Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

� � � � English
English
English
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------1 1 1 1 - - - - 20
English--------------------------------------------------
� � � � German
German
German
------------------------------------------------
------------------------------------------------
German------------------------------------------------
------------------------------------------------21
� � � � Dutch
Dutch
Dutch
Dutch---------------------------------------------------
---------------------------------------------------
---------------------------------------------------46
---------------------------------------------------
� � � � French
French
French
-------------------------------------------------
-------------------------------------------------
French-------------------------------------------------
-------------------------------------------------68
� � � � Spanish
Spanish
Spanish
-----------------------------------------------
-----------------------------------------------
Spanish-----------------------------------------------
-----------------------------------------------90
MODE
MODE
MODE
MODE D'EMPLOI
Syst
Systè è è è me
me
Syst
me
Syst
me audio
CS-3
CS-35 5 5 5 1 1 1 1
CS-3
CS-3
D'EMPLOI
D'EMPLOI
D'EMPLOI
audio
portable
audio
portable
audio portable
portable
20
20
20
21
21- - - - 45
21
45
45
45
46
46
46- - - - 67
67
67
67
68
68- - - - 89
68
89
89
89
90
90
90- - - - 110
110
110
110

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lenco CS-351

  • Página 1 CS-3 CS-35 5 5 5 1 1 1 1 CS-3 CS-3 MODE MODE D'EMPLOI D'EMPLOI MODE MODE D'EMPLOI D'EMPLOI Syst Systè è è è me audio portable Syst audio portable Syst me audio audio portable portable � � � � English English English --------------------------------------------------...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CS-351 CS-351 CS-351 CS-351 OWNER OWNER OWNER’ ’ ’ ’ S S S S MANUAL MANUAL MANUAL OWNER MANUAL Mobile Audio System Mobile Mobile Mobile Audio Audio Audio System System System � � � � PLL Synthesizer Synthesizer Stereo Stereo...
  • Página 3 CONTENTS CONTENTS CONTENTS CONTENTS Installatio Installatio Installation n n n ......................3 3 3 3 Installatio ......................Selecting directory up/down....13 DIN Front-Mount (Method A)....3 Selecting tracks........13 Installing the unit........3 Display ID3 information......14 SD/MMC SD/MMC operation operation...
  • Página 4: Installatio Installatio

    INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION Notes: Notes: Notes: Notes: � Choose the mounting location where the unit will not interfere with the normal Take out screw before installation. driving function of the driver. � Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily and make sure it is all connected up properly and the unit and the system work properly.
  • Página 5: Removing The Unit

    INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION back of the unit in place. Use the supplied they will go (with the notches facing up) into hardware (Hex Nut (M5mm) and Spring the appropriate slots at the middle left and Washer) to attach one end of the strap to right sides of the unit.
  • Página 6: Din Rear-Mount (Method B)

    INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION To fasten the unit to the factory radio mounting 4. Lift the top of the outer trim ring then pull it brackets. out to remove it. Align the screw holes on the bracket with the 5. Insert both of the supplied keys into the screw holes on the unit, and then tighten the slots at the middle left and right sides of the screws (5x5mm) on each side.
  • Página 7: Using Using The The The Detachable Detachable Detachable Front Front Front Panel Panel Panel

    USING USING USING USING THE THE DETACHABLE DETACHABLE DETACHABLE DETACHABLE FRONT FRONT FRONT FRONT PANEL PANEL PANEL PANEL Detach Front Panel To Detach Detach Detach the the Front Front Front Panel Panel Panel 2. When the two sides fixed into place, 1.
  • Página 8: Wiring Connection Connection

    WIRING CONNECTION WIRING WIRING WIRING CONNECTION CONNECTION CONNECTION ISO CONNECTION CONNECTION CONNECTION CONNECTION...
  • Página 9: Location

    OPERATION OPERATION OPERATION OPERATION LOCATION LOCATION LOCATION LOCATION OF OF KEYS KEYS KEYS KEYS 15.6 DIR+ (tune/seek/track down/up 16.USB interface buttons) 17.9 PTY (release button) 18. SCAN/RE-CON 3. Mic 19.0 DSP (pick up) 20. AS/PS/*/+/Navi-SCH 5.PAIR/MOD 21.7 AF 6.T-MENU/TRANSFER 22.8 EQ/TA 7.LCD 23.
  • Página 10: Basic Operation Operation Operation

