Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

500
cocoon
DELUXE CHILD CARRIER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bell cocoon 500

  • Página 1 cocoon ™ DELUXE CHILD CARRIER...
  • Página 2 English FRAnÇAis EsPAÑOl WARning Warning: Failure to comply with each of the following instructions can lead to serious injury or death to the child and/or cyclist. 5. Additional luggage or accessories 1. Install child seats only to bicycles should not be attached to the carrier, as in good working order which are of a they may lessen stability.
  • Página 3: Important Safety Information

    CAutiOns COntinuEd 19. Always remove the carrier from the bi- the stability and alter the riding character- cycle when the bicycle is being transported istics of the bicycle, particularly regarding on a motor vehicle. This is necessary as the steering and braking. force of the high wind on the carrier may 13.
  • Página 4: Parts List

    PARts list • Top Seat • Bottom Seat • Mounting tube • Grab bar • Seat pad • Seat harness • Lap belt • Hardware tOOls nEEdEd • Phillips head screwdriver • Adjustable wrench instAllAtiOn mOunting tuBE instAllAtiOn – usE hARdWARE “A” 1.
  • Página 5 sEAt POst mOunt – usE hARdWARE “B” 1. Place Mounting bracket on seat as shown (Diagram 3). 2. Attach each bolt through seat and mounting hardware and secure with lockwasher and nuts (A). instAlling Child sEAt tO sEAt POst 1. Remove seat post from bicycle. 2.
  • Página 6 AttAChing sEAt tO sEAt stAy & ChAin stAy - usE hARdWARE “C” 1. Attach each long lower bracket to the down tube using the shorter bolts from the inside of the tube. Secure with washer and nylock nut on each side. (Diagram 6) 2.
  • Página 7 sEAt instAllAtiOn – usE hARdWARE “d” 1. Insert 6 nylock nuts into the fittings on the underside of the seat bottom. (Diagram 8). Seat with hammer if necessary. 2. Use Phillips head screw driver to install the 6 bolts through the seat top and attach to the seat bottom (Diagram 9).
  • Página 8 sEAt PAd (Diagrams 10, 11 and 12) 1. Lay seat pad into seat. Insert butterfly (Diagram 10) on top back into slot (A) on carrier & thread Velcro strap through low- ® er vertical slots (B) in seat bottom. Secure Velcro straps together behind seat.
  • Página 9 English FRAnÇAis EsPAÑOl AVERtissEmEnt avertissement : Le non-respect des instructions qui suivent peut entraîner des bLessures graves ou La mort de L’enFant et/ou du cycListe 5. Ne pas attacher de bagages ou 1. N’installer de siège pour enfant que sur d’accessoires supplémentaires au siège un vélo en bon état de fonctionnement ce qui pourrait diminuer sa stabilité.
  • Página 10 AttEntiOn (suitE) 18. Ne jamais conduire le vélo la nuit sans d’enfant peut diminuer la stabilité et phare et feux suffisants. changer le comportement de la bicyclette, en particulier en matière de direction et de 19. Toujours retirer le siège de la bicyclette freinage.
  • Página 11: Outils Nécessaires

    listEs dE PiÈCEs • Haut du siège • Bas du siège • Tube de montage • Barre d’appui • Coussin du siège • Harnais du siège • Ceinture sous-abdominale • Visserie Outils nÉCEssAiREs • Tournevis cruciforme • Clé à molette instAllAtiOn instAllAtiOn du tuBE dE mOntAgE - utilisER lA listE dE PiECEs «...
  • Página 12: Fixation À La Tige De Selle Utiliser La Liste De Pièces

