Bell DASHBOARD 300 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DASHBOARD 300:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

dashboard 300
20-FUNCTION CYCLE COMPUTER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bell DASHBOARD 300

  • Página 1 300 20-FUNCTION CYCLE COMPUTER...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    table of contents COMPONENTs ........................3 INsTaLLaTION ........................4 PROgRaMMINg ThE COMPUTER ..................5 addITIONaL FUNCTION MOdEs ..................7 TROUbLEshOOTINg ......................12 COMPOsaNTs ........................13 INsTaLLaTION ........................14 PROgRaMMaTION dE L’ORdINaTEUR ................15 FONCTIONs sUPPLÉMENTaIREs ..................17 dÉPaNNagE ........................22 COMPONENTEs .........................23 INsTaLaCIÓN ........................24 CÓMO PROgRaMaR EL CICLOCOMPUTadOR ..............25 MOdaLIdadEs dE FUNCIÓN adICIONaLEs ...............27 LOCaLIZaCIÓN dE aVERÍas....................32...
  • Página 3: Components

    Read · This computer will not fit all bikes. If you cannot get a instructions carefully. secure installation per the instruction manual, do not · Call 1-800-456-BELL if you have any questions. use this computer.
  • Página 4: Installation

    installation Step 1: install the Battery – Remove the battery cover from the bottom of the computer using a small coin (Figure 1). Install the computer battery (3.0V/CR2032) with the positive (+) pole facing up. Replace the battery cover and tighten. note: Replacing the battery will erase all stored information. When installing a new battery after having used the computer, make sure to write down the odometer value before changing the battery so you can later re-enter it in the computer.
  • Página 5: Programming The Computer

    programming the computer Step 1: Set the Wheel Value– First, using road Bike Mountain Bike the table provided, determine the correct, 4-digit, wheel value based on the size of your tire. The 20" 1596 24" 1888 wheel value is the distance in millimeters per one 22"...
  • Página 6 programming the computer Step 4: Set Distance for Maintenance reminder– After setting age and weight, the preset number of 600 km (or miles) will flash. Press the RIGHT button to select 200, 400, 600 or 800 km (or mile) maintenance interval, then press the LEFT button to confirm.
  • Página 7: Additional Function Modes

    additional function modes ODOMeter (ODO) – Total distance traveled is indicated by “ODO” and displayed on the bottom line. To reset ODO, press both RIGHT and LEFT buttons for 3 seconds or remove and replace the battery. Now press the RIGHT button to advance to the DST mode.
  • Página 8 additional function modes aVerage SpeeD (aVS)– Average speed is indicated by AVS and is displayed on the bottom line. AVS works in conjunction with the Trip Timer (TM) to calculate the average speed for a specific trip. Now press the RIGHT button to advance to the Trip Timer (TM) mode.
  • Página 9 additional function modes CalOrieS BurneD (Cal)– This function estimates the number of calories burned while riding, based on the age and weight inputed by the user. To reset CAL, press and hold the LEFT button for 2 seconds. Now press the RIGHT button to advance to Fat Burned (FAT) mode.
  • Página 10 additional function modes Freeze FraMe MeMOry – Press the LEFT button, Freeze Frame Memory can lock the display at the end of a ride segment and information TM, DST and AVS which will be flashing, can be read at a later time by the RIGHT key. To release the memory, press the LEFT key until the display digit is static again.
  • Página 11 additional function modes SpeeDOMeter– Instantaneous Speed is indicated on the top line. The range of measurement is from 0 to 99 KM/hr (0 to 99 M/hr) and accuracy is ±0.5 KM/hr (M/hr). SpeeDOMeter COMparatOr– A "+" or "-" sign appears to the right of the speed.
  • Página 12: Troubleshooting

    troubleshooting prOBleM pOSSiBle CauSe reCOMMenDeD aCtiOn No speedometer Possible interference from electrical sources Move computer to different area display and/or no Improper magnet/sensor alignment Ensure speedometer sensor and magnet data reading are properly installed and aligned (p.3) Poor battery contact or low/dead battery Replace Battery Slow display Temperature outside of operational...
  • Página 13: Composants

