OBJETIVO C.R.C START Pulse UP/DOWN para Iniciar Pulse START/STOP /STOP...
Página 25
Mal funcionamiento Razón Tratamiento Ausencia de 1. El control de tensión está resistencia en el 1. Cambie el control de tensión dañado. ejercicio o 2. Cambie el motor 2. El motor no funciona demostración E2 1. Compruebe el adaptador si la salida es DC9V 2.
Página 26
La zona de calentamiento y enfriamiento es igual al 55% de su FCM. La zona de pérdida de grasa está comprendida entre el 55 y el 65% de su FCM. La zona aeróbica esta comprendida entre el 65 y el 85% de su FCM. La zona anaeróbica está...
utiliza para un entrenamiento en intervalos (o para carreras cortas de esprint) para ayudar a mejorar o medir el nivel de resistencia. El tiempo de entrenamiento en esta zona debe ser breve por el elevado riesgo de accidentes. 3) Una fase de enfriamiento Aquí...
Página 28
1) Utilizzare in base alle proprie necessità. 2) Sistemazione cuscino del sedile: Rilasciare la manopola rotonda e regolare l’altezza del cuscino del sedile in modo soddisfacente per poi stringere di nuovo la manopola rotonda dopo la regolazione Avvertenza: Per evitare lesioni, si raccomanda di non pedalare in direzione opposta quando si pedala in un’unica direzione a grande velocità.
premere UP/DOWN per Impostazione impostare il tempo Accensione, pronto MODE dell'obiettivo obiettivo premere UP/DOWN premere per impostazione le MODE MODE UP/DOWN per calorie impostazione la distanza premere UP/DOWN Premere START/STOP Avvio allenamento/mostra dati Impostazione resistenza 3.2.2 Programmi preimpostati In modalità pronto, premere UP per selezionare il programma (P0-P19); Premere DOWN per selezionare il programma (P19-P0), di seguito il programma Graph 3.3 Funzionamento dei programmi 3.3.1 Funzionamento manuale P0...
Página 30
3.3.2 Funzionamento P1-P9 (9 programmi preimpostati) Premere UP/DOWN per P1 ROTOLAMENTO selezionare P2 VALLATA tempo/distanza/calorie. Accensione Premere UP/DOWN P3 BRUCIA GRASSI Premere UP/DOWN pronto per selezionare P4 RAMPA Impostazione programma P5 PASSI P6 RANDOM P7 COLLINA P8 INTERVALLI START/STOP P9 MONTAGNA Premere premere UP/DOWN per Avvio...
Página 31
3.3.5.1 P19 (test massa grassa) funzionamento premere Premere MODE per selezionare P19 MASSA Accensione UP/DOWN tempo/distanza/calorie/età, premere GRASSA pronto selezionare P19 o UP/DOWN all’interno di impostazioni premere MASSA GRASSA Appoggiare le proprie mani sulla parte della frequenza START Dopo 30 secondi apparirà il cardiaca Comparirà...
Página 32
Il pavimento non è piatto o è Rimuovere l'oggetto. presente un piccolo oggetto La base è instabile. sotto lo stabilizzatore anteriore o posteriore. Regolare i piedini anteriori e posteriori I piedini anteriori o posteriori della base della base non sono stati messi a livello durante l'assemblaggio.
Página 33
1) Fase di riscaldamento Iniziare ogni allenamento con un riscaldamento progressivo (10-20 minuti, di più se si hanno più di 50 anni) che risveglierà i muscoli e aumenterà adagio il ritmo cardiaco. Aumentare lentamente le pulsazioni al 55% del proprio RCM (ritmo cardiaco massimo). Mantenere il ritmo cardiaco a questo livello per tutta la durata del riscaldamento.
Página 34
Il nome o il riferimento del prodotto. Il numero di serie indicato sul telaio principale e sul cartone dell’imballaggio. Il numero del pezzo mancante o difettoso indicato sull’esploso del prodotto presente in queste istruzioni. Servizio post-vendita E mail : service-it@carefitness.com Gebruiksinstructies 1) Gebruiken naargelang uw eigen conditie 2) Instellen van het zitkussen: Draai de ronde knop los en stel de hoogte in...
Página 35
Belangrijkste functies Instructie START/STOP Start of stopt het geselecteerde programma Functietoets. Druk afzonderlijk voor de gekozen functie (programma-tijd-afstand- MODE calorieën-hartslag-matrixgrafiek-geslacht-hoogte-gewicht-leeftijd); Reset de monitor door de knop 2 seconden ingedrukt te houden. Selecteert of verhoogt de waarden of selecteert laatste functie/Weerstand omhoog DOWN Selecteert of verlaagt de waarden of selecteert volgende functie/Weerstand verlagen BODY FAT...
Página 36
3.3 Werken met programma‘s 3.3.1 P0 Handmatige bediening druk op UP/DOWN om Inschakelen, START/STOP MODE tijd/afstand/calorie te ready selecteren Start Druk op UP/DOWN Druk op START/STOP Gegevens weergeven weerstand aanpassen Stop de training 3.3.2 Werken met P1-P9 (9 vooraf ingestelde programma‘s) P1 ROLLING Druk op MODE om P2 VALLEY...
Página 37
Druk op MODE en selecteer tijd/afstand/calorie/weerstan Inschakel Druk op P14 watt d, druk UP/DOWN om in te en, ready UP/DOWN en stellen programma selecteer P14 START Druk op Druk op UP/DOWN Start /STOP START/STOP weerstand aanpassen Gegevens Stop de training weergeven 3.3.4 Werken met P15-P18(4 Hartslagcontroleprogramma) Druk op MODE om...
Página 38
Storing Oorzaak Oplossing Geen weerstand 1. Spanningscontrole is 1. Vervang spanningscontrole tijdens het trainen of beschadigd. 2. Vervang motor E2 wordt getoond 2. Motor is defect 1. Controleer of de output van oplader DC9V is 2. Gebruik de multimeter-diode om te bepalen of de kabel is gebroken.
Página 39
De maximale hartfrequentie (MHF) = 220 - leeftijd (180 - leeftijd voor personen met een zittend leven). De zone voor opwarming en afkoeling na de inspanning is gelijk aan 55% van uw MHF. De zone voor vetverlies ligt tussen 55 / 65% van uw MHF. De aërobe zone ligt tussen 65 / 85% van uw MHF.
Página 40
3) Een fase van afkoeling (cool-down): Dit is de afbouwfase voor de inspanning (10 tot 20 minuten) om het hart en bloedvaten weer tot rust te laten komen (55% van de MHF) en het risico van spierpijn, kramp en stijfheid te voorkomen of verkleinen. De training moet worden afgesloten met rek- en strekoefeningen, terwijl de gewrichten nog warm zijn.