CST/BERGER LD 90 Manual Original

CST/BERGER LD 90 Manual Original

Mini detector láser
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-949-001.book Page 1 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM
Mini Laser Detector
LD 90
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτ τυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство
по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція
з експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas ori inālvalodā
lt
Originali instrukcija

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CST/BERGER LD 90

  • Página 1 OBJ_BUCH-949-001.book Page 1 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Mini Laser Detector LD 90 cs Původní návod k používání de Originalbetriebsanleitung sk Pôvodný návod na použitie en Original instructions hu Eredeti használati utasítás fr Notice originale ru Оригинальное руководство es Manual original по...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 2 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Deutsch ............Seite English .
  • Página 3 OBJ_BUCH-949-001.book Page 3 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM 1 609 929 T66 • 14.7.09...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 4 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Sicherheitshinweise 8 Lautsprecher 9 Magnete Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu 10 Batteriefachdeckel beachten. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUN- GEN GUT AUF. Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Stan- dard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.
  • Página 5: Wartung Und Service

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 5 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Betrieb Bewegen Sie den Empfänger nach oben, wenn die Richtungsan- zeige 4 rot blinkt (bei eingeschaltetem Lautsprecher ist ein langsa- mes Piepsen zu hören). Bewegen Sie den Empfänger nach unten, wenn die Richtungsanzeige 1 rot blinkt (bei eingeschaltetem Laut- Inbetriebnahme sprecher ist ein schnelles Piepsen zu hören).
  • Página 6 OBJ_BUCH-949-001.book Page 6 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Österreich Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10 Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com Schweiz Tel.: +41 (044) 8 47 15 11 Fax: +41 (044) 8 47 15 51 Luxemburg Tel.: +32 (070) 22 55 65 Fax: +32 (070) 22 55 75...
  • Página 7: Safety Notes

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 7 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Safety Notes Noise Information Read and observe all instructions. SAVE THESE The A-weighted sound pressure level of the audio signal can exceed INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. 85 dB(A). Do not hold the measuring tool close to your ear! Wear hear- ing protection! Have the measuring tool repaired only through qualified specialists using original spare parts.
  • Página 8: Initial Operation

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 8 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Operation Audio Signal The position of the laser beam on the reception area 2 can be deter- mined with the destinct audio signals. After the measuring tool has Initial Operation been switched on, the audio signal is always active. To switch the audio signal on or off, press the audio signal button 7.
  • Página 9 OBJ_BUCH-949-001.book Page 9 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Australia, New Zealand and Pacific Islands Disposal Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Measuring tools, accessories and packaging should be sorted for Locked Bag 66 environmental-friendly recycling. Clayton South VIC 3169 Only for EC countries: Customer Contact Center Inside Australia:...
  • Página 10: Avertissements De Sécurité

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 10 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Avertissements de sécurité 8 Amplificateur sonore 9 Aimants Il est impératif de lire et de respecter toutes les instruc- 10 Couvercle du compartiment à piles tions. GARDER PRECIEUSEMENT CES INSTRUC- TIONS. Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture.
  • Página 11: Mise En Service

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 11 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Fonctionnement Déplacez le récepteur vers le haut, si l’affichage de la direction 4 rouge se met à clignoter (si l’amplificateur sonore est activé, un bip lent se fait entendre). Déplacez le récepteur vers le bas, si l’affichage de la direction 1 rouge se met à...
  • Página 12: Elimination Des Déchets

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 12 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Service Après-Vente et Assistance Des Clients Les accus/piles usés ou défectueux doivent être recyclés conformé- ment à la directive européenne 91/157/CEE. France Les accus/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être dépo- Vous êtes un utilisateur, contactez : sés directement auprès de : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif...
  • Página 13: Instrucciones De Seguridad

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 13 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Instrucciones de seguridad 8 Altavoz 9 Imanes Deberán leerse y respetarse todas las instruc- 10 Tapa del alojamiento de las pilas ciones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO. Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie.
  • Página 14: Operación

