Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

Parallelgreifer
Parallel gripper
HGPLE
(de) Bedienungs−
anleitung
(en) Operating
instructions
(es) Instrucciones
de utilización
(fr) Notice
d'utilisation
(it) Istruzione
per l'uso
(sv) Bruksanvisning
734 017
0805NH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo HGPLE-25-40

  • Página 1 Parallelgreifer Parallel gripper HGPLE (de) Bedienungs− anleitung (en) Operating instructions (es) Instrucciones de utilización (fr) Notice d’utilisation (it) Istruzione per l’uso (sv) Bruksanvisning 734 017 0805NH...
  • Página 2 ..............Festo HGPLE 0805NH...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ........... Festo HGPLE 0805NH Deutsch...
  • Página 4: Bedienteile Und Anschlüsse

    HGPLE Bedienteile und Anschlüsse Befestigungsgewinde mit Zentrier T−Nut senkungen für Greiffinger Verschlussschraube (Zugang zum Lösen Greifbacken des Greifers bei Selbsthemmung) Durchgangsbohrung und Gewinde zur Elektrischer Anschluss M12 (12−polig) Befestigung Bild 1 Festo HGPLE 0805NH Deutsch...
  • Página 5: Funktion Und Anwendung

    Motorcontroller SFC−DC zum Greifen und Festhalten von Nutzlasten einge setzt. Transport und Lagerung Berücksichtigen Sie das Gewicht des HGPLE von bis ca. 2 kg. Sorgen Sie für Lagerbedingungen wie folgt: kurze Lagerzeiten und kühle, trockene, schattige, korrosionsgeschützte Lagerorte. Festo HGPLE 0805NH Deutsch...
  • Página 6: Voraussetzungen Für Den Produkteinsatz

    Verwenden Sie das Produkt im Originalzustand ohne jegliche eigenmächtige Veränderung. Berücksichtigen Sie die Warnungen und Hinweise am Produkt und in den zugehörigen Bedienungsanleitungen. Berücksichtigen Sie die Toleranz der Anziehdrehmomente. Ohne spezielle Angabe beträgt die Toleranz ±20 %. Festo HGPLE 0805NH Deutsch...
  • Página 7: Einbau

    (Anziehdrehmoment: 5,9 Nm). Zur Montage des Greifers: Stellen Sie sicher, dass der HGPLE ausrei chend Freiraum für die Wärmeabfuhr er hält. Enge Einbausituationen begünstigen Bild 2 einen Wärmestau. Prüfen Sie, ob Adapterbausätze erforderlich sind (è Katalogangaben, www.festo.com/catalogue). Festo HGPLE 0805NH Deutsch...
  • Página 8: Einbau Schaltungstechnisch

    Beim Einsatz in sicherheitsrelevanten Applikationen sind zusätzliche Maßnahmen notwendig. In Europa z. B. die Beachtung der unter der EG−Maschinenrichtlinie gelisteten Normen. Ohne zusätzliche Maßnahmen entsprechend gesetzlich vorgegebener Mindestanforderungen ist das Produkt nicht als sicherheitsrelevantes Teil von Steuerungen geeignet. Festo HGPLE 0805NH Deutsch...
  • Página 9: Einbau, Elektrisch

    (12−polig, Sicht auf Steckerpins) Motor + Motorleiter Motor − Motorleiter Encodersignal RS485 Encodersignal RS485 Encodersignal RS485 Encodersignal RS485 Encodersignal RS485 Encodersignal RS485 +5 V DC (± 5 %) Signalversorgung (max. 50 mA) Signalground Vorbelegt Vorbelegt Bild 5 Festo HGPLE 0805NH Deutsch...
  • Página 10: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Durchführung Vollziehen Sie die Inbetriebnahme mit einer der folgenden Alternativen: am Bedienfeld des Motorcontrollers SFC−DC gemäß dessen Beschreibung oder mit dem Festo Configuration Tool (FCT) und dessen Hilfesystem auf Ihrem PC. Dabei sind folgende Punkte besonders zu beachten: Parametrierung Softwareendlagen...
  • Página 11: Bedienung Und Betrieb

    S Stellen Sie sicher, dass im Bewegungsbereich des HGPLE niemand in die Laufrichtung der bewegten Bauteile greift (z. B. durch Schutz gitter), sich keine Fremdgegenstände befinden. Erst bei völligem Stillstand der Masse darf ein Greifen an den HGPLE möglich sein. Festo HGPLE 0805NH Deutsch...
  • Página 12: Wartung Und Pflege

