Bowa 050-230 Instrucciones De Uso

Comprobador para mangos de electrodos y cables
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

Gebrauchsanweisung
Prüfgerät für
Elektrodenhandgriffe und Kabel
050-230
MN030-423-IFU-M098-050230-S3-20151026
10/15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bowa 050-230

  • Página 1 Gebrauchsanweisung Prüfgerät für Elektrodenhandgriffe und Kabel 050-230 MN030-423-IFU-M098-050230-S3-20151026 10/15...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhalt Anschluss-Positionen Bestimmungsgemäße Verwendung Bedienung Einschalten und Funktionstest Prüfen von Neutralelektroden-Anschlussleitungen Prüfen von Bipolaren-Anschlussleitungen Prüfen von Ligator-Anschlussleitungen Prüfen von einpoligen Anschlussleitungen Prüfen von Handgriffen mit Fingerschaltern Prüfen von Pedal-Fußschaltern Desinfizieren und Reinigen Wartung/Reparatur Technischer Service Entsorgung Technische Daten und Ausführung Notizen Seite 2 Prüfgerät...
  • Página 3: Anschluss-Positionen

    Anschluss-Positionen 050-230-IFU-V1.0-MN030-423-S3-20151026 Prüfgerät Seite 3...
  • Página 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Das Prüfgerät dient zur Überprüfung von monopolaren Handgriffen sowie mono- und bipolaren Handgriffen und Kabeln mit Valleylab-, ERBE- oder Martin-kompatiblem Anschluss. Bedienung Einschalten und Funktionstest  Steckernetzteil an Kleinspannungsbuchse mit Bajonettverschluss mit kurzer Drehung anschließen.  Steckernetzteil in Steckdose bauseitig stecken 100-240V AC möglich. ...
  • Página 5: Prüfen Von Neutralelektroden-Anschlussleitungen

    Ist die Leitung in Ordnung wird die Statusanzeige „4“ grün leuchten, auch hier muss der Prüfling hin und her bewegt werden. Danach Prüfling entfernen. Ist der Prüfling nicht in Ordnung leuchtet die Statusanzeige „4“ rot oder bleibt orange. In diesem Fall den Prüfling entfernen und entsprechend markieren. 050-230-IFU-V1.0-MN030-423-S3-20151026 Prüfgerät Seite 5...
  • Página 6: Prüfen Von Einpoligen Anschlussleitungen

    Prüfen von einpoligen Anschlussleitungen Wählen Sie zu Ihrem Kabel die passende Steckung auf der linken Seite des Prüfgerätes und adaptieren Sie zuerst die Geräteseite danach die Instrumentenseite. Statusanzeige „2“ wird bei gutem Prüfling grün leuchten jetzt sollte der Prüfling hin und her bewegt werden, um einen evtl.
  • Página 7: Desinfizieren Und Reinigen

    Wenden Sie sich im Reparaturfall ausschließlich an die unten genannte Service- Adresse.  Führen Sie keinesfalls eigenhändig Reparaturen durch. BOWA übernimmt die Haftung für Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung des Prüfgerätes unter folgenden Bedingungen:  Alle Anweisungen zur Installation und zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gemäß...
  • Página 8: Entsorgung

    Entsorgung Das Gerät kann am Ende seiner Nutzungsdauer wie gewöhnlicher Elektronikschrott entsorgt werden. Die Entsorgung des Prüfgerätes, des Verpackungsmaterials sowie des Zubehörs muss unbedingt nach den jeweils geltenden länderspezifischen Vorschriften und Gesetzen erfolgen. Technische Daten und Ausführung 100 VAC – 240 AC, 50 / 60Hz Steckernetzteil: Eingangsstrom 400mA Spannungsgeregelt, strombegrenzt...
  • Página 9: Notizen