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 14 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Operación Señal acústica Las diversas señales acústicas permiten determinar la posición del rayo láser respecto a la ventana receptora 2. Al conectar el aparato Puesta en marcha de medición se encuentra activada siempre la señal acústica. Para conectar o desconectar la señal acústica pulse la tecla de la Proteja el aparato de medición de la humedad y de la señal acústica 7.
  • Página 15: Eliminación

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 15 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Argentina Sólo para los países de la UE: Conforme a la directriz 91/157/CEE deberán reciclarse los acumu- Robert Bosch Argentina S.A. ladores/pilas defectuosos o agotados. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente Atención al Cliente a su distribuidor habitual de Bosch:...
  • Página 16: Indicações De Segurança

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 16 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Indicações de segurança 8 Altifalante 9 Imans Todas as instruções devem ser lidas e observa- 10 Tampa do compartimento da pilha das. GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÕES. Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão.
  • Página 17: Colocação Em Funcionamento

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 17 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Funcionamento Movimentar o receptor para cima se a indicação de direcção 4 pis- car em vermelho (com o altifalante ligado pode ser ouvido um som bip lento). Movimentar o receptor para baixo se a indicação de direcção 1 piscar em vermelho (com o altifalante ligado pode ser Colocação em funcionamento ouvido um som bip rápido).
  • Página 18 OBJ_BUCH-949-001.book Page 18 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: +55 (0800) 70 45446 E-Mail: sac@bosch-sac.com.br Eliminação Instrumentos de medição, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima. Apenas países da União Europeia: Não deitar instrumentos de medição no lixo domés- tico!
  • Página 19: Norme Di Sicurezza

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 19 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Norme di sicurezza 7 Tasto segnale acustico 8 Altoparlante Tutte le istruzioni devono essere lette ed osser- 9 Magneti vate. CONSERVARE ACCURATAMENTE LE PRE- 10 Coperchio del vano batterie SENTI ISTRUZIONI. L’accessorio illustrato oppure descritto non è...
  • Página 20: Messa In Funzione

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 20 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Muovere il ricevitore verso l’alto se l’indicazione di direzione 4 lam- peggia in rosso (in caso di altoparlante acceso si sente un lento segnale acustico). Muovere il ricevitore verso il basso se l’indica- zione di direzione 1 lampeggia in rosso (in caso di altoparlante Messa in funzione acceso si sente un veloce segnale acustico).
  • Página 21: Smaltimento

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 21 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Smaltimento Smaltire gli imballaggi, gli strumenti di misura e gli accessori dismessi in modo che possano essere riciclati nel pieno rispetto dell’ambiente. Solo per i Paesi della CE: Non gettare tra i rifiuti domestici gli strumenti di misura dismessi! Conformemente alla...
  • Página 22: Veiligheidsvoorschriften

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 22 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Veiligheidsvoorschriften 9 Magneten 10 Deksel van batterijvak Lees alle voorschriften en neem deze in acht. Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard mee- BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN GOED. geleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenpro- gramma.
  • Página 23: Onderhoud En Service

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 23 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Gebruik Geluidssignaal Met behulp van de verschillende geluidssignalen kan de positie van de laserstraal op het ontvangstveld 2 worden bepaald. Na het Ingebruikneming inschakelen van het meetgereedschap is het geluidssignaal altijd actief.
  • Página 24 OBJ_BUCH-949-001.book Page 24 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Afvalverwijdering Meetgereedschappen, toebehoren en verpakkingen dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden hergebruikt. Alleen voor landen van de EU: Gooi meetgereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare meetgereedschappen apart wor-...
  • Página 25: Sikkerhedsinstrukser

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 25 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Sikkerhedsinstrukser Støjinformation Alle instrukser skal læses og følges. DISSE Det A-vægtede lydtrykniveau for signaltonen kan overskride INSTRUKSER BØR OPBEVARES TIL SENERE 85 dB(A). BRUG. Hold ikke måleværktøjet tæt op mod øret! Brug høreværn! Sørg for, at måleværktøjet kun repareres af kvalificerede Tekniske data fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele.
  • Página 26: Vedligeholdelse Og Service

