Página 1
OBJ_BUCH-949-001.book Page 1 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Mini Laser Detector LD 90 cs Původní návod k používání de Originalbetriebsanleitung sk Pôvodný návod na použitie en Original instructions hu Eredeti használati utasítás fr Notice originale ru Оригинальное руководство es Manual original по...
OBJ_BUCH-949-001.book Page 4 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Sicherheitshinweise 8 Lautsprecher 9 Magnete Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu 10 Batteriefachdeckel beachten. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUN- GEN GUT AUF. Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Stan- dard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.
OBJ_BUCH-949-001.book Page 5 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Betrieb Bewegen Sie den Empfänger nach oben, wenn die Richtungsan- zeige 4 rot blinkt (bei eingeschaltetem Lautsprecher ist ein langsa- mes Piepsen zu hören). Bewegen Sie den Empfänger nach unten, wenn die Richtungsanzeige 1 rot blinkt (bei eingeschaltetem Laut- Inbetriebnahme sprecher ist ein schnelles Piepsen zu hören).
OBJ_BUCH-949-001.book Page 7 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Safety Notes Noise Information Read and observe all instructions. SAVE THESE The A-weighted sound pressure level of the audio signal can exceed INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. 85 dB(A). Do not hold the measuring tool close to your ear! Wear hear- ing protection! Have the measuring tool repaired only through qualified specialists using original spare parts.
OBJ_BUCH-949-001.book Page 8 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Operation Audio Signal The position of the laser beam on the reception area 2 can be deter- mined with the destinct audio signals. After the measuring tool has Initial Operation been switched on, the audio signal is always active. To switch the audio signal on or off, press the audio signal button 7.
Página 9
OBJ_BUCH-949-001.book Page 9 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Australia, New Zealand and Pacific Islands Disposal Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Measuring tools, accessories and packaging should be sorted for Locked Bag 66 environmental-friendly recycling. Clayton South VIC 3169 Only for EC countries: Customer Contact Center Inside Australia:...
OBJ_BUCH-949-001.book Page 10 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Avertissements de sécurité 8 Amplificateur sonore 9 Aimants Il est impératif de lire et de respecter toutes les instruc- 10 Couvercle du compartiment à piles tions. GARDER PRECIEUSEMENT CES INSTRUC- TIONS. Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture.
OBJ_BUCH-949-001.book Page 11 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Fonctionnement Déplacez le récepteur vers le haut, si l’affichage de la direction 4 rouge se met à clignoter (si l’amplificateur sonore est activé, un bip lent se fait entendre). Déplacez le récepteur vers le bas, si l’affichage de la direction 1 rouge se met à...
OBJ_BUCH-949-001.book Page 12 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Service Après-Vente et Assistance Des Clients Les accus/piles usés ou défectueux doivent être recyclés conformé- ment à la directive européenne 91/157/CEE. France Les accus/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être dépo- Vous êtes un utilisateur, contactez : sés directement auprès de : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif...
OBJ_BUCH-949-001.book Page 13 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Instrucciones de seguridad 8 Altavoz 9 Imanes Deberán leerse y respetarse todas las instruc- 10 Tapa del alojamiento de las pilas ciones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO. Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie.
OBJ_BUCH-949-001.book Page 14 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Operación Señal acústica Las diversas señales acústicas permiten determinar la posición del rayo láser respecto a la ventana receptora 2. Al conectar el aparato Puesta en marcha de medición se encuentra activada siempre la señal acústica. Para conectar o desconectar la señal acústica pulse la tecla de la Proteja el aparato de medición de la humedad y de la señal acústica 7.
OBJ_BUCH-949-001.book Page 15 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Argentina Sólo para los países de la UE: Conforme a la directriz 91/157/CEE deberán reciclarse los acumu- Robert Bosch Argentina S.A. ladores/pilas defectuosos o agotados. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente Atención al Cliente a su distribuidor habitual de Bosch:...
OBJ_BUCH-949-001.book Page 16 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Indicações de segurança 8 Altifalante 9 Imans Todas as instruções devem ser lidas e observa- 10 Tampa do compartimento da pilha das. GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÕES. Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão.
OBJ_BUCH-949-001.book Page 17 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Funcionamento Movimentar o receptor para cima se a indicação de direcção 4 pis- car em vermelho (com o altifalante ligado pode ser ouvido um som bip lento). Movimentar o receptor para baixo se a indicação de direcção 1 piscar em vermelho (com o altifalante ligado pode ser Colocação em funcionamento ouvido um som bip rápido).