    S Schalten Sie die Steuerung für sämtlichen Arbeiten am HGPLE aus und si chern Sie die Steuerung gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten. Hinweis Flüssige Reinigungsmedien wie z. B. Wasser können den Gleitlagerwerkstoff und die Elektronik zerstören. S Reinigen Sie den HGPLE bei Bedarf mit einem weichen, trockenen Lappen. Festo HGPLE 0805NH Deutsch...
  • Página 13: Ausbau Und Reparatur

    Empfehlung: Schicken Sie den HGPLE an unseren Reparaturservice. Dadurch werden erforderliche Feinabstimmungen und Prüfungen besonders berücksichtigt. Informationen über Ersatzteile und Hilfsmittel finden Sie unter: www.festo.com/spareparts Zubehör Hinweis S Wählen Sie bitte das entsprechende Zubehör aus unserem Katalog www.festo.com/catalogue Festo HGPLE 0805NH Deutsch...
  • Página 14: Störungsbeseitigung

    Spannung beseitigen Vibrationen eingebaut Fehlende Schmierung HGPLE nachschmieren (è Kapitel 8 Wartung und Pflege) Nutzlast zu groß Zul. Werte einhalten (è Diagramm in Kapitel 13 (è Diagramm in Kapitel 13 Geschwindigkeit zu groß Kennlinien") Bild 8 Festo HGPLE 0805NH Deutsch...
  • Página 15: Technische Daten

    Max. zul. Gewichtskraft der Greiffinger Max. Greiffingerlänge [mm] Wiederholgenauigkeit [mm] 0,07 Positioniergenauigkeit [mm] Austauschgenauigkeit [mm] Systemauflösung des Encoders 1024 Impulse pro Umdrehung Getriebeübersetzung 85:1 Max. Geschwindigkeit [mm/s] Max. zul Geschwindigkeit und Gewichtskraft sind voneinander abhängig (siehe Kapitel Kennlinien) Festo HGPLE 0805NH Deutsch...
  • Página 16 Umgebungstemperatur [°C] +5 ... +40 Lagertemperatur [°C] 20 ... +60 Werkstoffe Gehäuse, Deckel: Aluminium Greifbacken, Lager, Stecker, Schrauben: Stahl O−Ring: Nitrilkautschuk Gewicht [kg] Max. zul Geschwindigkeit und Gewichtskraft sind voneinander abhängig (siehe Kapitel Kennlinien) Bild 9 Festo HGPLE 0805NH Deutsch...
  • Página 17: Kennlinien

    [mm/s] bei Vorgabe 100% Sollkraft Außengreifen (schließen) empfohlener Bereich 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 40 mm/s 60 mm/s Bild 10 Innengreifen (öffnen) empfohlener Bereich 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 40 mm/s 60 mm/s Bild 11 Festo HGPLE 0805NH Deutsch...
  • Página 18 Positionierzeit t [ms] in Abhängigkeit des Hubs l [mm] und der Geschwindigkeit v [mm/s] bei max. zul. Gewichtskraft der Greiffinger. v = 2 mm/s v = 10 mm/s v = 20 mm/s v = 40 mm/s v = 65 mm/s Bild 12 Festo HGPLE 0805NH Deutsch...
  • Página 19 ......... . Festo HGPLE 0805NH English...
  • Página 20: Operating Elements And Connections

    Operating elements and connections Mounting thread with centring grooves for T−slot gripper fingers Blanking screw (access for loosening the Gripper jaw gripper with automatic locking) Through−hole and thread for fastening Electrical connection M12 (12−pin) Fig. 1 Festo HGPLE 0805NH English...
  • Página 21: Function And Application

    Transport and storage Take into account the weight of the HGPLE It can weigh up to approx. 2 kg. Ensure storage conditions as follows: short storage times and cool, dry, shaded storage locations protected from corrosion. Festo HGPLE 0805NH English...
  • Página 22: Requirements Of Use

    Unauthorized product modification is not permitted. Observe the warnings and instructions on the product and in the relevant operating instructions. Take the tolerance of the tightening torques into account. Unless specified otherwise the tolerance is ±20 %. Festo HGPLE 0805NH English...
  • Página 23: Installation