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 26 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Vedligeholdelse og service Udsæt ikke måleværktøjet for ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger. Lad det f.eks. ikke ligge i bilen i længere tid. Sørg altid for, at måleværtøjet er tempereret ved større temperatursvingninger, før det tages i brug. Ved ekstreme Vedligeholdelse og rengøring temperaturer eller temperatursvingninger kan måleværktøjets præcision forringes.
  • Página 27: Svenska | 27

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 27 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Säkerhetsanvisningar Bullerinformation Läs noga alla anvisningar och beakta dem. TA Ljudsignalens A-vägda ljudtrycksnivå kan överskrida 85 dB(A). VÄL VARA PÅ ANVISNINGARNA. Håll inte mätverktyget nära örat! Bär hörselskydd! Tekniska data Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera mätverkty- get med originalreservdelar.
  • Página 28: Underhåll Och Service

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 28 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Underhåll och service In- och urkoppling När mätverktyget kopplas på avges en kraftig signal. Håll därför mätverktyget på avstånd från örat och andra per- Underhåll och rengöring soner. Den högljudda signalen kan skada hörseln. Tryck för Inkoppling av mätverktyget På-Av-knappen 5.
  • Página 29: Norsk | 29

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 29 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Sikkerhetsinformasjon Støyinformasjon Les og følg alle instruksene. TA GODT VARE PÅ Det A-bedømte lydtrykknivået til lydsignalet kan overskride DISSE INSTRUKSENE. 85 dB(A). Ikke hold måleverktøyet nær øret! Bruk hørselvern! Måleverktøyet skal alltid kun repareres av kvalifisert fag- Tekniske data personale og kun med originale reservedeler.
  • Página 30: Service Og Vedlikehold

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 30 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Service og vedlikehold Ikke utsett måleverktøyet for ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger. La det f.eks. ikke ligge i bilen over lengre tid. La måleverktøyet først tempereres ved større temperatursvingninger før du tar det i bruk. Ved ekstreme tempe- Vedlikehold og rengjøring raturer eller temperatursvingninger kan presisjonen til måleverk- tøyet innskrenkes.
  • Página 31: Suomi | 31

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 31 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Turvallisuusohjeita Melutieto Kaikki ohjeet täytyy lukea ja noudattaa. SÄI- Merkkiäänen A-arvioitu äänen painetaso saattaa ylittää 85 dB(A). LYTÄ NÄMÄ OHJEET HYVIN. Älä pidä mittaustyökalua tiukasti korvaa vasten! Käytä kuu- lonsuojainta! Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden kor- Tekniset tiedot jata mittaustyökalusi ja salli korjauksiin käytettävän vain alkuperäisiä...
  • Página 32: Hoito Ja Huolto

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 32 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Hoito ja huolto Älä aseta mittaustyökalua alttiiksi äärimmäisille lämpö- tiloille tai lämpötilan vaihteluille. Älä esim. jätä sitä pitkäksi aikaa autoon. Anna suurten lämpötilavaihtelujen jälkeen mittaus- työkalun lämpötilan tasaantua, ennen kuin käytät sitä. Äärimmäi- Huolto ja puhdistus lämpötilat lämpötilavaihtelut...
  • Página 33: Υποδείξεις Ασφαλείας

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 33 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Υποδείξεις ασφαλείας 4 Φωτοδίοδος ένδειξης κατεύθυνσης «κίνηση προς τα επάνω» Πρέπει να διαβάσετε και να τηρείτε λες τις 5 Πλήκτρο ON/OFF οδηγίες. ΔΙΑΦΥΛΑΞΑΤΕ ΚΑΛΑ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ 6 Πλήκτρο Ρύθμιση ακρίβειας μέτρησης ΟΔΗΓΙΕΣ.
  • Página 34: Θέση Σε Λειτουργία