    OPERATION OPERATION OPERATION OPERATION RESET RESET RESET RESET FUNCTION FUNCTION FUNCTION FUNCTION BASIC BASIC OPERATION OPERATION BASIC BASIC OPERATION OPERATION RESET RESET RESET RESET button (23) must be activated with SWITCHING SWITCHING SWITCHING SWITCHING ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF THE THE UNIT UNIT UNIT UNIT...
  • Página 11: Automatic

    OPERATION OPERATION OPERATION OPERATION radio frequency Europe strength until one cycle search is frequency or USA frequency. finished. And then 6 strongest stations 4) HOUR 24/12 are stored into the corresponding preset number button. You can select time format to 12 hour or 24 hour format.
  • Página 12 OPERATION OPERATION OPERATION OPERATION TA / PI / RETURN / MASK / EONTA / C201 station, AF can switch to 100 TAVOL / REG MHz, which is non genuine AF (where, TA: SEEK/ALARM different PI with same AF) in short a) TA SEEK mode: “DIP”.
  • Página 13 OPERATION OPERATION OPERATION OPERATION EONTA: EONTA: EONTA: EONTA: DX/LO (DISTANCE/LOCAL): seconds, it is engaging whether TA The purpose of this key is to reduce mode on or off. unwanted EON TA switching, which When TA TA mode, is on and a traffic EON TA information was received from announcement is transmitted: current station and the radio switched to...
  • Página 14: Usb

    OPERATION OPERATION OPERATION OPERATION EON: Enhanced Other Networks current folder, and “D-SCN” will appear, Information press it again will exit this mode. Broadcasting information on PI, AF, REPEAT REPEAT REPEAT REPEATING ING THE THE SAME SAME SAME SAME TRACK TRACK TRACK TRACK TP, TA, etc, relating to networks...
  • Página 15: Display Id3 Information

    OPERATION OPERATION OPERATION OPERATION enter button is not pressed. selected title is again a directory. Searching Directory Directory or or or or File File Name Searching Searching Searching Directory Directory File File Name Name Name � � � � Searching Searching From From...
  • Página 16: Sd/Mmc Operation Operation Operation

    OPERATION OPERATION OPERATION OPERATION assumes no responsibility for this. SUPPORT SUPPORT SUPPORT SUPPORT MP3/WMA MP3/WMA MP3/WMA MP3/WMA DECODING DECODING DECODING DECODING MODE MODE MODE MODE main unit supports MP3/WMA SD/MMC SD/MMC OPERATION OPERATION (OPTIONAL) (OPTIONAL) SD/MMC SD/MMC OPERATION OPERATION (OPTIONAL) (OPTIONAL) (Windows Media Audio) decoding modes According to the customer’s need, the unit...
  • Página 17: Bluetooth

    OPERATION OPERATION OPERATION OPERATION song. Then press SEL SEL (26) button to play the selected song. (i) When use Bluetooth, please make sure the mobile phone supports (Pause) (Pause) PAU (Pause) (Pause) Bluetooth function. When playing a song, press PAU PAU button (10) will pause the playing.
  • Página 18: Connect

    OPERATION OPERATION OPERATION OPERATION � � � � CONNECT CONNECT CONNECT CONNECT The details please see the following This unit is built-in auto-reconnection instruction. function. Every time when you short 1) PRE NUM: You can save 10 press button (4), the unit will auto phone-call to the phonebook.
  • Página 19: Making An Outgoing Call

    OPERATION OPERATION OPERATION OPERATION Example: 2) When making an outgoing call, it’s TALK volume MAIN volume not possible to transfer if the call is not being answered yet. reset: :In BT AUDIO mode. Press � BT reset reset reset …………………….. and hold BND/LOU/ key for several...
  • Página 20: Specification

    SPECIFICATION SPECIFICATION SPECIFICATION SPECIFICATION GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL Power Supply Requirements : DC 12 Volts, Negative Ground Chassis Dimensions : 178 (W) x 160 (D) x 50 (H) Tone Controls : ±10 dB Bass (at 100 Hz) : ±10 dB Treble (at 10 kHz) Maximum Output Power Version Y/Y1/Y2...
  • Página 21: Trouble Shooting Shooting Shooting

    TROUBLE TROUBLE TROUBLE TROUBLE SHOOTING SHOOTING SHOOTING SHOOTING Before going through the checklist, check wiring connection. If any of the problems persist after checklist has been made, consult your nearest service dealer. Symptom Cause Solution Symptom Symptom Symptom Cause Cause Cause Solution Solution...
  • Página 22: Aux-Eingang