    · Cet ordinateur ne s’adapte pas sur toutes les bicy- attentivement. clettes. Si vous ne pouvez pas sécuriser l’installation · Composer le 1-800-456-BELL pour poser toute en suivant les instructions du manuel, n’utilisez pas question concernant l’installation. cet ordinateur.use this computer.
  • Página 14: Installation

    installation Étape 1 : installation de la pile – Enlever le couvercle du compartiment de la pile au bas de l'ordinateur à l’aide d’une petite pièce de monnaie (Figure 1). Installer la pile de l’ordinateur (3.0V/CR2032), le pôle positif (+) faisant face vers le haut.
  • Página 15: Programmation De L'ordinateur

    programmation de l’ordinateur Étape 1 : Configurer la valeur de référence BiCyClette De BiCyClette De de la roue – À l’aide du tableau ci-inclus, déter- ranDOnnÉe MOntagne miner la valeur de référence correcte, à quatre chiffres, caractérisant la roue, basée sur la dimen- 20"...
  • Página 16 programmation de l’ordinateur en suivant les mêmes étapes que ci-dessus. La saisie de l'âge et du poids exacts et de l'âge et du poids exacts exacts reMarQue : permet d’obtenir un calcul plus précis des calories et de la graisse « brûlées ». L’ordinateur choisira l’unité...
  • Página 17: Fonctions Supplémentaires

    fonctions supplÉmentaires COMpteur KilOMÉtriQue (ODO) – La distance totale parcourue est indiquée par « ODO » et est affichée sur la ligne du bas. Pour remettre le compteur ODO à zéro, appuyer sur les deux boutons de DROITE et de GAUCHE pendant trois secondes ou enlever et remplacer la pile.
  • Página 18 fonctions supplÉmentaires ViteSSe MOyenne (aVS) – La vitesse moyenne est indiquée par le sigle AVS et est affichée sur la ligne du bas. La vitesse moyenne fonctionne de pair avec le Chronométrage (TM) pour le calcul de la vitesse moyenne d’une course particulière. Appuyer sur le bouton de DROITE pour passer au mode Chronométrage (TM).
  • Página 19 fonctions supplÉmentaires CalOrieS BrÛlÉeS (Cal) – Cette fonction estime le nombre de calories brûlées pendant le pédalage, en fonction de l’âge et du poids configurés par l’utilisateur. Pour remettre le mode CAL à zéro, appuyer sur le bouton de GAUCHE et le maintenir enfoncé...
  • Página 20 fonctions supplÉmentaires MÉMOire DeS DOnnÉeS inStantanÉeS – Appuyer sur le bouton de GAUCHE, la mémoire des données instantanées peut verrouiller l’affichage à la fin d’un segment de course et les informations TM, DST et AVS clignotent et peuvent être lues plus tard en appuyant sur la touche de DROITE.
  • Página 21 fonctions supplÉmentaires COMpteur KilOMÉtriQue – La vitesse instantanée est indiquée sur la ligne du haut. La plage des mesures est comprise entre 0 et 99 km/h (0 à 99 M/h) et la préci- sion est de ± 0,5 km/h (M/h). COMparateur De ViteSSeS –...
  • Página 22: Dépannage

    dÉpannage prOBlÈMe CauSe pOSSiBle aCtiOn reCOMManDÉe Aucun affichage Brouillage possible provenant de diverses Placer l’ordinateur à un autre endroit de l’indicateur sources électroniques Vérifier que le capteur de l’indicateur de de vitesse et/ou Mauvais alignement de l’aimant et du capteur vitesse et l’aimant sont correctement aucune donnée installés et alignés (voir page 13)
  • Página 23: Componentes