    Fitting the gripper: Make sure that the HGPLE has sufficient space for heat dissipation. Narrow mount ing situations can cause an accumulation Fig. 2 of heat. Check whether adapter kits are required (è Catalogue specifications, www.festo.com/catalogue). Festo HGPLE 0805NH English...
  • Página 24: Installing Circuitry

    Europe, for example, the standards in the EC machinery directive must be observed. Without additional measures in accordance with legally specified minimum requirements, the product is not suitable as a safety relevant component in control systems. Festo HGPLE 0805NH English...
  • Página 25: Installing The Electric Components

    Motor conductor Encoder signal RS485 Encoder signal RS485 Encoder signal RS485 Encoder signal RS485 Encoder signal RS485 Encoder signal RS485 +5 V DC (±5 %) Signal supply (max. 50 mA) Signal ground Pre−assigned Pre−assigned Fig. 5 Festo HGPLE 0805NH English...
  • Página 26: Commissioning

    Start the machine up in one of the following ways: on the control panel of motor controller SFC−DC in accordance with the instructions or with the Festo Configuration Tool (FCT) and its help system on your PC. Please observe in particular the following points: Parameterising...
  • Página 27: Operation

    Nobody can place his/her hand in the path of the HGPLE (e.g. by providing a protective crate) There are no objects obstructing the positioning path. It must not be possible to touch the HGPLE until the mass has come to rest com pletely. Festo HGPLE 0805NH English...
  • Página 28: Care And Maintenance

    S Switch off the controller for all maintenance work on the HGPLE and protect it from being switched on again unintentionally. Note Liquid cleaning agents such as water can damage the sliding bearing material and the electronics. S If necessary, clean the HGPLE with a soft dry cloth. Festo HGPLE 0805NH English...
  • Página 29: Disassembly And Repairs

    Recommendation: Return the HGPLE to our repair service for overhaul. The necessary fine adjustments and tests will then be taken into account. Information on spare parts and aids can be found under: www.festo.com/spareparts Accessories Note S Please select the appropriate accessories from our catalogue www.festo.com/catalogue Festo HGPLE 0805NH English...
  • Página 30: Troubleshooting

    No lubrication Relubricate the HGPLE (è chapter 8 Care and maintenance") Effective load too large Observe permitted values (è diagram in chapter 13 (è diagram in chapter 13 Speed too high Characteristic curves") Fig. 8 Festo HGPLE 0805NH English...
  • Página 31: Technical Specifications

    Max. length of gripper finger [mm] Repetition accuracy [mm] 0.07 Positioning accuracy [mm] Replacement accuracy [mm] System resolution of the 1024 pulses per rotation encoder Gear ratio 85:1 Max. permitted speed and work load are interdependent (see chapter Characteristic curves) Festo HGPLE 0805NH English...
  • Página 32 +5 ... +40 Storage temperature [°C] 20 ... +60 Materials Housing, cover: Aluminium Gripper jaw, bearing, plug, screws: Steel O−ring: Nitrile rubber Weight [kg] Max. permitted speed and work load are interdependent (see chapter Characteristic curves) Fig. 9 Festo HGPLE 0805NH English...
  • Página 33: Characteristic Curves

    100% rated force External gripping (closing) Recommended range 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 40 mm/s 60 mm/s Fig. 10 Internal gripping (opening) Recommended range 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 40 mm/s 60 mm/s Fig. 11 Festo HGPLE 0805NH English...
  • Página 34 Positioning time t [ms] as a factor of the stroke l [mm] and the speed v [mm/s] at max. permitted weight force of the gripper fingers. v = 2 mm/s v = 10 mm/s v = 20 mm/s v = 40 mm/s v = 65 mm/s Fig. 12 Festo HGPLE 0805NH English...
  • Página 35 ......... Festo HGPLE 0805NH Español...
  • Página 36: Elementos De Mando Y Conexiones

    Rosca de fijación con rebajes de centrado Ranura en T para dedo Tornillo de cierre (acceso para aflojar la Mordazas pinza en caso de autobloqueo) Taladro pasante y rosca para fijación Conexión eléctrica M12 (12 pines) Fig. 1 Festo HGPLE 0805NH Español...
  • Página 37: Funcionamiento Y Aplicación

    Transporte y almacenamiento Tenga en cuenta que el peso de la HGPLE es de aprox. 2 kg. Garantice las siguientes condiciones de almacenamiento: períodos breves de almacenamiento en lugares fríos, secos, sombríos y protegidos contra la oxidación. Festo HGPLE 0805NH Español...
  • Página 38: Requisitos Para Utilizar El Producto