    CS-351 CS-351 CS-351 CS-351 BENUTZERHANDBUCH BENUTZERHANDBUCH BENUTZERHANDBUCH BENUTZERHANDBUCH Mobiles Audiosystem Mobiles Mobiles Mobiles Audiosystem Audiosystem Audiosystem � � � � Stereoradio Stereoradio Stereoradio PLL-Synthesizer PLL-Synthesizer Stereoradio mit mit PLL-Synthesizer PLL-Synthesizer � � � � Automatisches Automatisches Automatisches Speichern Speichern Sendern...
  • Página 23 INHALT INHALT INHALT INHALT SD/MMC-Betrieb SD/MMC-Betrieb SD/MMC-Betrieb SD/MMC-Betrieb........................39 Einbau Einbau Einbau........................2 2 2 2 3 3 3 3 ........Einbau ........................IPOD-Betrieb Herauschrauben der Schrauben vor dem IPOD-Betrieb IPOD-Betrieb IPOD-Betrieb............................
  • Página 24: Einbau

    EINBAU DIN-VORDER-/RÜCKSEITENEINBAU Anmerkungen: Dieses Gerät kann sowohl von vorne Montieren Sie das Gerät an einen (normaler DIN-Vordereinbau) oder von geeigneten Ort, an dem es nicht die hinten (DIN-Rückseiteneinbau mit normalen Fahrfunktionen des Fahrers Flachgewindeschraubenfassungen an den beeinflussen kann. Seiten des Gerätegehäuses) eingebaut Bevor Gerät einbauen,...
  • Página 25: Einbau Des Geräts

    EINBAU Einbau des Geräts Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anschlüsse vorher getestet haben. Benutzen danach folgenden Schritte zum Einbau des Geräts. 1. Vergewissern sich, dass Zündung ausgestellt ist und trennen Sie Kabel Minuspol Autobatterie ab. 2. Trennen Sie das Kabelgeschirr und die Antenne ab.
  • Página 26: Entfernen Des Geräts

    EINBAU Metallstreifens unter dem Armaturenbrett 6. Bauen Sie den Einbaurahmen in das an einem festen Metallteil des Wagens Armaturenbrett ein und drücken Sie die zu befestigen. Der Metallstreifen dient Blechlaschen im Einbaurahmen mit außerdem dazu das Gerät sachgemäß einem Schraubenzieher ein. Nicht alle zu erden.
  • Página 27: Din-Rückseiteneinbau (Methode B)

    EINBAU 4.Heben Sie die Oberseite des Außenrings Befestigung Geräts hoch und ziehen den Ring herunter. Einbauschienen. 5.Stecken mitgelieferten Richten Sie die Schraublöcher in den Einbauschlüssel in die Schlitzen an der Einbauschienen auf die Schraublöcher am rechten und linken Seitenmitte des Gerät aus und schrauben Sie die Schienen Geräts und ziehen Sie das Gerät aus dem Armaturenbrett heraus.
  • Página 28: Bedientafel

    BENUTZUNG DER ABNEHMBAREN BEDIENTAFEL Entfernen der Bedientafel 1. Betätigen Sie den Entriegelungsknopf The left side ) und die Bedientafel klappt nach unten. The right side Front Panel 2. Wenn beide Seite in der richtigen OPEN Position sind, drücken Bedientafel in das Gerät. 2.
  • Página 29 BENUTZUNG DER ABNEHMBAREN BEDIENTAFEL 5. Setzen Sie die Bedientafel niemals hohen Temperaturen oder direktem Sonnenlicht aus. 6. Halten Sie die Bedientafel fern von leicht flüchtigen Substanzen ( z. B. Benzin, Verdünnungsmittel oder Insektizide). 7. Versuchen Sie niemals die Bedientafel auseinander zu bauen.
  • Página 30: Kabelanschluss Kabelanschluss

    KABELANSCHLUSS ISO-Anschluss...
  • Página 31: Anordnung Anordnung Der Der Der Tasten Tasten Tasten

    BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG ANORDNUNG ANORDNUNG BEDIENELEMENTE BEDIENELEMENTE ANORDNUNG ANORDNUNG DER DER BEDIENELEMENTE BEDIENELEMENTE (Frequenz/Titel vor / zurück, 16. USB-Port Suchen) 17. 9 PTY (Entriegelung) 18. SCAN 3. Mikrofon 19. 0 DSP/RE-CCN (Abnehmen) 20. AS/PS/*/+/Navi-SCH 5. PAIRING/MOD 21. 7 AF 6.
  • Página 32: Ein-/Ausschalten Des Geräts

    BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG EQUALIZER EQUALIZER EQUALIZER EQUALIZER GRUNDLEGENDE BEDIENUNG GRUNDLEGENDE GRUNDLEGENDE GRUNDLEGENDE BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG Benutzen Sie die EQ EQ-Taste (22), um die EIN-/AUSSCHALTEN EIN-/AUSSCHALTEN GERÄ Ä Ä Ä TS EIN-/AUSSCHALTEN EIN-/AUSSCHALTEN DES DES GER Equalizer-Funktion einzuschalten und den Betätigen Sie die Taste (14) auf dem gewünschten Audiomodus auszuwählen.
  • Página 33: Aux-Eingang

    BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG 12-Stunden-Format gestellt.) Einstellungsmodus zu gehen. 5) PCLK ON/OFF: keine Funktion. stehen folgenden Einstellungsmöglichkeiten für AUX-EINGANG AUX-EINGANG AUX-EINGANG AUX-EINGANG Verfügung. Das Gerät kann über den AUX-Eingang BEEP / P-VOL / AREA / HOUR 24H / PCLK (AUX IN IN IN IN einen externen...
  • Página 34: Speichern Von Sendern

    BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG gespeichert. einer Option benutzen. Benutzen Sie - Programmsuche 3) dann die Tasten (1) zum Betätigung der AS/PS AS/PS AS/PS AS/PS-Taste (20) zur Einstellen. Suche nach gespeicherten Sendern. Die stehen folgenden entsprechende Speichernummer P1~P6 Einstellungsmöglichkeiten für Sie zur blinkt dann in der Anzeige auf.
  • Página 35 BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG Wenn ein neu eingestellter Sender gleichen Situation wird für mehr als 5 Sekunden keine TP-Informationen angibt, wird ein MUTE-Ton für kurze Zeit gehört. Alarmsignal ausgegeben. Wenn die TP-Informationen beim aktuellen RETUNE: RETUNE: RETUNE: RETUNE: LONG/SHORT Sender verloren gehen, wird ein Wenn PI-Informationen beim...
  • Página 36 BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG wenn anderen erleben. Verkehrsnachrichten erkennt. Wenn der EON TA LOCAL-Modus Wenn Lautstärke unter hörbaren liegt, wird sie durch diese aktiviert wurde, wird EON TA LO in der Funktion auf ein hörbares Niveau Anzeige für paar Sekunden gestellt.
  • Página 37: Usb-Wiedergabe Usb-Wiedergabe

    BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG erneut, TA, etc., die zu Netzwerken um die Intro-Wiedergabe zu stoppen und gehören, die nicht momentan den jeweiligen Titel wiederzugeben. Die empfangen werden Scan-Anzeige verschwindet wieder. PTY: Programmart-Code Sie können ebenfalls die SCN SCN-Taste (12) Programminhalt, gedrückt halten, um jeweils die ersten 10 Nachrichten, Musik, Sport etc.
  • Página 38 BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG wiedergeben. G, H, I, 3 VERZEICHNISAUSWAHL VERZEICHNISAUSWAHL VERZEICHNISAUSWAHL VERZEICHNISAUSWAHL J, K, L, 4 DIR- Benutzen Sie die Taste DIR- DIR- DIR- (8) und die M, N, O, 5 / Verzeichnis DIR+ DIR+ DIR+ DIR+ (15) zur Auswahl des nächsten Zurück bzw.
  • Página 39 BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG oder einem Verzeichnis im TUNE/SEEK/TRACK UP/DOWN. Hauptverzeichnis die Tasten Betätigen Sie dann zum Starten der TUNE/SEEK/TRACK UP/DOWN. (Das Wiedergabe die BND/LOU/ENT-Taste. D-DIR-Symbol zeigt an, dass es sich um ein Verzeichnis handelt.) Im Display ANZEIGE ANZEIGE ID3-INFORMATIONEN ID3-INFORMATIONEN ANZEIGE ANZEIGE VON...
  • Página 40: Sd/Mmc-Betrieb Sd/Mmc-Betrieb

    BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG Batterie explodieren. IPOD-Betrieb IPOD-Betrieb IPOD-Betrieb IPOD-Betrieb � Im USB-Modus sollten Sie das Nach dem Anschluss eines iPods am Gerät, USB-Laufwerk nicht geht es automatisch in den IPOD-Betrieb USB-Anschluss entfernen. und in der Anzeige erscheint „IPOD“. Sie können ebenfalls die MOD MOD-Taste (5) zur ACHTUNG...
  • Página 41: Ipod-Betrieb Ipod-Betrieb

    BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG benutzen, vergewissern Sie sich bitte, Betätigen Sie die Taste erneut, um diese dass Ihr Mobiltelefon Bluetooth Funktion wieder zu deaktivieren. unterstützt. Zufallswiedergabe Zufallswiedergabe (SHF) (SHF) Zufallswiedergabe Zufallswiedergabe (SHF) (SHF) (ii) Bedenken Sie bitte auch, dass Betätigen Sie die -Taste (8) während unterschiedliche der Wiedergabe, damit die folgenden Titel...
  • Página 42: Pairing

    BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG Verbindung unterbrochen. Wenn Sie PAIR-Taste (5) zu betätigen, die Bedientafel wieder befestigen, um den Vorgang nochmal zu starten. müssen Verbindung wiederherstellen. Hinweis: Wenn Mobiltelefon Während des Pairings verfügt die ausschalten, das mit dem Gerät MODE-Taste über keine spezielle verbunden war und es dann wieder Funktion.
  • Página 43: Anruf Entgegennehmen Manu Ansi . 42 Anruf Tätigen

    BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG � � � � ANRUF ANRUF ANRUF T T T T Ä Ä Ä Ä TIGEN TIGEN TIGEN ANRUF TIGEN erscheint der letzte nicht 1) Um einen Anruf zu tätigen, haben entgegengenommene Anruf. verschiedene Möglichkeiten. 5) 5) 5) 5) MANU MANU ANS:...
  • Página 44: Bluetooth-Audio (A2Dp-Funktion)

    BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG Mobiltelefon umleiten, wird der Ton automatisch angeschaltet, wenn er zuvor ausgeschaltet wurde. 2) Ausgehende Anrufe können nicht umgeleitet werden, wenn sie noch nicht vom Empfänger angenommen wurden. : Halten BT-Reset BT-Reset BT-Reset BT-Reset: im BT • AUDIO-Modus die BND/LOU/ -Taste für mehrere Sekunden gedrückt und...
  • Página 45: Technische Technische Daten Daten Daten

    TECHNISCHE TECHNISCHE DATEN DATEN TECHNISCHE TECHNISCHE DATEN DATEN ALLGEMEIN ALLGEMEIN ALLGEMEIN ALLGEMEIN Stromversorgungsanforderungen : DC 12V, Negative Erdung Gehäuseabmessungen : 178 (B) x 160 (T) x 50 (H) Tonausgleich Bass (bei 100 Hz) : ±10 dB Treble (bei 10 kHz) : ±10 dB Maximale Ausgangsleistung Version Y...
  • Página 46: Fehlerbehebung Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG FEHLERBEHEBUNG FEHLERBEHEBUNG FEHLERBEHEBUNG Bevor Sie durch diese Fehlerbehebungstabelle gehen, sollten Sie die Verkabelung überprüfen. Wenn das Problem danach immer noch nicht bewältigt werden kann, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Symptom Symptom Symptom Symptom Ursache Ursache Ursache Ursache Behebung Behebung Behebung...
  • Página 47: Bluetooth Bluetooth Hands-Free Hands-Free Hands-Free Function

    CS-351 CS-351 CS-351 CS-351 HANDLEIDING HANDLEIDING HANDLEIDING HANDLEIDING Mobiel Mobiel Audiosysteem Audiosysteem Mobiel Mobiel Audiosysteem Audiosysteem � � � � Stereoradio Stereoradio Stereoradio synthesizer synthesizer Stereoradio met met PLL PLL synthesizer synthesizer � � � � Automatische Automatische Automatische geheugenopslag...
  • Página 48 INHOUDSOPGAVE Installatie Installatie Installatie Installatie............................................48 Afspelen pauzeren........ 58 DIN-Montage aan voorkant (Methode A) Alle bestanden previewen......58 ..............48 Hetzelfde bestand herhalen....59 Het apparaat installeren....... 48 Alle bestanden willekeurig afspelen... 59 Het apparaat verwijderen.....50 Map omhoog/omlaag selecteren..59 DIN-montage aan achterkant (Methode B) Tracks selecteren........
  • Página 49: Installatie Installatie