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 34 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Συναρμολ γηση Επιλογή της ρύθμισης της ένδειξης Μέση Με το πλήκτρο 6 μπορείτε να καθορίσετε με ποια ακρίβεια θα σηματοδοτείται τι η θέση της ακτίνας λέιζερ στο πεδίο Τοποθέτηση/αντικατάσταση μπαταριών – λήψης...
  • Página 35 OBJ_BUCH-949-001.book Page 35 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Συντήρηση και Service Απ συρση Τα εργαλεία μέτρησης, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες Συντήρηση και καθαρισμ ς πρέπει να ανακυκλώνονται με τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον. Να διατηρείτε το εργαλείο μέτρησης πάντα καθαρ . Μ...
  • Página 36: Güvenlik Talimatı

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 36 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Güvenlik Talimatı Gürültü emisyonu hakkında bilgi Bütün talimat hükümleri okunmalı ve bunlara Sesli sinyalin A değerlendirmeli ses basıncı seviyesi 85 dB(A)’yı uyulmalıdır. BU TALİMATI İYİ VE GÜVENLİ BİR aşabilir. YERDE SAKLAYIN. Ölçme cihazını...
  • Página 37: Bakım Ve Servis

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 37 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Bakım ve servis Ölçme cihazını aşırı sıcaklıklara ve büyük sıcaklık değişikliklerine maruz bırakmayın. Örneğin cihazı uzun süre otomobil içinde bırakmayın. Büyük sıcaklık değişikliklerinde ölçme cihazını çalıştırmadan önce bir süre Bakım ve temizlik sıcaklık dengelenmesini bekleyin.
  • Página 38: Wskazówki Bezpieczeństwa

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 38 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Wskazówki bezpieczeństwa 7 Przycisk sygnalizatora dźwiękowego 8 Głośnik Należy przeczytać i zastosować wszystkie 9 Magnesy instrukcje i wskazówki. PROSIMY ZACHOWAĆ 10 Pokrywa wnęki na baterie I STARANNIE PRZECHOWYWAĆ NINIEJSZE WSKAZÓWKI. Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy.
  • Página 39: Praca Urządzenia

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 39 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Praca urządzenia Gdy wskaźnik kierunku 4 miga na czerwono (przy włączonym głośniku słyszalny jest sygnał powtarzający się w wolnym tempie), odbiornik należy przesunąć do góry. Gdy wskaźnik kierunku 1 miga na czerwono (przy włączonym głośniku Włączenie słyszalny jest sygnał...
  • Página 40: Usuwanie Odpadów

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 40 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Faks: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com...
  • Página 41: Bezpečnostní Předpisy

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 41 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Bezpečnostní předpisy Informace o hluku Veškeré pokyny je třeba číst a dbát jich. TYTO Hodnocená hladina akustického tlaku A signálního tónu může POKYNY DOBŘE USCHOVEJTE. překročit 85 dB(A). Nedržte měřící přístroj těsně na uchu! Noste ochranu sluchu! Měřící...
  • Página 42: Údržba A Servis

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 42 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Údržba a servis Nevystavujte měřící přístroj žádným extrémním teplotám nebo teplotním výkyvům. Nenechávejte jej např. delší dobu ležet v autě. Při větších teplotních výkyvech nechte měřící Údržba a čištění přístroj nejprve vytemperovat, než jej uvedete do provozu. Při extrémních teplotách nebo teplotních výkyvech může být Udržujte měřící...
  • Página 43: Bezpečnostné Pokyny

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 43 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Bezpečnostné pokyny 8 Reproduktor 9 Magnety Starostlivo si prečítajte a dodržiavajte všetky 10 Viečko priehradky na batérie pokyny. TIETO POKYNY SI DOBRE USCHOVAJTE. Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu.
  • Página 44: Uvedenie Do Prevádzky

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 44 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Používanie Pohybujte prijímačom smerom hore, ke bliká indikácia smeru 4 červeno (ak je zapnutý reproduktor, je poču pomalý pípajúci zvukový signál). Pohybujte prijímačom smerom dole, ke bliká indikácia smeru 1 červeno (ak je zapnutý reproduktor, je poču Uvedenie do prevádzky rýchly pípajúci zvukový...
  • Página 45: Likvidácia