    Utilice el producto en su estado original sin efectuar modificaciones de ningún tipo. Observe las advertencias e instrucciones del producto y de las instrucciones de utilización correspondientes. Observe la tolerancia de los pares de apriete. Sin indicaciones especiales, la tolerancia es de ±20 %. Festo HGPLE 0805NH Español...
  • Página 39: Instalación

    Montaje de los dedos de la pinza: Compruebe si se pueden utilizar las pinzas de mandíbula adaptables (è Especificaciones del catálogo, www.festo.com/catalogue). Si es posible, utilice dedos de pinzas cortos y ligeros. Asegúrese de que se respetan los valores máximos permitidos en las siguien tes características (è...
  • Página 40: Instalación Del Circuito Eléctrico

    El producto no es apropiado para su uso como pieza relevante para la seguridad en sistemas de control si no se toman medidas adicionales como estipulan las exigencias mínimas prescritas por ley. Festo HGPLE 0805NH Español...
  • Página 41: Instalación De Los Componentes Eléctricos

    Señal del encoder RS485 Señal del encoder RS485 Señal del encoder RS485 Señal del encoder RS485 Señal del encoder RS485 +5 V CC (±5 %) Alimentación de señales (máx. 50 mA) Conexión a tierra Asignado Asignado Fig. 5 Festo HGPLE 0805NH Español...
  • Página 42: Puesta En Funcionamiento

    Realice la puesta en funcionamiento utilizando una de las siguientes opciones: En el panel de control del controlador de motor SFC−DC según su descrip ción o En su PC con ayuda de Festo Configuration Tool (FCT). Al hacerlo, observe los siguientes puntos: Ajuste de parámetros...
  • Página 43: Manejo Y Funcionamiento

    Nadie pueda poner su mano en el recorrido del componente en movimiento (p. ej. colocando una rejilla protectora) y de que No haya objetos extraños. Asegúrese de que la masa está completamente parada antes de tocar la HGPLE. Festo HGPLE 0805NH Español...
  • Página 44: Cuidados Y Mantenimiento

    Importante Los productos de limpieza líquidos, como por ejemplo el agua, podrían destruir el material de los cojinetes deslizantes y el sistema electrónico. S En caso necesario, limpie la HGPLE con un paño suave y seco. Festo HGPLE 0805NH Español...
  • Página 45: Desmontaje Y Reparaciones

    De este modo se tienen especialmente en cuenta las operaciones de ajuste y verificaciones pertinentes. Hallará información sobre las piezas de repuesto y medios auxiliares en: www.festo.com/spareparts Accesorios Importante S Escoja de nuestro catálogo el accesorio correspondiente en www.festo.com/catalogue Festo HGPLE 0805NH Español...
  • Página 46: Eliminación De Fallos

    Falta de lubricación Reengrasar la HGPLE (è Capítulo 8 Cuidados y mantenimiento") Carga útil excesiva Respetar los valores adm. (è Diagrama del capítulo 13 (è Diagrama del capítulo 13 Velocidad excesiva Curvas características") Fig. 8 Festo HGPLE 0805NH Español...
  • Página 47: Especificaciones Técnicas

    [mm] Precisión de cambio [mm] Resolución del sistema del en 1024 (impulsos por giro) coder Factor de reducción 85:1 La velocidad y la fuerza debida al peso máx. adm. son dependientes mutuamente (véase Capítulo Curvas características) Festo HGPLE 0805NH Español...
  • Página 48 20 ... +60 miento Materiales Cuerpo, tapa: Aluminio Mordazas, cojinetes, conector, tornillos: Acero Junta tórica: Caucho nitrílico Peso [kg] La velocidad y la fuerza debida al peso máx. adm. son dependientes mutuamente (véase Capítulo Curvas características) Fig. 9 Festo HGPLE 0805NH Español...
  • Página 49: Curvas Características

    Sujeción exterior (cerrando los dedos) Margen recomendado 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 40 mm/s 60 mm/s Fig. 10 Sujeción interior (abriendo los dedos) Margen recomendado 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 40 mm/s 60 mm/s Fig. 11 Festo HGPLE 0805NH Español...
  • Página 50 [mm/s] con fuerza debida al peso máx. adm. de los dedos de las pinzas. v = 2 mm/s v = 10 mm/s v = 20 mm/s v = 40 mm/s v = 65 mm/s Fig. 12 Festo HGPLE 0805NH Español...
  • Página 51 ........Festo HGPLE 0805NH Français...
  • Página 52: Eléments De Commande Et Raccordements