    Notizen 050-230-IFU-V1.0-MN030-423-S3-20151026 Prüfgerät Seite 9...
  • Página 10 CE-Kennzeichnung gemäß Richtlinie 2006/95/EG BOWA-electronic GmbH & Co. KG Heinrich-Hertz-Straße 4-10 D-72810 Gomaringen │ Germany Telefon +49 (0) 7072 / 6002 - 0 Telefax +49 (0) 7072 / 6002 - 33 info@bowa-medical.com │ bowa-medical.com Technische Änderungen vorbehalten! MADE IN GERMANY...
  • Página 11 Operating Manual Testing Device for Electrode Handles and Cables 050-230 MN030-423-IFU-M098-050230-S3-20151026 10/15...
  • Página 12 Contents Connection Positions Intended Use Operation Switching on and functional test Testing neutral electrode connecting cables Testing bipolar connecting cables Testing Ligator connecting cables Testing unipolar connecting cables Testing handles with finger switches Testing pedal foot switches Disinfecting and Cleaning Maintenance/Repairs Technical Service Center Disposal...
  • Página 13: Connection Positions

    Connection Positions MN030-423-IFU-M098-050230-S3-20151026 Testing Device Page 3...
  • Página 14: Intended Use

    Intended Use The testing device is designed for testing monopolar handles as well as monopolar and bipolar handles and cables with a Valleylab, ERBE or Martin-compatible connection. Operation Switching on and functional test  Connect the adapter to the low-voltage socket with a ‘push and turn’ bayonet fitting.
  • Página 15: Testing Neutral Electrode Connecting Cables

    Testing neutral electrode connecting cables Test the various neutral electrode cables (right-hand side of the cable testing device). Select the appropriate plug-in mount for your cable; then connect the device side and subsequently the instrument side. Status indicator “4” illuminates green if the test item is ok. The test item should now be moved back and forth to test whether there is a defective contact or not.
  • Página 16: Testing Unipolar Connecting Cables

    Testing unipolar connecting cables Select the appropriate plug-in mount on the left-hand side of the testing device for your cable; then connect the device side and subsequently the instrument side. The status indicator “2” illuminates green if the test item is ok. The test item should now be moved back and forth to test whether there is a defective contact or not.
  • Página 17: Disinfecting And Cleaning

    If repairs are necessary, contact the Technical Service Center specified below.  Never attempt repairs to the device yourself. BOWA will be liable for the safety, reliability and performance of the testing device under the following conditions:  All the instructions regarding installation as well as correct and intended usage contained in this operating manual have been followed precisely.
  • Página 18: Disposal

    Disposal At the end of its service life, the device can be disposed of as normal electrical and electronic equipment waste. The disposal of the testing device, packaging material and accessories must be in accordance with relevant country-specific regulations and laws. Technical Data and Version 100 VAC –...
  • Página 19: Notes

    Notes MN030-423-IFU-M098-050230-S3-20151026 Testing Device Page 9...
  • Página 20 CE Mark in accordance with Directive 2006/95/EC BOWA-electronic GmbH & Co. KG Heinrich-Hertz-Straße 4-10 D-72810 Gomaringen │ Germany Phone +49 (0) 7072 / 6002 - 0 +49 (0) 7072 / 6002 - 33 info@bowa-medical.com │ bowa-medical.com Technical details subject to change!
  • Página 21 Mode d’emploi Testeur pour manches de bistouri et câbles 050-230 10/15 MN030-423-IFU-M098-050230-S3-20151026...
  • Página 22 Table des matières Emplacement des connexions Conditions prévues d’utilisation Manipulation Activation et test de fonctionnalité Contrôle des câbles de raccordement d’électrodes neutres Contrôle des câbles de raccordement bipolaires Contrôle des câbles de raccordement du Ligator Contrôle des câbles de raccordement monopolaires Contrôle de manches à...
  • Página 23: Emplacement Des Connexions

    Emplacement des connexions MN030-423-IFU-M098-050230-S3-20151026 Testeur Page 3...
  • Página 24: Conditions Prévues D'utilisation

    Conditions prévues d’utilisation Le testeur sert au contrôle de manches de bistouri monopolaires ainsi que de manches de bistouri monopolaires/bipolaires et de leurs câbles destinés à être utilisés avec des générateurs Valleylab, ERBE ou Martin. Manipulation Activation et test de fonctionnalité ...
  • Página 25: Contrôle Des Câbles De Raccordement D'électrodes Neutres