Página 18
OBJ_BUCH-949-001.book Page 18 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: +55 (0800) 70 45446 E-Mail: sac@bosch-sac.com.br Eliminação Instrumentos de medição, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima. Apenas países da União Europeia: Não deitar instrumentos de medição no lixo domés- tico!
OBJ_BUCH-949-001.book Page 20 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Muovere il ricevitore verso l’alto se l’indicazione di direzione 4 lam- peggia in rosso (in caso di altoparlante acceso si sente un lento segnale acustico). Muovere il ricevitore verso il basso se l’indica- zione di direzione 1 lampeggia in rosso (in caso di altoparlante Messa in funzione acceso si sente un veloce segnale acustico).
OBJ_BUCH-949-001.book Page 21 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Smaltimento Smaltire gli imballaggi, gli strumenti di misura e gli accessori dismessi in modo che possano essere riciclati nel pieno rispetto dell’ambiente. Solo per i Paesi della CE: Non gettare tra i rifiuti domestici gli strumenti di misura dismessi! Conformemente alla...
OBJ_BUCH-949-001.book Page 22 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Veiligheidsvoorschriften 9 Magneten 10 Deksel van batterijvak Lees alle voorschriften en neem deze in acht. Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard mee- BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN GOED. geleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenpro- gramma.
OBJ_BUCH-949-001.book Page 23 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Gebruik Geluidssignaal Met behulp van de verschillende geluidssignalen kan de positie van de laserstraal op het ontvangstveld 2 worden bepaald. Na het Ingebruikneming inschakelen van het meetgereedschap is het geluidssignaal altijd actief.
Página 24
OBJ_BUCH-949-001.book Page 24 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Afvalverwijdering Meetgereedschappen, toebehoren en verpakkingen dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden hergebruikt. Alleen voor landen van de EU: Gooi meetgereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare meetgereedschappen apart wor-...
OBJ_BUCH-949-001.book Page 25 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Sikkerhedsinstrukser Støjinformation Alle instrukser skal læses og følges. DISSE Det A-vægtede lydtrykniveau for signaltonen kan overskride INSTRUKSER BØR OPBEVARES TIL SENERE 85 dB(A). BRUG. Hold ikke måleværktøjet tæt op mod øret! Brug høreværn! Sørg for, at måleværktøjet kun repareres af kvalificerede Tekniske data fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele.
OBJ_BUCH-949-001.book Page 26 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Vedligeholdelse og service Udsæt ikke måleværktøjet for ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger. Lad det f.eks. ikke ligge i bilen i længere tid. Sørg altid for, at måleværtøjet er tempereret ved større temperatursvingninger, før det tages i brug. Ved ekstreme Vedligeholdelse og rengøring temperaturer eller temperatursvingninger kan måleværktøjets præcision forringes.
OBJ_BUCH-949-001.book Page 27 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Säkerhetsanvisningar Bullerinformation Läs noga alla anvisningar och beakta dem. TA Ljudsignalens A-vägda ljudtrycksnivå kan överskrida 85 dB(A). VÄL VARA PÅ ANVISNINGARNA. Håll inte mätverktyget nära örat! Bär hörselskydd! Tekniska data Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera mätverkty- get med originalreservdelar.
OBJ_BUCH-949-001.book Page 28 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Underhåll och service In- och urkoppling När mätverktyget kopplas på avges en kraftig signal. Håll därför mätverktyget på avstånd från örat och andra per- Underhåll och rengöring soner. Den högljudda signalen kan skada hörseln. Tryck för Inkoppling av mätverktyget På-Av-knappen 5.
OBJ_BUCH-949-001.book Page 29 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Sikkerhetsinformasjon Støyinformasjon Les og følg alle instruksene. TA GODT VARE PÅ Det A-bedømte lydtrykknivået til lydsignalet kan overskride DISSE INSTRUKSENE. 85 dB(A). Ikke hold måleverktøyet nær øret! Bruk hørselvern! Måleverktøyet skal alltid kun repareres av kvalifisert fag- Tekniske data personale og kun med originale reservedeler.