    Taraudage de fixation avec lamage de Rainure en T centrage pour doigt de pince Vis de fermeture (accès au desserrage de Mors pince en cas de blocage automatique) Alésage traversant et taraudage de fixation Connecteur électrique M12 (12 pôles) Fig. 1 Festo HGPLE 0805NH Français...
  • Página 53: Fonctionnement Et Application

    Transport et stockage Tenez compte du poids du HGPLE d’environ 2 kg maximum. Respectez les conditions de stockage suivantes : des périodes de stockage courtes et des emplacements de stockage frais, secs, ombragés et protégés de la corrosion. Festo HGPLE 0805NH Français...
  • Página 54: Conditions D'utilisation

    Utilisez le produit dans son état d’origine sans apporter de modifications non autorisées. Tenez compte des avertissements et indications figurant sur le produit et dans la présente notice d’utilisation. Tenez compte de la tolérance des couples de serrage. Sans indication spéciale, la tolérance est de ±20 %. Festo HGPLE 0805NH Français...
  • Página 55: Montage

    Assurez−vous que la pince HGPLE dispose de suffisamment d’espace libre pour évacuer la Fig. 2 chaleur. Des situations de montage étroites favorisent une accumulation de chaleur. Vérifiez si des kits d’adaptation sont requis (è Indications figurant au catalogue, www.festo.com/catalogue). Festo HGPLE 0805NH Français...
  • Página 56: Principe De Raccordement

    En Europe, p. ex., il convient de respecter les nor mes énumérées dans la directive CE sur les machines. Sans mesure supplémentaire conforme aux exigences minimales spécifiées par la loi, le produit ne peut pas être utilisé en tant que composant de sécurité des commandes. Festo HGPLE 0805NH Français...
  • Página 57: Montage Électrique

    Signal du codeur RS485 Signal du codeur RS485 Signal du codeur RS485 Signal du codeur RS485 Signal du codeur RS485 +5 V DC (± 5 %) Alimentation du signal (max. 50 mA) Masse du signal Pré−affectée Pré−affectée Fig. 5 Festo HGPLE 0805NH Français...
  • Página 58: Mise En Service

    Sur le pupitre de commande du contrôleur de moteur SFC−DC selon son manuel d’utilisation ou Sur le PC avec le Festo Configuration Tool (FCT) et son système d’aide. Lors de cette opération, respectez en particulier les points suivants : Paramétrage Fins de course logicielles Déplacement de référence.
  • Página 59: Conditions D'utilisation Et D'emploi

    Que personne ne pénètre dans la trajectoire des composants en mouvement (p. ex. par une grille de protection), Qu’aucun corps étranger ne s’y trouve. La HGPLE ne doit être accessible qu’à l’arrêt complet de la masse. Festo HGPLE 0805NH Français...
  • Página 60: Maintenance Et Entretien

    Nota Des produits de nettoyage liquides comme l’eau peuvent endommager le maté riau du palier lisse et les composants électroniques. S Nettoyez si nécessaire la HGPLE à l’aide d’un chiffon doux et sec. Festo HGPLE 0805NH Français...
  • Página 61: Démontage Et Réparation

    Recommandation : renvoyez la HGPLE à notre service de réparation. Les réglages de précision et contrôles nécessaires pourront ainsi être effec tués. Des informations concernant les pièces détachées et les outils sont disponibles sur le site : www.festo.com/spareparts Accessoires Nota S Veuillez sélectionner l’accessoire correspondant dans notre catalogue www.festo.com/catalogue...
  • Página 62: Dépannage

    (è chapitre 8 « Maintenance et entretien ») Charge utile trop grande Respecter les valeurs admissibles (è selon le admissibles (è selon le diagramme du chapitre 13 Vitesse trop élevée « Courbes caractéristiques ») Fig. 8 Festo HGPLE 0805NH Français...
  • Página 63: Caractéristiques Techniques