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 45 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Likvidácia Výrobok, príslušenstvo a obal treba da na recykláciu šetriacu životné prostredie. Len pre krajiny EÚ: Neodhadzujte meracie prístroje do komunálneho odpadu! Pod a Európskej smernice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických výrobkoch a pod a jej aplikácií...
  • Página 46: Biztonsági Előírások

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 46 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Biztonsági előírások Zajkibocsátás Olvassa el valamennyi és tartsa be valamennyi A jelzőhang A-kiértékelt hangnyomás-szintje meghaladhatja a előírást. KÉRJÜK GONDOSAN ŐRIZZE MEG 85 dB(A) értéket. EZEKET AZ ELŐÍRÁSOKAT. Ne tartsa közvetlenül a füléhez a mérőműszert! Viseljen fülvédőt! A mérőműszert csak szakképzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja.
  • Página 47: Karbantartás És Szerviz

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 47 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Karbantartás és szerviz Ne tegye ki a mérőműszert extrém hőmérsékleteknek vagy hőmérsékletingadozásoknak. Például ne hagyja hosszabb ideig a mérőműszert egy autóban. Nagyobb Karbantartás és tisztítás hőmérsékletingadozások után hagyja a mérőműszert temperálódni, mielőtt azt ismét üzembe venné. Extrém Tartsa mindig tisztán a mérőműszert.
  • Página 48: Указания По Безопасности

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 48 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Указания по безопасности 6 Кнопка настройки точности измерения 7 Кнопка звукового сигнала Прочитайте и выполняйте все указания. 8 Динамик СОХРАНИТЕ ЭТИ УКАЗАНИЯ. 9 Магниты 10 Крышка батарейного отсека Изображенные или описанные принадлежности не входят в Ремонт...
  • Página 49: Работа С Инструментом

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 49 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Если Вы не пользуетесь продолжительное время Настройка индикатора середины измерительным инструментом, то батарейки должны С помощью кнопки 6 можно задать, с какой точностью быть вынуты из инструмента. При продолжительном положение лазерного луча будет отображаться в приемном хранении...
  • Página 50: Техобслуживание И Сервис

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 50 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Техобслуживание и сервис ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Ул. Фронтовых бригад, 14 620017, Екатеринбург Техобслуживание и очистка Тел.: +7 (343) 3 65 86 74 Тел.: +7 (343) 3 78 77 56 Содержите...
  • Página 51: Вказівки З Техніки Безпеки

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 51 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Вказівки з техніки безпеки 7 Кнопка звукового сигналу 8 Динамік Прочитайте і виконуйте усі вказівки. ДОБРЕ 9 Магніти ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. 10 Кришка секції для батарейок Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг...
  • Página 52: Технічне Обслуговування І Сервіс

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 52 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Експлуатація Перемістіть приймач вгору, якщо індикатор напрямку 4 мигає червоним кольором (при ввімкненому звуці лунає повільний сигнал). Перемістіть приймач вниз, якщо індикатор напрямку 1 мигає червоним кольором (при Початок роботи ввімкненому звуці лунає швидкий сигнал). Коли лазерний промінь...
  • Página 53 OBJ_BUCH-949-001.book Page 53 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Утилізація Вимірювальні прилади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Лише для країн ЄС: Не викидайте вимірювальні прилади в побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2002/96/ЕС про відпрацьовані електро- і елек- тронні...
  • Página 54: Instrucţiuni Privind Siguranţa Și Protecţia Muncii