    Contrôle des câbles de raccordement d’électrodes neutres Contrôle des différents câbles d’électrodes neutres (partie droite du testeur) Choisissez la connexion correspondant à votre câble ; raccordez tout d’abord l’appareil, puis l’instrument. Si la pièce testée est en bon état, l’indicateur de statut « 4 » brille d’une lumière verte.
  • Página 26: Contrôle Des Câbles De Raccordement Monopolaires

    Contrôle des câbles de raccordement monopolaires Choisissez la connexion correspondant à votre câble (partie gauche du testeur) ; raccordez tout d’abord l’appareil, puis l’instrument. Si la pièce testée est en bon état, l’indicateur de statut « 2 » brille d’une lumière verte.
  • Página 27: Nettoyage Et Désinfection

    N’effectuez en aucun cas de réparation de votre propre initiative.  BOWA assume la responsabilité quant au fonctionnement en toute sécurité, à la fiabilité et aux performances du testeur sous les conditions suivantes : Toutes les instructions concernant l’installation et l’utilisation conforme à la ...
  • Página 28: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Sa durée de vie utile une fois écoulée, l’appareil est à éliminer conformément aux dispositions en vigueur en matière de déchets électroniques. La mise au rebut du testeur, du matériel d’emballage et des instruments doit impérativement être effectuée dans le respect des règlements et des lois propres au pays d’utilisation.
  • Página 29: Notes

    Notes MN030-423-IFU-M098-050230-S3-20151026 Testeur Page 9...
  • Página 30: Fabriqué En Allemagne

    Marquage CE conformément à la directive 2006/95/CE BOWA-electronic GmbH & Co. KG Heinrich-Hertz-Strasse 4-10 D-72810 Gomaringen │ Allemagne Téléphone +49 (0) 7072 / 6002 - 0 Téléfax +49 (0) 7072 / 6002 - 33 info@bowa-medical.com │ bowa-medical.com Sous réserve de modification technique.
  • Página 31 Instrucciones de uso Comprobador para Mangos de electrodos y Cables 050-230 10/15 MN030-423-IFU-M098-050230-S3-20151026...
  • Página 32 Contenido Posiciones de conexión Uso conforme a lo prescrito Mando Encender y hacer la prueba de funcionamiento Revisar los cables de conexión de electrodos neutros Revisar los cables de conexión bipolares Revisar los cables de conexión del Ligator Revisar los cables de conexión molopolares Revisar de mangos con interruptores digitales Comprobación de interruptores de pedal Desinfectar y limpiar...
  • Página 33: Posiciones De Conexión

    Posiciones de conexión MN030-423-IFU-M098-050230-S3-20151026 Comprobador Página 3...
  • Página 34: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Uso conforme a lo prescrito El comprobador sirve para comprobar mangos monopolares, mangos mono y bipolares y cables con conexión compatible con Valleylab, ERBE o Martin. Mando Encender y hacer la prueba de funcionamiento  Conectar el transformador de enchufe en la clavija de tensión baja con cierre de bayoneta efectuando un breve giro.
  • Página 35: Revisar Los Cables De Conexión De Electrodos Neutros

    Revisar los cables de conexión de electrodos neutros Revisar los diferentes cables de electrodos neutros (lado derecho del comprobador de cables) Elija para su cable el enchufe adecuado y adapte primero el lado del aparato, después el lado de los instrumentos. El indicador de estado “4“...
  • Página 36: Revisar Los Cables De Conexión Molopolares

    Revisar los cables de conexión molopolares Elija para su cable el enchufe adecuado en el lado izquierdo y adapte primero el lado del comprobador, después el lado de los instrumentos. El indicador de estado “2“ alumbrará en verde si se presenta una buena pieza de ensayo;...
  • Página 37: Desinfectar Y Limpiar