OBJ_BUCH-949-001.book Page 30 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Service og vedlikehold Ikke utsett måleverktøyet for ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger. La det f.eks. ikke ligge i bilen over lengre tid. La måleverktøyet først tempereres ved større temperatursvingninger før du tar det i bruk. Ved ekstreme tempe- Vedlikehold og rengjøring raturer eller temperatursvingninger kan presisjonen til måleverk- tøyet innskrenkes.
OBJ_BUCH-949-001.book Page 31 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Turvallisuusohjeita Melutieto Kaikki ohjeet täytyy lukea ja noudattaa. SÄI- Merkkiäänen A-arvioitu äänen painetaso saattaa ylittää 85 dB(A). LYTÄ NÄMÄ OHJEET HYVIN. Älä pidä mittaustyökalua tiukasti korvaa vasten! Käytä kuu- lonsuojainta! Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden kor- Tekniset tiedot jata mittaustyökalusi ja salli korjauksiin käytettävän vain alkuperäisiä...
OBJ_BUCH-949-001.book Page 32 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Hoito ja huolto Älä aseta mittaustyökalua alttiiksi äärimmäisille lämpö- tiloille tai lämpötilan vaihteluille. Älä esim. jätä sitä pitkäksi aikaa autoon. Anna suurten lämpötilavaihtelujen jälkeen mittaus- työkalun lämpötilan tasaantua, ennen kuin käytät sitä. Äärimmäi- Huolto ja puhdistus lämpötilat lämpötilavaihtelut...
OBJ_BUCH-949-001.book Page 33 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Υποδείξεις ασφαλείας 4 Φωτοδίοδος ένδειξης κατεύθυνσης «κίνηση προς τα επάνω» Πρέπει να διαβάσετε και να τηρείτε λες τις 5 Πλήκτρο ON/OFF οδηγίες. ΔΙΑΦΥΛΑΞΑΤΕ ΚΑΛΑ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ 6 Πλήκτρο Ρύθμιση ακρίβειας μέτρησης ΟΔΗΓΙΕΣ.
OBJ_BUCH-949-001.book Page 34 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Συναρμολ γηση Επιλογή της ρύθμισης της ένδειξης Μέση Με το πλήκτρο 6 μπορείτε να καθορίσετε με ποια ακρίβεια θα σηματοδοτείται τι η θέση της ακτίνας λέιζερ στο πεδίο Τοποθέτηση/αντικατάσταση μπαταριών – λήψης...
Página 35
OBJ_BUCH-949-001.book Page 35 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Συντήρηση και Service Απ συρση Τα εργαλεία μέτρησης, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες Συντήρηση και καθαρισμ ς πρέπει να ανακυκλώνονται με τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον. Να διατηρείτε το εργαλείο μέτρησης πάντα καθαρ . Μ...
OBJ_BUCH-949-001.book Page 36 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Güvenlik Talimatı Gürültü emisyonu hakkında bilgi Bütün talimat hükümleri okunmalı ve bunlara Sesli sinyalin A değerlendirmeli ses basıncı seviyesi 85 dB(A)’yı uyulmalıdır. BU TALİMATI İYİ VE GÜVENLİ BİR aşabilir. YERDE SAKLAYIN. Ölçme cihazını...
OBJ_BUCH-949-001.book Page 37 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Bakım ve servis Ölçme cihazını aşırı sıcaklıklara ve büyük sıcaklık değişikliklerine maruz bırakmayın. Örneğin cihazı uzun süre otomobil içinde bırakmayın. Büyük sıcaklık değişikliklerinde ölçme cihazını çalıştırmadan önce bir süre Bakım ve temizlik sıcaklık dengelenmesini bekleyin.
OBJ_BUCH-949-001.book Page 38 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Wskazówki bezpieczeństwa 7 Przycisk sygnalizatora dźwiękowego 8 Głośnik Należy przeczytać i zastosować wszystkie 9 Magnesy instrukcje i wskazówki. PROSIMY ZACHOWAĆ 10 Pokrywa wnęki na baterie I STARANNIE PRZECHOWYWAĆ NINIEJSZE WSKAZÓWKI. Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy.
OBJ_BUCH-949-001.book Page 39 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Praca urządzenia Gdy wskaźnik kierunku 4 miga na czerwono (przy włączonym głośniku słyszalny jest sygnał powtarzający się w wolnym tempie), odbiornik należy przesunąć do góry. Gdy wskaźnik kierunku 1 miga na czerwono (przy włączonym głośniku Włączenie słyszalny jest sygnał...