    INSTALLATIE van het chassis). Bekijk Voor meer Opmerkingen: informatie de volgende geïllustreerde Kies een geschikte monteerpositie, installatiemethoden. waar het apparaat de bestuurder niet hindert tijdens het besturen. HAAL VÓÓR INSTALLATIE DE SCHROEVEN Sluit vóór het installeren van het ERUIT apparaat tijdelijk de bedrading aan en Verwijder de twee schroeven vóór de zorg er voor dat alles juist verbonden is installatie van het apparaat.
  • Página 50 INSTALLATIE 7. Zet het draadraam en de antenne weer trek hem naar buiten om hem te vast en zorg ervoor dat er dat er geen verwijderen. draden bekneld raken. 5. De twee bijgeleverde sleutels maken de 8. Schuif het apparaat in de huls tot hij op twee lipjes aan de binnenkant van de zijn plaats vastklikt.
  • Página 51: Het Apparaat Verwijderen

    INSTALLATIE Het apparaat verwijderen 1. Zorg ervoor dat het contactslot van de auto is uitgeschakeld. Maak de kabel los van de negatieve (-) accupool. 2. Verwijder de metalen beugel (indien geïnstalleerd) aan de achterkant van het apparaat los. 3. Druk op de ontgrendelknop om het voorpaneel af te nemen.
  • Página 52 HET AFNEEMBARE FRONPANEEL GEBRUIKEN Het Voorpaneel losmaken 2. Druk voorpaneel 1. Druk op de ontgrendel ( ) knop, het hoofdapparaat als de twee kanten op voorpaneel zal worden neergeklapt. hun plaats vastzitten, OPEN 2. Til het voorpaneel om het te verwijderen op met een kleine hoek en trek eerst de 3.
  • Página 53: Bekabeling

    BEKABELING ISO AANSLUITING...
  • Página 54: Van Van Toetsen Toetsen

    BEDIENING BEDIENING BEDIENING BEDIENING LOCATIE LOCATIE TOETSEN TOETSEN LOCATIE LOCATIE VAN VAN TOETSEN TOETSEN 16.USB-interface (tune/zoek/track 17.9 PTY-knop omlaag/omhoog knoppen) 18. SCAN-knop (ontgrendelknop) 19.0 DSP/RE-CCN-knop 3. Mic 20. AS/PS/*/+/Navi-SCH-knop (opnemen) 21.7 AF-knop 5.PAIR/MOD-knop 22.8 EQ/TA-knop 6.T-MENU/TRANSFER-knop 23. IR (OPTIONEEL) 7.LCD (ophangen) BND/LOUD /CLR-knop 8.5 DIR- knop...
  • Página 55: Basis Basis Bediening Bediening Bediening

    BEDIENING BEDIENING BEDIENING BEDIENING BASIS BASIS BEDIENING BEDIENING →FLAT→CLAS→POP M→ROCK→DSP UIT BASIS BASIS BEDIENING BEDIENING HET APPARAAT APPARAAT APPARAAT APPARAAT AAN-/UITZETTEN AAN-/UITZETTEN AAN-/UITZETTEN AAN-/UITZETTEN Druk op de knop (14) om het apparaat aan te zetten. Druk wanneer het apparaat AFSTANDSSENSOR AFSTANDSSENSOR AFSTANDSSENSOR AFSTANDSSENSOR (OPTIONEEL)
  • Página 56: Bediening Bediening Van Van Van De De De Radio Radio Radio

    BEDIENING BEDIENING BEDIENING BEDIENING zetten automatische zoekfunctie te activeren. 2) P-VOL Select Druk om de handmatige afstemmodus te selecteren enkele seconden, P-VOL: Het max volume als u het “MANUAL……” op het display verschijnt. apparaat inschakelt. Stel, u stelt P-VOL Als beide knoppen enkele seconden niet in op 40.
  • Página 57: (25) Gebruiken

    BEDIENING BEDIENING BEDIENING BEDIENING TP-informatie levert. SYSTEM) SYSTEM) SYSTEM) SYSTEM) Opmerking: In TA SEEK-modus kan Instellen van RDS-modus de huidige zender worden veranderd Druk op de AF AF-knop (21) en laat deze onmiddellijk los om de RDS-modus in en naar een andere zender, omdat de uit te schakelen.
  • Página 58 BEDIENING BEDIENING BEDIENING BEDIENING EON TA LOCAL modus signaalsterkte EON-zender lager is dan de drempel, zal de radio niet naar dat kanaal PI: C201 PI: XXX schakelen en de gebruiker zal zelden - PI SOUND modus: hinder ondervinden. Als het bovenstaande, alternatieve Als de EON TA LOCAL modus wordt PI-geluid (DIP)
  • Página 59: Bediening Bediening Bij Bij Schakelen Naar Usb-Modus