    · Este ciclocomputador no es adaptable a todas las podría provocar un accidente. Lea detenidamente bicicletas. No lo use si no puede instalarlo en forma las instrucciones. segura, de acuerdo con las instrucciones del manual. · Llame al 1-800-456-BELL si tiene alguna duda sobre la instalación.
  • Página 24: Instalación

    instalaciÓn paSO 1: instale la pila – Quite la tapa de la pila de la parte inferior del ciclocomputador mediante el uso de una moneda pequeña (Figura 1). Instale la pila del ciclociclocomputador (3.0 V/CR2032) con el polo positivo (+) hacia arriba.
  • Página 25: Cómo Programar El Ciclocomputador

    cÓmo programar el ciclocomputador paSO 1: Fije el Valor de la rueda – Primero, BiCiCleta De BiCiCleta De mediante la tabla provista, determine el valor paViMentO MOntaÑa correcto de 4 dígitos de la rueda, basándose en el tamaño de su llanta. El valor de la rueda es la 20"...
  • Página 26 cÓmo programar el ciclocomputador paSO 4: Fije el recordatorio de Distancia hasta el Mantenimiento – Después de fijar la edad y peso, el número preestablecido de 600 km (o millas) parpadeará. Pulse el botón DERECHO para seleccionar el intervalo en- tre mantenimientos de 200, 400, 600 u 800 km (o millas), luego pulse el botón IZQUIERDO para confirmar.
  • Página 27: Modalidades De Función Adicionales

    modalidades de funciÓn adicionales ODÓMetrO (ODO) – “ODO” indica la distancia total recorrida y se visualiza en la línea más inferior. Para restaurar ODO, pulse ambos botones DERECHO e IZQUIERDO durante tres (3) segundos o desmonte y reemplace la pila. Ahora pulse el botón DERECHO para avanzar a la modalidad de DST.
  • Página 28 modalidades de funciÓn adicionales VelOCiDaD prOMeDiO (aVS) – AVS indica la velocidad promedio y aparece en la línea más inferior. AVS trabaja conjuntamente con el Tiempo de recorrido (TM) para calcular la velocidad promedio para un recorrido específico. Ahora pulse el botón DERECHO para avanzar a la modalidad de Tiempo de recorrido (TM).
  • Página 29 modalidades de funciÓn adicionales gaStO De CalOrÍaS (Cal) – Esta función calcula el número de calorías consumi- das al andar en bicicleta, basándose en la edad y peso aportados por el usuario. Para restaurar CAL, pulse y mantenga pulsado el botón IZQUIERDO dos (2) segundos. Ahora pulse el botón DERECHO para avanzar a la modalidad de Gasto de grasas (FAT).
  • Página 30 modalidades de funciÓn adicionales MeMOria De iMagen COngelaDa – Pulse el botón IZQUIERDO; la Memoria de imagen congelada puede detener la visualización al final de un segmento de recorrido y la información TM, DST y AVS, que parpadea, puede ser leída en un momento posterior al pulsar el botón DERECHO.
  • Página 31 modalidades de funciÓn adicionales VelOCÍMetrO – En la línea superior se indica la Velocidad instantánea. La gama de medición es de 0 a 99 km/h (0 a 99 millas/h) y la precisión es de ±0.5 km/h (millas/h). COMparaDOr De VelOCÍMetrO – Aparece un signo de "+"...
  • Página 32: Localización De Averías

    localiZaciÓn de aVerÍas prOBleMaS pOSiBle MOtiVO MeDiDa COrreCtiVa reCOMenDaDa No se visualiza Posible interferencia de fuentes electrónicas Cambie el computador a otro lugar el velocímetro Alineación incorrecta del imán y sensor Asegúrese que el sensor del velocímetro y/o no aparece y el imán se encuentren instalados y Mal contacto de la pila o pila baja o ninguna lectura...
  • Página 34 7015601 / 7015600...

Tabla de contenido