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 54 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Instrucţiuni privind siguranţa și 7 Tastă pentru semnal acustic 8 Difuzor protecţia muncii 9 Magneţi Citiţi și respectaţi toate instrucţiunile. 10 Capac compartiment baterie PĂSTRAŢI ÎN CONDIŢII BUNE PREZENTELE Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare INSTRUCŢIUNI.
  • Página 55 OBJ_BUCH-949-001.book Page 55 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Funcţionare Semnal sonor Poziţia razei laser în câmpul de recepţie 2 poate fi determinată prin diferite semnale sonore. După conectarea aparatului de Punere în funcţiune măsură semnalul sonor rămâne întotdeauna activ. Pentru conectarea resp.
  • Página 56 OBJ_BUCH-949-001.book Page 56 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Eliminare Aparatele de măsură, accesoriile și ambalajele trebuie direcţio- nate către o staţie de revalorificare ecologică. Numai pentru ţările UE: Nu aruncaţi aparatele de măsură în gunoiul menajer! Conform Directivei Europene 2002/96/CE privind aparatura și mașinile electrice și electronice uzate și transpunerea acesteia în legislaţia naţională, aparatele de măsură...
  • Página 57: Български | 57

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 57 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Указания за безопасна работа 8 Високоговорител 9 Магнити Необходимо е да прочетете и спазвате 10 Капак на гнездото за батерии стриктно всички указания. СЪХРАНЯВАЙТЕ ТЕЗИ УКАЗАНИЯ НА СИГУРНО МЯСТО. Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспособления...
  • Página 58: Пускане В Експлоатация

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 58 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Работа с уреда Когато светодиодът-стрелка 4 мига с червена светлина (при включен високоговорител се чува бавно повтарящ се звуков сигнал), премествайте приемника нагоре. Когато светодиодът-стрелка 1 мига с червена светлина (при Пускане...
  • Página 59 OBJ_BUCH-949-001.book Page 59 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Сервиз и консултации Роберт Бош EООД – България Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти yл. Сребърна № 3–9 1907 София Тел.: +359 (02) 962 5302 Тел.: +359 (02) 962 5427 Тел.: +359 (02) 962 5295 Факс: +359 (02) 62 46 49 Бракуване...
  • Página 60: Opis Funkcija

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 60 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Uputstva o sigurnosti Informacija o šumovima Sva uputstva se moraju čitati i na njih obraćati A-vrednovan nivo pritiska zvuka signalnog tona može 85 dB(A) pažnja. ČUVAJTE OVA UPUTSTVA DOBRO. prekoračiti. Ne držite merni alat odmah do uva! Nosite zaštitu za sluh! Neka Vam merni alat popravlja stručno osoblje i samo sa Tehnički podaci originalnim rezervnim delovima.
  • Página 61: Održavanje I Servis

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 61 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Održavanje i servis Ne izlažite merni alat ekstremnim temperaturama ili temperaturnim kolebanjima. Ne ostavljajte ga na primer u autu duže vreme. Pustite merni alat pri većim temperaturnim kolebanjima da se prvo temperira, pre nego ga pustite u rad. Održavanje i čišćenje Pri ekstremnim temperaturama ili temperaturnim kolebanjima može se oštetiti preciznost mernog alata.
  • Página 62: Varnostna Navodila

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 62 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Varnostna navodila Informacija glede hrupa Vsa navodila morate prebrati in jih upoštevati. TA Nivo hrupa zvočnega signala, ki je ocenjen z A, lahko prekorači NAVODILA DOBRO SHRANITE. 85 dB(A). Merilnega orodja si ne držite blizu ušesa! Nosite zaščito sluha! Merilno orodje lahko popravlja samo kvalificirano strokovno osebje z origialnimi nadomestnimi deli.
  • Página 63: Vzdrževanje In Servisiranje

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 63 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Vzdrževanje in servisiranje Ne izpostavljajte merilnega orodja ekstremnim temperaturam ali ekstremnemu nihanju temperature. Poskrbite za to, da npr. ne bo ležalo dalj časa v avtomobilu. Če je merilno orodje bilo izpostavljeno večjim temperaturnim Vzdrževanje in čiščenje nihanjem, najprej pustite, da se temperatura pred uporabo uravna.
  • Página 64: Upute Za Sigurnost

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 64 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Upute za sigurnost Informacija o buci Sve upute treba pročitati i pridržavati ih se. Razina zvučnog tlaka signalnog tona, vrednovana sa A, može MOLIMO SPREMITE OVE UPUTE NA SIGURNO premašiti 85 dB(A). MJESTO.
  • Página 65: Održavanje I Servisiranje