     No realice nunca las reparaciones usted mismo. BOWA asume la responsabilidad sobre la seguridad, el funcionamiento y rendimiento del comprobador bajo las siguientes condiciones:  Cumplimiento exacto de todas las instrucciones relativas a la instalación y el uso correcto según estas instrucciones de uso.
  • Página 38: Eliminación

    Eliminación Al final de su vida útil, el aparato podrá ser eliminado como chatarra electrónica común y corriente. La eliminación del comprobador, del material de embalaje y de los accesorios deberá efectuarse de acuerdo con la legislación y la normativa específica vigente en el país de uso.
  • Página 39: Notas

    Notas MN030-423-IFU-M098-050230-S3-20151026 Comprobador Página 9...
  • Página 40 Caracterización CE conforme a la Directiva 2006/95/CE BOWA-electronic GmbH & Co. KG Heinrich-Hertz-Straße 4-10 D-72810 Gomaringen │ Germany Teléfono +49 (0) 7072 / 6002 - 0 Telefax +49 (0) 7072 / 6002 - 33 info@bowa-medical.com │ bowa-medical.com Salvo modificaciones técnicas.
  • Página 41 Istruzioni per l’uso Apparecchio di prova per manipoli degli elettrodi e cavi 050-230 10/15 MN030-423-IFU-M098-050230-S3-20151026...
  • Página 42 Verifica dei cavi di collegamento LIGATOR Verifica dei cavi di collegamento monopolari Verifica di manipoli con interruttori manuali Verifica dei comandi a pedale Disinfezione e pulizia Manutenzione/Riparazione Assistenza tecnica Smaltimento Dati tecnici ed esecuzione Appunti Pagina 2 Apparecchio di prova 050-230-IFU-V1.0-MN030-423-S3-20151026...
  • Página 43: Posizioni Di Collegamento

    Posizioni di collegamento MN030-423-IFU-M098-050230-S3-20151026 Apparecchio di prova Pagina 3...
  • Página 44: Utilizzo Corretto

    Se l’indicatore di stato 4 lampeggia con luce arancione/rossa si è verificato un errore. Rivolgersi all’Assistenza tecnica (vedere capitolo “5.1 Assistenza tecnica”).  Attenzione: Per motivi legati alla tecnica di misurazione è necessario collegare sempre un solo elemento da esaminare alla volta! Pagina 4 Apparecchio di prova 050-230-IFU-V1.0-MN030-423-S3-20151026...
  • Página 45: Verifica Dei Cavi Di Collegamento Degli Elettrodi Neutri

    Verifica dei cavi di collegamento degli elettrodi neutri Verifica dei diversi cavi degli elettrodi neutri (lato destro del tester per cavi). Selezionare l’attacco adatto al proprio cavo, quindi connettere per prima cosa il lato apparecchio, quindi il lato strumenti. Se l’elemento da esaminare non presenta anomalie, l’indicatore di stato “4” si accende con luce verde.
  • Página 46: Verifica Dei Cavi Di Collegamento Monopolari

    Se il comando a pedale presenta anomalie, gli indicatori non rispondono in alcun modo e non si accendono; l’indicatore di stato “2” rimane arancione. In tal caso rimuovere l’elemento in esame e contrassegnarlo in modo corrispondente. Pagina 6 Apparecchio di prova 050-230-IFU-V1.0-MN030-423-S3-20151026...
  • Página 47: Disinfezione E Pulizia

     Non effettuare in alcun caso riparazioni in modo autonomo. BOWA si assume la responsabilità per la sicurezza, l’affidabilità e la prestazione dell’apparecchio di prova, previo rispetto delle condizioni seguenti: Tutte le indicazioni per l’installazione e l’utilizzo corretto di cui nelle presenti ...
  • Página 48: Smaltimento

    -10 °C a +60 Condizioni ambientali: 10 - 100% 800 - 1060 hPa °C Isolamento / Classificazione: Conformità alle norme DIN EN 61010:2002 + A1:2002 + A2:2004 Compatibilità elettromagnetica (CEM) DIN EN 61326-1:2006 Classe di protezione Pagina 8 Apparecchio di prova 050-230-IFU-V1.0-MN030-423-S3-20151026...
  • Página 49: Appunti

