Publicidad

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD PARA MÁQUINAS
Fabricante:
FAAC S.p.A.
Dirección:
Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA
Declara que:
El operador mod. 740 / 741 junto a equipo electrónico de mando 740D,
• ha sido fabricado para ser incorporado en una máquina o para ser ensamblado con otras maquinarias para
constituir una máquina de conformidad con la Directiva 89/392/CEE, y sucesivas modificaciones 98/37/CE;
• cumple con los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes otras directivas CEE:
73/23/CEE y sucesiva modificación 93/68/CEE.
89/336/CEE y sucesiva modificación 92/31/CEE y 93/68/CEE
asimismo declara que no está permitido poner en funcionamiento la maquinaria hasta que la máquina en la
que deberá incorporarse o de la cual será un componente haya sido identificada y se haya declarado su
conformidad con las condiciones de la Directiva 98/37/CE.
Bologna, 01 de enero de 2004
1) ATENCION! Es sumamente importante para la seguridad de las personas
seguir atentamente las presentes instrucciones. Una instalación
incorrecta o un uso impropio del producto puede causar graves daños
a las personas.
2) Lean detenidamente las instrucciones antes de instalar el producto.
3) Los materiales del embalaje (plástico, poliestireno, etc.) no deben
dejarse al alcance de los niños, ya que constituyen fuentes potenciales
de peligro.
4) Guarden las instrucciones para futuras consultas.
5) Este producto ha sido proyectado y fabricado exclusivamente para
la utilización indicada en el presente manual. Cualquier uso diverso
del previsto podría perjudicar el funcionamiento del producto y/o
representar fuente de peligro.
6) FAAC declina cualquier responsabilidad derivada de un uso impropio
o diverso del previsto.
7) No instalen el aparato en atmósfera explosiva: la presencia de gas o
humos inflamables constituye un grave peligro para la seguridad.
8) Los elementos constructivos mecánicos deben estar de acuerdo con
lo establecido en las Normas EN 12604 y EN 12605.
Para los países no pertenecientes a la CEE, además de las referencias
normativas nacionales, para obtener un nivel de seguridad adecuado,
deben seguirse las Normas arriba indicadas.
9) FAAC no es responsable del incumplimiento de las buenas técnicas
de fabricación de los cierres que se han de motorizar, así como de las
deformaciones que pudieran intervenir en la utilización.
10) La instalación debe ser realizada de conformidad con las Normas EN
12453 y EN 12445.
Para los países no pertenecientes a la CEE, además de las referencias
normativas nacionales, para obtener un nivel de seguridad adecuado,
deben seguirse las Normas arriba indicadas.
11) Quiten la alimentación eléctrica antes de efectuar cualquier
intervención en la instalación.
12) Coloquen en la red de alimentación de la automación un interruptor
omnipolar con distancia de apertura de los contactos igual o superior
a 3 mm. Se aconseja usar un magnetotérmico de 6A con interrupción
omnipolar.
13) Comprueben que la instalación disponga línea arriba de un interruptor
diferencial con umbral de 0,03 A.
(DIRECTIVA 98/37/CE)
El Administrador Delegado
ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR
OBLIGACIONES GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
A. Bassi
14) Verifiquen que la instalación de tierra esté correctamente realizada
y conecten las partes metálicas del cierre.
15) La automación dispone de un dispositivo de seguridad
antiaplastamiento constituido por un control de par. No obstante, es
necesario comprobar el umbral de intervención según lo previsto en
las Normas indicadas en el punto 10.
16) Los dispositivos de seguridad (norma EN 12978) permiten proteger
posibles áreas de peligro de Riesgos mecánicos de movimiento,
como por ej. aplastamiento, arrastre, corte.
17) Para cada equipo se aconseja usar por lo menos una señalización
luminosa (ej: FAACLIGHT) así como un cartel de señalización
adecuadamente fijado a la estructura del bastidor, además de los
dispositivos indicados en el "16".
18) FAAC declina toda responsabilidad relativa a la seguridad y al buen
funcionamiento de la automación si se utilizan componentes de la
instalación que no sean de producción FAAC.
19) Para el mantenimiento utilicen exclusivamente piezas originales
FAAC
20) No efectúen ninguna modificación en los componentes que forman
parte del sistema de automación.
21) El instalador debe proporcionar todas las informaciones relativas al
funcionamiento del sistema en caso de emergencia y entregar al
usuario del equipo el manual de advertencias que se adjunta al
producto.
22) No permitan que niños o personas se detengan en proximidad del
producto durante su funcionamiento.
23) Mantengan lejos del alcance los niños los telemandos o cualquier
otro emisor de impulso, para evitar que la automación pueda ser
accionada involuntariamente.
24)
Sólo puede transitarse cuando la misma está cerrada.
25) El usuario no debe por ningún motivo intentar reparar o modificar el
producto, debe siempre dirigirse a personal cualificado.
26) Mantenimiento: compruebe por lo menos semestralmente que el
equipo funcione correctamente, prestando especial atención a la
eficiencia de los dispositivos de seguridad (incluida, donde estuviera
previsto, la fuerza de empuje del operador) y de desbloqueo.
27) Todo lo que no esté previsto expresamente en las presentes
instrucciones debe entenderse como no permitido
57