    BEDIENING BEDIENING BEDIENING BEDIENING drempelwaarde is, dan zal het worden huidige ontvangst opgehoogd drempelwaarde. PTY: Program Type Code Wanneer het volumeniveau hoger is ingesteld dan de drempelwaarde (min. Aanduiding van het type programma, zoals TA volumeniveau), dan zal het worden nieuws, lichte muziek, sport etc.
  • Página 60: Hetzelfde Bestand Herhalen

    BEDIENING BEDIENING BEDIENING BEDIENING selecteert: DEZELFDE DEZELFDE DEZELFDE DEZELFDE TRACK TRACK TRACK TRACK HERHALEN HERHALEN HERHALEN HERHALEN M1-M6, M1-M6, M1-M6, M1-M6, MOD MOD (5), (5), (5), (5), TUNE/SEEK/TRACK TUNE/SEEK/TRACK TUNE/SEEK/TRACK TUNE/SEEK/TRACK Druk op de RPT RPT-knop (13) om voortdurend OMLAAG OMLAAG OMLAAG OMLAAG (8),...
  • Página 61: Id3-Informatie Weergeven

    BEDIENING BEDIENING BEDIENING BEDIENING invoer karakters AS/PS AS/PS Druk vier keer AS/PS AS/PS bevestigen. (Navi-SCH) (Navi-SCH) (Navi-SCH) (Navi-SCH)-knop. Het apparaat zoekt Druk op de B B B B ND/LOU ND/LOU ND/LOU ND/LOU/ / / / ENT ENT-knop (24) behulp om te beginnen met zoeken. TUNE/SEEK/TRACK TUNE/SEEK/TRACK TUNE/SEEK/TRACK...
  • Página 62: Sd/Mmc Sd/Mmc

    BEDIENING BEDIENING BEDIENING BEDIENING Er is geen USB MP3-speler standaard, is hetzelfde als de bediening met MP3’s, wat inhoud dat elk merk en elk model die eerder beschreven is. Als de radio in zijn eigen standaard heeft. Ons product een andere modus is, dan kunt u met de biedt hierdoor geen MOD-knop (5) de SD/MMC-modus ondersteuning voor elke MP3-speler.
  • Página 63: Van Bluetooth Bluetooth Bluetooth

    BEDIENING BEDIENING BEDIENING BEDIENING RPT-knop (12) om het huidige nummer te GEBRUIK GEBRUIK BLUETOOTH BLUETOOTH GEBRUIK GEBRUIK VAN VAN BLUETOOTH BLUETOOTH herhalen, er zal “S-RPT” verschijnen op het display. Druk nogmaals op de knop om het � � � � VOORBEREIDEN VOORBEREIDEN VOOR...
  • Página 64: Verbinden

    BEDIENING BEDIENING BEDIENING BEDIENING koppelen te beëindigen. menu-item veranderen. De volgende � � � � VERBINDEN VERBINDEN VERBINDEN VERBINDEN items kunnen worden getoond in de volgende volgorde: NUM/ speler beschikt over RECEIVED / DIALED / MISSED / ingebouwde auto-reconnection functie. Bij elke korte druk op de knop (4), MANUANS / TALK.
  • Página 65: Een Oproep Beantwoorden

    BEDIENING BEDIENING BEDIENING BEDIENING PLAATSEN PLAATSEN (24)om de oproep te weigeren. PLAATSEN PLAATSEN 6) TALK (00~20) 1) Een uitgaande oproep plaatsen uit U kunt het bluetooth-volume instellen SPEED DIAL, RECEIVED LIST, bij het item TALK. Als het volume DIALED LIST, MISSED LIST, PHONE wordt ingesteld op 00, dan zal het bij BOOK(Mobile Phone) en PHONE binnenkomende...
  • Página 66: Bt-Reset

    BEDIENING BEDIENING BEDIENING BEDIENING 2) Het is bij het plaatsen van een uitgaande oproep niet mogelijk om over te schakelen voordat de oproep is beantwoord. : Houd � reset reset reset reset: AUDIO-modus de knop BND/LOU/ voor enkele seconden ingedrukt. Bepaalde Bluetooth-informatie worden...
  • Página 67: Specificaties Specificaties

    SPECIFICATIES SPECIFICATIES SPECIFICATIES SPECIFICATIES ALGEMEEN ALGEMEEN ALGEMEEN ALGEMEEN Voeding : DC 12 Volt, Negatieve Aarding Chassis Afmetingen : 178 (B) x 160 (D) x 50 (H) Toonregeling Bass (op 100 Hz) : ±10 dB Treble (op 10 kHz) : ±10 dB Maximaal vermogen Versie Y : 4x40 watt...
  • Página 68: Oplossen