    Appunti MN030-423-IFU-M098-050230-S3-20151026 Apparecchio di prova Pagina 9...
  • Página 50 Marchio CE secondo la direttiva 2006/95/CE BOWA-electronic GmbH & Co. KG Heinrich-Hertz-Straße 4-10 D-72810 Gomaringen │ Germany Telefono +49 (0) 7072 / 6002 - 0 +49 (0) 7072 / 6002 - 33 info@bowa-medical.com │ bowa-medical.com Con riserva di modifiche tecniche.
  • Página 51: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Przyrząd kontrolny do uchwytów do elektrod i kabli 050-230 10/15 MN030-423-IFU-M098-050230-S3-20151026...
  • Página 52 Spis treści Pozycje podłączeń Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Obsługa Włączenie i test działania Kontrola przewodów przyłączeniowych elektrod neutralnych Kontrola przewodów przyłączeniowych elektrod dwubiegunowych Kontrola przewodów przyłączeniowych Ligatora Kontrola przewodów przyłączeniowych jednobiegunowych Sprawdzanie uchwytów z przełącznikami palcowymi Sprawdzanie przełączników nożnych pedałowych Dezynfekcja i czyszczenie Konserwacja / naprawa Serwis techniczny...
  • Página 53: Pozycje Podłączeń

    Pozycje podłączeń Przyrząd kontrolny MN030-423-IFU-M098-050230-S3-20151026 Strona 3...
  • Página 54: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Przyrząd kontrolny służy do kontroli jednobiegunowych uchwytów oraz jedno- i dwubiegunowych uchwytów i kabli z końcówkami kompatybilnymi z Valleylab, ERBE lub Martin. Obsługa Włączenie i test działania 11.1  Zasilacz niewielkim obrotem przyłączyć do gniazdka niskiego napięcia z zamkiem bagnetowym.
  • Página 55: Kontrola Przewodów Przyłączeniowych Elektrod Neutralnych

    Kontrola przewodów przyłączeniowych elektrod neutralnych 11.2 Kontrola różnych przewodów elektrod neutralnych (prawa strona testera kabli). Proszę wybrać gniazdo pasujące do kabla i włożyć najpierw końcówkę urządzenia, a potem końcówkę instrumentów. Jeśli element kontrolowany jest dobry, wskaźnik stanu „4“ będzie migał zielono. Teraz kontrolowanym elementem należy poruszać...
  • Página 56: Kontrola Przewodów Przyłączeniowych Jednobiegunowych

    Kontrola przewodów przyłączeniowych jednobiegunowych 11.5 Proszę wybrać gniazdo pasujące do kabla i włożyć najpierw końcówkę urządzenia, a potem końcówkę instrumentów. Wskaźnik stanu „2“ będzie świecił zielono przy dobrym elemencie sprawdzanym. Teraz należy kontrolowanym elementem poruszać tam i z powrotem, aby stwierdzić ewentualny styk chwiejny.
  • Página 57: Dezynfekcja I Czyszczenie

     serwisu. W żadnym wypadku proszę nie przeprowadzać napraw własnoręcznie.  BOWA ponosi odpowiedzialność za bezpieczeństwo, niezawodność i wydajność przyrządu kontrolnego pod następującymi warunkami:  Wszystkie zalecenia w sprawie instalacji i zgodnego z przeznaczeniem użytkowania według niniejszej instrukcji obsługi były dokładnie przestrzegane.
  • Página 58: Dane Techniczne I Wersja