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FAAC 740

  • Página 1 Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Declara que: El operador mod. 740 / 741 junto a equipo electrónico de mando 740D, • ha sido fabricado para ser incorporado en una máquina o para ser ensamblado con otras maquinarias para constituir una máquina de conformidad con la Directiva 89/392/CEE, y sucesivas modificaciones 98/37/CE;...
  • Página 2: Descripción Y Características Técnicas

    El sistema de reducción irreversible garantiza el bloqueo mecánico de la cancela cuando el motorreductor no está en El motorreductor 740-741 ha sido proyectado y fabricado para funcionamiento, y por lo tanto no es necesario instalar controlar el acceso de vehículos. EVITAR CUALQUIER OTRA electrocerradura alguna.
  • Página 3: Curva De Máxima Utilización

    % d'utilisation frequenz de utilización de la frecuencia de utilización (F). Con relación a la Norma IEC 34-1, el motorreductor 740-741 con un tipo de servicio S3, puede funcionar a una frecuencia de utilización del 30-40%. Para garantizar...
  • Página 4: Puesta En Funcionamiento

    Las cotas están expresadas en mm. Fig.15 6. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Las cotas están expresadas en mm. Fig.10 6.1. Conexión de la tarjeta electrónica 5.4. Montaje de la cremallera Antes de efectuar cualquier tipo de intervención en la tarjeta (conexiones, programación, mantenimiento) quite siempre la 5.4.1.
  • Página 5: Funcionamiento Manual

    Fig.25 Fig.26 Entregue al Cliente la página "Guía para el Usuario" y descríbale el Fig.18 Fig.19 correcto funcionamiento y uso del motorreductor, indicándole las zonas de potencial peligro de la automación. Importante: a) La lámina debe activar el fin de carrera sobre la parte perfilada, 8.
  • Página 6: Características Técnicas

    EQUIPO ELECTRÓNICO 740D ADVERTENCIAS LAYOUT Y COMPONENTES Atención: Antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el equipo electrónico (conexiones, mantenimiento), quiten siempre la alimentación eléctrica. - Coloquen línea arriba de la instalación un interruptor magnetotérmico diferencial con un adecuado umbral de intervención. Conecten el cable de tierra al específico borne previsto en el conector J7 del equipo (véase fig.
  • Página 7: Conexión Fotocélulas Y Dispositivos De Seguridad

    4.1. Conexión fotocélulas y dispositivos de seguridad Conexión de un dispositivo de seguridad "borde" Antes de conectar las fotocélulas (u otros dispositivos) es conveniente elegir el tipo de funcionamiento en base a la zona de movimiento que deben proteger (véase fig. 31): 9 10 11 12 Dispositivos Dispositivos de seguridad...
  • Página 8 Conexión de una pareja de fotocélulas en cierre y de una Conexión de dos parejas de fotocélulas en cierre y de en apertura/cierre dos bordes 9 10 11 12 9 10 11 12 RX CL TX CL RX CL1 TX CL1 TX CL2 RX CL2 TX OP/CL...
  • Página 9: Conector J2 - Acoplamiento Rápido Minidec, Decoder Y Rp

    FSW OP - Contacto dispositivos de seguridad en apertura (borne 3): 4.5. Conector J2 - Acoplamiento rápido Minidec, Decoder y RP La función de los dispositivos de seguridad en apertura es Se utiliza para la conexión rápida de Minidec, Decoder y Receptores proteger la zona interesada por el movimiento de la hoja RP (véase fig.
  • Página 10: Programación Base

    5. PROGRAMACIÓN 5.2. PROGRAMACIÓN AVANZADA Para acceder a la PROGRAMACIÓN AVANZADA presionen el pulsador Para programar el funcionamiento de la automación hay que acce- F, y manteniéndolo presionado, presionen el pulsador +: der al modo " PROGRAMACIÓN ". La programación se divide en dos partes: BASE y AVANZADA . •al soltar el pulsador + la pantalla muestra el nombre de la primera función.
  • Página 11 Pantalla Función Por defecto Pantalla Función Por defecto LUZ TESTIGO: ENCODER: Con la selección la salida funciona Si estuviera previsto el uso del encoder se puede seleccionar la presencia. como luz testigo estándar (encendida en estuviera presente activo, apertura y pausa, destellante en cierre, "deceleraciones"...
  • Página 12: Comprobación De Las Entradas

    6. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Pantalla Función Por defecto TIEMPO DE TRABAJO (time-out): 6.1. Comprobación de las entradas Es conveniente programar un valor de 5÷10 siguiente tabla indica el estado de los Diodos en relación con segundos superior al tiempo necesario para el estado de las entradas.
  • Página 15: Descripción

    Para restablecer el funcionamiento normal proceda del DESCRIPCIÓN siguiente modo: La automación 740-741 es ideal para el control de áreas de acce- 1) Gire el sistema de desbloqueo en sentido antihorario hasta su so de vehículos con frecuencia de tránsito media.

Este manual también es adecuado para:

741740d

Tabla de contenido