OBJ_BUCH-949-001.book Page 41 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Bezpečnostní předpisy Informace o hluku Veškeré pokyny je třeba číst a dbát jich. TYTO Hodnocená hladina akustického tlaku A signálního tónu může POKYNY DOBŘE USCHOVEJTE. překročit 85 dB(A). Nedržte měřící přístroj těsně na uchu! Noste ochranu sluchu! Měřící...
OBJ_BUCH-949-001.book Page 42 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Údržba a servis Nevystavujte měřící přístroj žádným extrémním teplotám nebo teplotním výkyvům. Nenechávejte jej např. delší dobu ležet v autě. Při větších teplotních výkyvech nechte měřící Údržba a čištění přístroj nejprve vytemperovat, než jej uvedete do provozu. Při extrémních teplotách nebo teplotních výkyvech může být Udržujte měřící...
OBJ_BUCH-949-001.book Page 43 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Bezpečnostné pokyny 8 Reproduktor 9 Magnety Starostlivo si prečítajte a dodržiavajte všetky 10 Viečko priehradky na batérie pokyny. TIETO POKYNY SI DOBRE USCHOVAJTE. Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu.
OBJ_BUCH-949-001.book Page 44 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Používanie Pohybujte prijímačom smerom hore, ke bliká indikácia smeru 4 červeno (ak je zapnutý reproduktor, je poču pomalý pípajúci zvukový signál). Pohybujte prijímačom smerom dole, ke bliká indikácia smeru 1 červeno (ak je zapnutý reproduktor, je poču Uvedenie do prevádzky rýchly pípajúci zvukový...
OBJ_BUCH-949-001.book Page 45 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Likvidácia Výrobok, príslušenstvo a obal treba da na recykláciu šetriacu životné prostredie. Len pre krajiny EÚ: Neodhadzujte meracie prístroje do komunálneho odpadu! Pod a Európskej smernice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických výrobkoch a pod a jej aplikácií...
OBJ_BUCH-949-001.book Page 46 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Biztonsági előírások Zajkibocsátás Olvassa el valamennyi és tartsa be valamennyi A jelzőhang A-kiértékelt hangnyomás-szintje meghaladhatja a előírást. KÉRJÜK GONDOSAN ŐRIZZE MEG 85 dB(A) értéket. EZEKET AZ ELŐÍRÁSOKAT. Ne tartsa közvetlenül a füléhez a mérőműszert! Viseljen fülvédőt! A mérőműszert csak szakképzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja.
OBJ_BUCH-949-001.book Page 47 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Karbantartás és szerviz Ne tegye ki a mérőműszert extrém hőmérsékleteknek vagy hőmérsékletingadozásoknak. Például ne hagyja hosszabb ideig a mérőműszert egy autóban. Nagyobb Karbantartás és tisztítás hőmérsékletingadozások után hagyja a mérőműszert temperálódni, mielőtt azt ismét üzembe venné. Extrém Tartsa mindig tisztán a mérőműszert.
OBJ_BUCH-949-001.book Page 48 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Указания по безопасности 6 Кнопка настройки точности измерения 7 Кнопка звукового сигнала Прочитайте и выполняйте все указания. 8 Динамик СОХРАНИТЕ ЭТИ УКАЗАНИЯ. 9 Магниты 10 Крышка батарейного отсека Изображенные или описанные принадлежности не входят в Ремонт...
OBJ_BUCH-949-001.book Page 49 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Если Вы не пользуетесь продолжительное время Настройка индикатора середины измерительным инструментом, то батарейки должны С помощью кнопки 6 можно задать, с какой точностью быть вынуты из инструмента. При продолжительном положение лазерного луча будет отображаться в приемном хранении...
OBJ_BUCH-949-001.book Page 51 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Вказівки з техніки безпеки 7 Кнопка звукового сигналу 8 Динамік Прочитайте і виконуйте усі вказівки. ДОБРЕ 9 Магніти ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. 10 Кришка секції для батарейок Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг...
OBJ_BUCH-949-001.book Page 52 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Експлуатація Перемістіть приймач вгору, якщо індикатор напрямку 4 мигає червоним кольором (при ввімкненому звуці лунає повільний сигнал). Перемістіть приймач вниз, якщо індикатор напрямку 1 мигає червоним кольором (при Початок роботи ввімкненому звуці лунає швидкий сигнал). Коли лазерний промінь...