    FiXAtiOn À lA tigE dE sEllE utilisER lA listE dE PiÈCEs « B » 1. Placer le support de fixation sur le siège comme illustré (Schéma 3). 2. Passer chaque vis à travers le siège et le support de fixation et serrer les vis avec une rondelle frein et un écrou (A).
  • Página 13 FiXAtiOn du siÈgE AuX tigEs dE REnFORt du siÈgE Et dE lA ChAÎnE - utilisER lA listE dE PiÈCEs « C » 1. Fixer chaque long support inférieur à la base du tube en insérant les boulons courts à partir du côté intérieur du tube. Serrer chaque boulons après avoir inter- calé...
  • Página 14 instAllAtiOn du siÈgE - utilisER lA listE dE PiECEs « d » 1. Insérer 6 nylock écrous dans les loge- ments existant sur la face inférieure du fond du siège. (Schéma 8). Les enfoncer avec un marteau si nécessaire. 2. Utiliser un tournevis cruciforme pour visser les 6 vis en les faisant passer à...
  • Página 15 COussin dE siÈgE (Schémas 10, 11 et 12) 1. Poser le coussin dans le siège. Insérez l’oreille (Schema 10) en haut du dossier dans la fente (A) et faire passer la sangle Velcro ® à travers les fentes verticales inférieures (B) au fond du siège. Attacher les sangles Velcro ®...
  • Página 16 English FRAnÇAis EsPAÑOl AdVERtEnCiA advertencia: el hecho de no seguir cada una de las siguientes instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte del niño/a y/o el ciclista. que el niño crece para evitar llevar a un 1. Instale el asiento para niños en bicicle- niño que pese más de 18 kg (40 lb).
  • Página 17: Continuación De Precauciones

    COntinuACiÓn dE PRECAuCiOnEs 18. Nunca viaje en bicicleta de noche sin 11. Nunca viaje bajo condiciones incle- iluminación adecuada. mentes o peligrosas, y evite las calles transitadas. 19. Desmonte siempre el asiento para 12. La carga de un asiento para niños niños de la bicicleta cuando se transporta puede reducir la estabilidad y alterar las la bicicleta en un vehículo motorizado.
  • Página 18: Lista De Piezas

    listA dE PiEZAs • Asiento superior • Asiento inferior • Tubo de montaje • Barra de apoyo • Cojín del asiento • Arnés del asiento • Cinturón de seguridad • Herrajes hERRAmiEntAs nECEsARiAs • Desatornillador de cruz Phillips • Llave ajustable instAlACiÓn instAlACiÓn dEl tuBO dE mOntAJE –...
  • Página 19 mOntuRA dE POstE dE AsiEntO – usE lOs hERRAJEs “B” 1. Coloque el soporte de montaje sobre el asiento tal como se muestra (Diagrama 3). 2. Fije cada perno a través del asiento y los herrajes de montaje y asegúrelos con arandelas de seguridad y tuercas (A).
  • Página 20 COmO FiJAR El AsiEntO Al tiRAntE dEl AsiEntO y Al tiRAntE dE lA CAdEnA – usE lOs hERRAJEs “C” 1. Fije cada soporte inferior largo al tubo de bajada usando los pernos más cortos desde el interior del tubo. Asegúrelos con una arandela, arandela de seguridad y nylock tuerca en cada lado.
  • Página 21 instAlACiÓn dEl AsiEntO – usE lOs hERRAJEs “d” 1. Inserte seis (6) nylock tuercas en sus sitios de instalación en la parte inferior del fondo del asiento (Diagrama 8). En caso necesario, use un martillo para asentarlas. 2. Use un desatornillador de cruz Phillips para instalar los seis pernos a través del asiento superior y fijarlos al asiento inferior (Diagrama 9).
  • Página 22: Cojín Del Asiento

    COJÍn dEl AsiEntO (Diagramas 10, 11 y 12) 1. Coloque el cojín del asiento en el asiento. Inserte la mariposa (Diagrama 10) en el respaldo superior en la ranura (A) en el asiento e inserte la correa de Velcro ® través de las ranuras inferiores verticales (B) en el fondo del asiento.
  • Página 24 VELCRO is a brand name, (registered in the U.S. Patent Office), ® owned by VELCRO USA, Inc. for hook and loop fasteners ® If you cannot resolve an operation problem, need to order replacement parts or have questions regarding this product, call this TOLL FREE number for customer service: 1-800-456-2355.

Tabla de contenido