    Précision de positionnement [mm] Précision d’échange [mm] Résolution système du codeur 1024 impulsions par rotation Rapport de transmission 85:1 Vitesse max. [mm/s] La vitesse et le poids max. admissibles dépendent l’un de l’autre (voir chapitre courbes caractéristiques) Festo HGPLE 0805NH Français...
  • Página 64 20 ... +60 Matériaux Corps, couvercle : Aluminium Mors, logement, connecteur mâle, vis : Acier Joint torique : Perbunan Poids [kg] La vitesse et le poids max. admissibles dépendent l’un de l’autre (voir chapitre courbes caractéristiques) Fig. 9 Festo HGPLE 0805NH Français...
  • Página 65: Courbes Caractéristiques

    Pince à serrage externe (fermeture) plage recommandée 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 40 mm/s 60 mm/s Fig. 10 Pince à serrage interne (ouverture) plage recommandée 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 40 mm/s 60 mm/s Fig. 11 Festo HGPLE 0805NH Français...
  • Página 66 Temps de positionnement t [ms] en fonction de la course l [mm] et de la vitesse v [mm/s] pour un poids max. adm. des doigts de pince. v = 2 mm/s v = 10 mm/s v = 20 mm/s v = 40 mm/s v = 65 mm/s Fig. 12 Festo HGPLE 0805NH Français...
  • Página 67 ......... . Festo HGPLE 0805NH Italiano...
  • Página 68: Elementi Di Comando E Attacchi

    Tappo a vite (accesso per liberare la pinza Diti di presa in caso di bloccaggio automatico) Foro passante e filettatura per il fissaggio Allacciamento elettrico M12 (a 12 poli) Fig. 1 Festo HGPLE 0805NH Italiano...
  • Página 69: Funzione E Applicazione

    Tenere presente il peso dell’HGPLE, pari a circa 2 kg. Adottare misure appropriate per garantire le seguenti condizioni di magazzi naggio: tempi di immagazzinaggio brevi e locali freddi, asciutti, ombreggiati e non soggetti ad agenti corrosivi. Festo HGPLE 0805NH Italiano...
  • Página 70: Presupposti Per L'impiego Del Prodotto

    Utilizzare il prodotto nel suo stato originale, senza apportare modifiche non autorizzate. Osservare le avvertenze e le indicazioni specificate sul prodotto e sulle rispettive istruzioni per l’uso. Rispettare la tolleranza delle coppie di serraggio. Se non ci sono indicazioni particolari la tolleranza è di ±20 %. Festo HGPLE 0805NH Italiano...
  • Página 71: Montaggio

    Accertarsi che l’HGPLE abbia spazio libero a sufficienza per la dispersione del calore. Fig. 2 Situazioni di montaggio strette favori scono l’accumulo di calore. Verificare se sono necessari kit di adattatori (è Indicazioni di catalogo, www.festo.com/catalogue). Festo HGPLE 0805NH Italiano...
  • Página 72: Montaggio Dei Circuiti

    In Europa ad es. il rispetto delle norme elencate nella Direttiva CE sulle macchine. Senza misure supplementari che soddisfano i requisiti minimi previsti dalla legge, il prodotto non è idoneo a essere considerato elemento di sistemi di comando, rilevante a livello di sicurezza. Festo HGPLE 0805NH Italiano...
  • Página 73: Montaggio Delle Parti Elettriche

    Conduttore motore Segnale encoder RS485 Segnale encoder RS485 Segnale encoder RS485 Segnale encoder RS485 Segnale encoder RS485 Segnale encoder RS485 +5 VCC (± 5 %) Alimentazione segnale (max. 50 mA) Segnale ground Preassegnato Preassegnato Fig. 5 Festo HGPLE 0805NH Italiano...
  • Página 74: Messa In Funzione

    Eseguire la messa in funzione con una delle alternative qui elencate: sul pannello di controllo del controller motore SFC−DC attenendosi alla rela tiva descrizione o con un Festo Configuration Tool (FCT) ed il relativo sistema di aiuto sul PC. Osservare in particolare i punti qui elencati: Parametrizzazione...
  • Página 75: Comando Ed Esercizio

    Non sia possibile introdurre le mani nella direzione in cui si spostano le parti movimentate (ad es. montando delle griglie di protezione) Non siano presenti oggetti estranei. L’accesso all’HGPLE deve essere possibile solamente quando la massa ha rag giunto l’arresto completo. Festo HGPLE 0805NH Italiano...
  • Página 76: Manutenzione

    S Disinserire il comando per tutti i lavori sull’HGPLE e assicurarlo contro un reinserimento involontario. Nota I detergenti liquidi come ad es. l’acqua possono danneggiare irreparabilmente il materiale del cuscinetto radente e i componenti elettronici. S Se necessario pulire l’HGPLE con un panno morbido e asciutto. Festo HGPLE 0805NH Italiano...
  • Página 77: Smontaggio E Riparazione