Página 53
OBJ_BUCH-949-001.book Page 53 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Утилізація Вимірювальні прилади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Лише для країн ЄС: Не викидайте вимірювальні прилади в побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2002/96/ЕС про відпрацьовані електро- і елек- тронні...
OBJ_BUCH-949-001.book Page 54 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Instrucţiuni privind siguranţa și 7 Tastă pentru semnal acustic 8 Difuzor protecţia muncii 9 Magneţi Citiţi și respectaţi toate instrucţiunile. 10 Capac compartiment baterie PĂSTRAŢI ÎN CONDIŢII BUNE PREZENTELE Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare INSTRUCŢIUNI.
Página 55
OBJ_BUCH-949-001.book Page 55 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Funcţionare Semnal sonor Poziţia razei laser în câmpul de recepţie 2 poate fi determinată prin diferite semnale sonore. După conectarea aparatului de Punere în funcţiune măsură semnalul sonor rămâne întotdeauna activ. Pentru conectarea resp.
Página 56
OBJ_BUCH-949-001.book Page 56 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Eliminare Aparatele de măsură, accesoriile și ambalajele trebuie direcţio- nate către o staţie de revalorificare ecologică. Numai pentru ţările UE: Nu aruncaţi aparatele de măsură în gunoiul menajer! Conform Directivei Europene 2002/96/CE privind aparatura și mașinile electrice și electronice uzate și transpunerea acesteia în legislaţia naţională, aparatele de măsură...
OBJ_BUCH-949-001.book Page 57 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Указания за безопасна работа 8 Високоговорител 9 Магнити Необходимо е да прочетете и спазвате 10 Капак на гнездото за батерии стриктно всички указания. СЪХРАНЯВАЙТЕ ТЕЗИ УКАЗАНИЯ НА СИГУРНО МЯСТО. Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспособления...
OBJ_BUCH-949-001.book Page 58 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Работа с уреда Когато светодиодът-стрелка 4 мига с червена светлина (при включен високоговорител се чува бавно повтарящ се звуков сигнал), премествайте приемника нагоре. Когато светодиодът-стрелка 1 мига с червена светлина (при Пускане...
Página 59
OBJ_BUCH-949-001.book Page 59 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Сервиз и консултации Роберт Бош EООД – България Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти yл. Сребърна № 3–9 1907 София Тел.: +359 (02) 962 5302 Тел.: +359 (02) 962 5427 Тел.: +359 (02) 962 5295 Факс: +359 (02) 62 46 49 Бракуване...
OBJ_BUCH-949-001.book Page 60 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Uputstva o sigurnosti Informacija o šumovima Sva uputstva se moraju čitati i na njih obraćati A-vrednovan nivo pritiska zvuka signalnog tona može 85 dB(A) pažnja. ČUVAJTE OVA UPUTSTVA DOBRO. prekoračiti. Ne držite merni alat odmah do uva! Nosite zaštitu za sluh! Neka Vam merni alat popravlja stručno osoblje i samo sa Tehnički podaci originalnim rezervnim delovima.
OBJ_BUCH-949-001.book Page 61 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Održavanje i servis Ne izlažite merni alat ekstremnim temperaturama ili temperaturnim kolebanjima. Ne ostavljajte ga na primer u autu duže vreme. Pustite merni alat pri većim temperaturnim kolebanjima da se prvo temperira, pre nego ga pustite u rad. Održavanje i čišćenje Pri ekstremnim temperaturama ili temperaturnim kolebanjima može se oštetiti preciznost mernog alata.
OBJ_BUCH-949-001.book Page 62 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Varnostna navodila Informacija glede hrupa Vsa navodila morate prebrati in jih upoštevati. TA Nivo hrupa zvočnega signala, ki je ocenjen z A, lahko prekorači NAVODILA DOBRO SHRANITE. 85 dB(A). Merilnega orodja si ne držite blizu ušesa! Nosite zaščito sluha! Merilno orodje lahko popravlja samo kvalificirano strokovno osebje z origialnimi nadomestnimi deli.
OBJ_BUCH-949-001.book Page 63 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Vzdrževanje in servisiranje Ne izpostavljajte merilnega orodja ekstremnim temperaturam ali ekstremnemu nihanju temperature. Poskrbite za to, da npr. ne bo ležalo dalj časa v avtomobilu. Če je merilno orodje bilo izpostavljeno večjim temperaturnim Vzdrževanje in čiščenje nihanjem, najprej pustite, da se temperatura pred uporabo uravna.