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 65 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Održavanje i servisiranje Mjerni alat ne izlažite ekstremnim temperaturama ili oscilacijama temperature. Ne ostavljajte ga npr. dulje vrijeme u automobilu. Kod većih temperaturnih oscilacija, prije nego što ćete ga pustiti u rad, ostavite mjerni alat da se Održavanje i čišćenje prvo temperira.
  • Página 66: Eesti | 66

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 66 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Ohutusnõuded Andmed müra kohta Lugege kõik juhised läbi ja järgige neid. Helisignaali A karakteristikuga mõõdetud helirõhu tase võib HOIDKE KÕIK JUHISED HOOLIKALT ALLES. ületada 85 dB(A). Ärge hoidke mõõdeseadet vahetult kõrva vastas! Kandke kuulmiskaitsevahendeid! Laske mõõteseadet parandada üksnes vastava ala asjatundjatel, kes kasutavad originaalvaruosi.
  • Página 67: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 67 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Ärge hoidke mõõteseadet väga kõrgetel ja väga Hooldus ja teenindus madalatel temperatuuridel, samuti vältige temperatuurikõikumisi. Ärge jätke seadet näiteks Hooldus ja puhastus pikemaks ajaks autosse. Suuremate tem peratuurikõikumiste korral laske mõõteseadmel enne Hoidke mõõteseade alati puhas.
  • Página 68: Drošības Noteikumi

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 68 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Drošības noteikumi 9 Magnēti 10 Bateriju nodalījuma vāci š Izlasiet un ievērojiet visus šeit sniegtos Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta norādījumus. PĒC IZLASĪŠANAS SAGLABĀJIET piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma ŠOS NORĀDĪJUMUS.
  • Página 69: Uzsākot Lietošanu

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 69 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Lietošana Pārvietojiet starojuma uztvērēju augšup, ja virziena indikators 4 mirgo sarkanā krāsā (ja ir ieslēgts ska runis, tajā skan lēni mainīga tonālo signālu secība). Pārvietojiet starojuma uztvērēju lejup, ja virziena indikators 1 mirgo sarkanā krāsā (ja ir ieslēgts Uzsākot lietošanu ska runis, tajā...
  • Página 70: Atbrīvošanās No Nolietotajiem Izstrādājumiem

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 70 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie mērinstrumenti, to piederumi un iesai ojuma materiāli jāpārstrādā apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Tikai ES valstīm Neizmetiet mērinstrumentu sadzīves atkritumu tvertnē! Saska ā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/EK par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un to pārstrādi, kā...
  • Página 71: Saugos Nuorodos

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 71 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Saugos nuorodos Informacija apie triukšmą Būtina perskaityti visą instrukciją ir jos laikytis. Pagal A skalę išmatuotas garsinio signalo garso slėgio lygis gali IŠSAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ. viršyti 85 dB(A). Nelaikykite matavimo prietaiso priglaudę prie ausies! Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Matavimo prietaisą...
  • Página 72: Priežiūra Ir Servisas

    OBJ_BUCH-949-001.book Page 72 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Naudojimas Jei raudonai dega krypties indikatorius 4 (esant įjungtam garsiakalbiui, pasigirsta lėtas pypsėjimas), imtuvą kelkite aukštyn. Jei raudonai dega krypties indikatorius 1 (esant įjungtam garsiakalbiui, pasigirsta greitas pypsėjimas), imtuvą Parengimas naudoti leiskite žemyn.
  • Página 73 OBJ_BUCH-949-001.book Page 73 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Šalinimas Matavimo prietaisai, papildoma įranga ir pakuotė turi būti surenkami ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Tik ES šalims: Nemeskite matavimo prietaisų į buitinių atliekų konteinerius! Pagal Europos direktyvą 2002/96/EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į...
  • Página 74 OBJ_BUCH-949-001.book Page 18 Tuesday, July 14, 2009 12:04 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 T66 (2009.07) O / 74 UNI...

Tabla de contenido