    Notevole produzione di sporco Presenza di liquidi o vapori ad azione sgrassante a distanza ravvicinata. Smontaggio e riparazione Suggerimento inviare l’HGPLE al servizio riparazioni Festo. In tal modo si effettueranno in particolare le regolazioni di precisione e i controlli necessari.
  • Página 78: Eliminazione Anomalie

    Lubrificazione mancante Lubrificare l’HGPLE (è capitolo 8 Manutenzione e cura") Carico utile eccessivo Rispettare i valori ammessi (è diagramma nel capitolo 13 (è diagramma nel capitolo 13 Velocità eccessiva Curve caratteristiche") Fig. 8 Festo HGPLE 0805NH Italiano...
  • Página 79: Dati Tecnici

    [mm] Tolleranza per sostituzione [mm] Risoluzione del sistema dell’en 1024 impulsi / giro coder Rapporto di trasmissione 85:1 Velocità max. [mm/s] ax. velocità e forza gravimetrica ammessi dipendono l’un dall’altro (vedi capitolo 1) M Curve caratteristiche) Festo HGPLE 0805NH Italiano...
  • Página 80 [°C] 20 ... +60 Materiali Corpo, coperchio: Alluminio Diti di presa, supporto, connettore, viti: Acciaio O−ring: Perbunan Peso [kg] ax. velocità e forza gravimetrica ammessi dipendono l’un dall’altro (vedi capitolo 1) M Curve caratteristiche) Fig. 9 Festo HGPLE 0805NH Italiano...
  • Página 81: Curve Caratteristiche

    Campo di valori consigliati 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 40 mm/s 60 mm/s Fig. 10 Presa interna (in apertura) Campo di valori consigliati 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 40 mm/s 60 mm/s Fig. 11 Festo HGPLE 0805NH Italiano...
  • Página 82 [mm/s] in corrispondenza della max. forza gravimetrica ammissibile degli utensili di presa. v = 2 mm/s v = 10 mm/s v = 20 mm/s v = 40 mm/s v = 65 mm/s Fig. 12 Festo HGPLE 0805NH Italiano...
  • Página 83 ..........Festo HGPLE 0805NH Svenska...
  • Página 84: Komponenter Och Anslutningar

    HGPLE Komponenter och anslutningar Fästgänga och centreringsförsänkningar för T−spår gripfingrar Blindplugg (åtkomst för att lossa gripdonet Gripbackar vid självhämning) Genomgående hål och gänga för fastsätt Elektrisk anslutning M12 (12−polig) ning Bild 1 Festo HGPLE 0805NH Svenska...
  • Página 85: Funktion Och Användning

    Transport och lagring HGPLE väger ca 2 kg. Se till att produkten förvaras enligt följande: kortvarigt och på en kall och torr lagerplats som är skyddad från ljus och korrosion Festo HGPLE 0805NH Svenska...
  • Página 86: Förutsättningar För Korrekt Användning Av Produkten

    Ta bort transportemballage såsom folie och kartong. Förpackningarna kan återvinnas (undantag: oljepapper = restavfall). Använd produkten i originalskick utan egna förändringar. Observera varningar och information på produkten och i tillhörande bruksanvisningar. Observera åtdragningsmomentens toleranser. Om uppgift saknas gäller toleransen ±20 %. Festo HGPLE 0805NH Svenska...
  • Página 87: Montering

    (åtdragningsmoment: 5,9 Nm) Så här monteras gripdonet: Se till att det finns tillräckligt med utrymme för värmeavledning omkring Bild 2 HGPLE. Trånga monteringsförhållanden bidrar till att värme lagras. Kontrollera om adapterbyggsats behövs (è kataloguppgifter, www.festo.com/catalogue). Festo HGPLE 0805NH Svenska...
  • Página 88: Kopplingsteknisk Montering

    Vid användning i säkerhetsapplikationer krävs ytterligare åtgärder. I Europa måste t.ex. de standarder som anges i EG−maskindirektivet följas. Om inga ytterligare åtgärder vidtas motsvarande de minimikrav som anges i lagstiftningen, så är produkten inte lämplig som säkerhetsrelaterad del i styrsystem. Festo HGPLE 0805NH Svenska...
  • Página 89: Elektrisk Montering