OBJ_BUCH-949-001.book Page 64 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Upute za sigurnost Informacija o buci Sve upute treba pročitati i pridržavati ih se. Razina zvučnog tlaka signalnog tona, vrednovana sa A, može MOLIMO SPREMITE OVE UPUTE NA SIGURNO premašiti 85 dB(A). MJESTO.
OBJ_BUCH-949-001.book Page 65 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Održavanje i servisiranje Mjerni alat ne izlažite ekstremnim temperaturama ili oscilacijama temperature. Ne ostavljajte ga npr. dulje vrijeme u automobilu. Kod većih temperaturnih oscilacija, prije nego što ćete ga pustiti u rad, ostavite mjerni alat da se Održavanje i čišćenje prvo temperira.
OBJ_BUCH-949-001.book Page 66 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Ohutusnõuded Andmed müra kohta Lugege kõik juhised läbi ja järgige neid. Helisignaali A karakteristikuga mõõdetud helirõhu tase võib HOIDKE KÕIK JUHISED HOOLIKALT ALLES. ületada 85 dB(A). Ärge hoidke mõõdeseadet vahetult kõrva vastas! Kandke kuulmiskaitsevahendeid! Laske mõõteseadet parandada üksnes vastava ala asjatundjatel, kes kasutavad originaalvaruosi.
OBJ_BUCH-949-001.book Page 67 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Ärge hoidke mõõteseadet väga kõrgetel ja väga Hooldus ja teenindus madalatel temperatuuridel, samuti vältige temperatuurikõikumisi. Ärge jätke seadet näiteks Hooldus ja puhastus pikemaks ajaks autosse. Suuremate tem peratuurikõikumiste korral laske mõõteseadmel enne Hoidke mõõteseade alati puhas.
OBJ_BUCH-949-001.book Page 68 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Drošības noteikumi 9 Magnēti 10 Bateriju nodalījuma vāci š Izlasiet un ievērojiet visus šeit sniegtos Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta norādījumus. PĒC IZLASĪŠANAS SAGLABĀJIET piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma ŠOS NORĀDĪJUMUS.
OBJ_BUCH-949-001.book Page 69 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Lietošana Pārvietojiet starojuma uztvērēju augšup, ja virziena indikators 4 mirgo sarkanā krāsā (ja ir ieslēgts ska runis, tajā skan lēni mainīga tonālo signālu secība). Pārvietojiet starojuma uztvērēju lejup, ja virziena indikators 1 mirgo sarkanā krāsā (ja ir ieslēgts Uzsākot lietošanu ska runis, tajā...
OBJ_BUCH-949-001.book Page 70 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie mērinstrumenti, to piederumi un iesai ojuma materiāli jāpārstrādā apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Tikai ES valstīm Neizmetiet mērinstrumentu sadzīves atkritumu tvertnē! Saska ā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/EK par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un to pārstrādi, kā...
OBJ_BUCH-949-001.book Page 71 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Saugos nuorodos Informacija apie triukšmą Būtina perskaityti visą instrukciją ir jos laikytis. Pagal A skalę išmatuotas garsinio signalo garso slėgio lygis gali IŠSAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ. viršyti 85 dB(A). Nelaikykite matavimo prietaiso priglaudę prie ausies! Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Matavimo prietaisą...
OBJ_BUCH-949-001.book Page 72 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Naudojimas Jei raudonai dega krypties indikatorius 4 (esant įjungtam garsiakalbiui, pasigirsta lėtas pypsėjimas), imtuvą kelkite aukštyn. Jei raudonai dega krypties indikatorius 1 (esant įjungtam garsiakalbiui, pasigirsta greitas pypsėjimas), imtuvą Parengimas naudoti leiskite žemyn.
Página 73
OBJ_BUCH-949-001.book Page 73 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Šalinimas Matavimo prietaisai, papildoma įranga ir pakuotė turi būti surenkami ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Tik ES šalims: Nemeskite matavimo prietaisų į buitinių atliekų konteinerius! Pagal Europos direktyvą 2002/96/EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į...
Página 74
OBJ_BUCH-949-001.book Page 18 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 T66 (2009.07) O / 74 UNI...