    Złomowanie Przyrząd na końcu okresu użytkowania może być złomowany jak zwykły złom elektroniczny. Złomowanie przyrządu kontrolnego, zagospodarowanie odpadów z opakowania i akcesoriów musi przebiegać zgodnie z przepisami i regulacjami prawnymi obowiązującymi w danym kraju. Dane techniczne i wersja Wtyczka zasilająca: 100 VAC –...
  • Página 59 Notatki Przyrząd kontrolny MN030-423-IFU-M098-050230-S3-20151026 Strona 9...
  • Página 60 Oznaczenie CE wg dyrektywy 2006/95/EG BOWA-electronic GmbH & Co. KG Heinrich-Hertz-Strasse 4-10 D-72810 Gomaringen │ Niemcy Telefon +49 (0) 7072 / 6002 - 0 Telefaks +49 (0) 7072 / 6002 - 33 info@bowa-medical.com │ bowa-medical.com Zmiany techniczne zastrzeżone MADE IN GERMANY...
  • Página 61 Brugsvejledning Tester til elektrodehåndtag og kabler 050-230 10/15 MN030-423-IFU-M098-050230-S3-20151026...
  • Página 62 Indhold 1. Tilslutninger 2. Tilsigtet anvendelse 3. Betjening Aktivering og funktionstest Test af neutralelektrode tilslutningskabler Test af bipolare tilslutningskabler Test af ligator-tilslutningskabler Test af unipolare tilslutningskabler Test af håndtag med kontakter 4. Desinfektion og rengøring 5. Vedligeholdelse/reparationer Teknisk Service Center 6.
  • Página 63: Tilslutninger

    Tilslutninger...
  • Página 64: Tilsigtet Anvendelse

    Tilsigtet anvendelse Testeren er designet til kontrol af monopolare håndtag, samt mono- og bipolare håndtag og kabler med Valleylab-, ERBE eller Martin-kompatible tilslutninger. Betjening Aktivering og funktionstest  Tilslut adapteren til lavspændingsstikket med en ‘tryk og drej’ bajonetfatning.  Tilslut adapteren til en stikkontakt; 100-240V AC understøttes. ...
  • Página 65: Test Af Neutralelektrode Tilslutningskabler

    Test af neutralelektrode tilslutningskabler Kontroller de forskellige neutralelektroders forbindelse (på højre side af enheden). Vælg det korrekte stik til kablet, og tilslut først kablet til testeren og derefter til instrumentet. Statusindikator “4” lyser grønt hvis testgenstanden fungerer korrekt. Bevæg nu testgenstanden frem og tilbage for at kontrollere om der er en defekt kontakt.
  • Página 66: Test Af Unipolare Tilslutningskabler

    Test af unipolare tilslutningskabler Vælg det korrekte stik på den venstre side af testeren til kablet, og tilslut først kablet til testeren og derefter til instrumentet. Statusindikator “2” lyser grøn hvis testgenstanden er ok. Bevæg nu testgenstanden frem og tilbage for at kontrollere om der er en defekt kontakt. Hvis testgenstanden ikke er ok, blinker statusindikator “2”...
  • Página 67: Desinfektion Og Rengøring

    Kontakt Teknisk Service Center som beskrevet herunder.  Forsøg aldrig selv at reparere enheden. BOWA vil være ansvarlig for sikkerheden, pålideligheden og ydeevnen for testeren under følgende betingelser:  Alle instruktioner vedrørende installation så vel som korrekt og tilsigtet brug I denne manual skal have været fulgt nøje.
  • Página 68: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Ved slutningen af sin levetid kan enheden bortskaffes som normal elektrisk og elektronisk affald. Bortskaffelsen af testeren, emballage og tilbehør skal ske i overensstemmelse med de relevante landespecifikke forskrifter og love. Teknisk data og version 100 VAC – 240 AC, 50 / 60Hz Transformer: Indgangsstrøm 400mA Reguleret spænding, begrænset strøm...
  • Página 69: Noter

    Noter...
  • Página 70 CE Mark in accordance with Directive 2006/95/EC BOWA-electronic GmbH & Co. KG Heinrich-Hertz-Straße 4-10 D-72810 Gomaringen │ Germany Phone +49 (0) 7072 / 6002 - 0 +49 (0) 7072 / 6002 - 33 info@bowa-medical.com │ bowa-medical.com MADE IN GERMANY Technical details subject to change!

Tabla de contenido