    HGPLE (12−polig, bild av stiften) Motor + Motorledare Motor − Motorledare Pulsgivarsignal RS485 Pulsgivarsignal RS485 Pulsgivarsignal RS485 Pulsgivarsignal RS485 Pulsgivarsignal RS485 Pulsgivarsignal RS485 +5 V DC (± 5 %) Signalförsörjning (max. 50 mA) Signal, jord Förinställt Förinställt Bild 5 Festo HGPLE 0805NH Svenska...
  • Página 90: Idrifttagning

    (1 ... max. 10 mm/s). Idrifttagning Starta idrifttagningen på ett av följande sätt: med hjälp av motordrivstegets SFC−DC manöverpanel enligt beskrivningen eller med hjälp av Festo Configuration Tool (FCT) och dess hjälpsystem på din dator. Observera följande: Parameterinställning Mjukvaruändlägen Referenskörning...
  • Página 91: Manövrering Och Drift

    S I HGPLEs rörelseområde måste man kontrollera att ingen kan sticka in händerna i rörliga delar (t.ex. genom skyddsgaller), det inte finns några främmande föremål. Endast när massan är helt stilla får det vara möjligt att nå HGPLE. Festo HGPLE 0805NH Svenska...
  • Página 92: Underhåll Och Skötsel

    S Stäng av styrsystemet vid alla arbeten på HGPLE och säkra styrsystemet så att det inte går att koppla in av misstag. Information Flytande rengöringsmedel, t.ex. vatten, kan orsaka skador på glidlagermateria let och elektroniken. S Rengör HGPLE vid behov med en mjuk, torr trasa. Festo HGPLE 0805NH Svenska...
  • Página 93: Demontering Och Reparation

    Demontering och reparation Rekommendation: Skicka HGPLE till vår reparationsservice. På så sätt säkerställs att nödvändiga finjusteringar och kontroller genomförs. Information om reservdelar och hjälpmedel finns på: www.festo.com/spareparts Tillbehör Information S Välj tillbehör ur vår katalog www.festo.com/catalogue Festo HGPLE 0805NH Svenska...
  • Página 94: Felavhjälpning

    Åtgärda spänningen vibrationer spänning Smörjning saknas Smörj HGPLE (è kapitel 8 "Underhåll och skötsel") För stor arbetslast Följ de godkända värdena (è diagrammet i kapitlet 13 (è diagrammet i kapitlet 13 För hög hastighet "Karakteristik") Bild 8 Festo HGPLE 0805NH Svenska...
  • Página 95: Tekniska Data

    [mm] Repeternoggrannhet [mm] 0,07 Positioneringsnoggrannhet [mm] Utbytesnoggrannhet [mm] Pulsgivarens upplösning 1024 impulser per varv Utväxling 85:1 Max. hastighet [mm/s] Max. acceleration [mm/s ] 1000 Max. tillåten hastighet och viktkraft är beroende av varandra (se kapitlet Karakteristik) Festo HGPLE 0805NH Svenska...
  • Página 96 [°C] +5 ... +40 Förvaringstemperatur [°C] 20 ... +60 Material Hus, kåpa: Aluminium Gripbackar, lager, kontaktdon, skruvar: Stål O−ring Nitrilgummi Vikt [kg] Max. tillåten hastighet och viktkraft är beroende av varandra (se kapitlet Karakteristik) Bild 9 Festo HGPLE 0805NH Svenska...
  • Página 97: Karakteristik

    Gripkraft Fh [N] beroende på hävarm x [mm] och hastighet v [mm/s] vid 100 % börkraft Utvändig gripning (stängning) Rekommenderat område 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 40 mm/s 60 mm/s Bild 10 Invändig gripning (öppning) Rekommenderat område 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 40 mm/s 60 mm/s Bild 11 Festo HGPLE 0805NH Svenska...
  • Página 98 Positioneringstid t [ms] beroende på slaglängd l [mm] och hastighet v [mm/s] vid gripfingrarnas max. viktkraft. v = 2 mm/s v = 10 mm/s v = 20 mm/s v = 40 mm/s v = 65 mm/s Bild 12 Festo HGPLE 0805NH Svenska...
  • Página 99 HGPLE Festo HGPLE 0805NH...
  • Página 100 Copyright: autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle Festo AG & Co. KG, est illicite et expose son auteur au versement de dommages Postfach et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance D−73726 Esslingen...

Tabla de contenido