    PROBLEMEN PROBLEMEN OPLOSSEN OPLOSSEN PROBLEMEN PROBLEMEN OPLOSSEN OPLOSSEN Controleer de bekabeling vóór u deze checklist doorneemt. Raadpleeg uw dichtstbijzijnde dealer als een probleem zich blijft voordoen nadat u door deze checklist bent heengegaan. Symptoom Symptoom Oorzaak Oorzaak Oplossing Oplossing Symptoom Symptoom Oorzaak Oorzaak...
  • Página 69 � � � � CS-351 CS-351 CS-351 CS-351 MANUEL MANUEL MANUEL D D D D ’ ’ ’ ’ UTILISATION UTILISATION UTILISATION MANUEL UTILISATION Syst Systè è è è me audio mobile Syst audio mobile Syst me audio audio mobile mobile �...
  • Página 70 SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE Installation Installation Installation Installation..........................................70 Aperçu de tous les fichiers....81 Montage avant DIN (Méthode A).... 70 Répétition d’un fichier......81 Installation de l’unité......70 Lecture aléatoire de tous les fichiers. 81 Sélection du répertoire Retrait de l’unité........71 précédent/suivant…......81 Montage arrière DIN (Méthode B)..
  • Página 71: Installation Installation

    INSTALLATION Remarques : RETIREZ LES VIS AVANT L’INSTALLATION Installez l’appareil à un endroit où il ne Avant d’installer l’unité, veuillez retirer les gênera pas la conduite. deux vis. Avant d’installer définitivement l’unité, connectez les câbles temporairement et assurez-vous que tout soit bien connecté...
  • Página 72: Retrait De L'unité

    INSTALLATION les clés au maximum (avec les encoches courroie en métal fournie pour fixer le dos vers le haut) dans les fentes prévues au de l’unité. Utilisez le matériel fourni milieu des côtés gauche et droit de l’unité. (Boulon de fixation (M5mm) et joint ressort) Puis faites glisser le boîtier au dos de pour attacher l’une des extrémités de la l’unité...
  • Página 73: Montage Arrière Din (Méthode B)

    INSTALLATION Pour attacher l’unité aux crochets usine de 4. Soulevez le dessus de l’anneau de montage de radio. finition extérieur puis retirez-le. Alignez les trous de vis sur le crochet avec 5. Insérez les deux clés fournies dans les les trous de vis de l’unité, puis serrez les fentes au milieu des côté...
  • Página 74: Fonctionnement Fonctionnement Du Du Du Panneau Panneau Panneau Avant Avant

    FONCTIONNEMENT DU PANNEAU AVA 2. Une fois les deux côtés correctement Pour détacher le panneau avant insérés, appuyez sur le panneau avant. 1. Appuyez sur le bouton de relâchement ), le panneau se détache. 3. Remarque que lorsque le panneau avant n’est correctement verrouillé,...
  • Página 75: Schema De Raccordements

    SCHEMA DE RACCORDEMENTS RACCORDEMENT ISO...
  • Página 76: Emplacement Emplacement Des Des Des Commandes Commandes

    MODE MODE OPERATOIRE OPERATOIRE MODE MODE OPERATOIRE OPERATOIRE EMPLACEMENT EMPLACEMENT COMMANDES COMMANDES EMPLACEMENT EMPLACEMENT DES DES COMMANDES COMMANDES 1.Touche 16. Interface USB (régler/rechercher/piste bas/haut) 17.9 Touche PTY (touche d’ouverture) 18. Touche SCAN 3. Microphone 19.0 Touche DSP/RE-CCN 4. Touche (décrocher) 20.
  • Página 77: Basique

    MODE MODE OPERATOIRE OPERATOIRE MODE MODE OPERATOIRE OPERATOIRE Appuyez sur la touche E E E E Q Q Q Q (22) pour activer MODE MODE OPERATOIRE OPERATOIRE BASIQUE BASIQUE MODE MODE OPERATOIRE OPERATOIRE BASIQUE BASIQUE un égaliseur et sélectionner l’égaliseur de MISE MISE MISE...
  • Página 78: Entrée Auxiliaire

    MODE MODE OPERATOIRE OPERATOIRE MODE MODE OPERATOIRE OPERATOIRE utilisez la touche (25) pour modifier BND (24) brièvement pour sélectionner la l’option correspondante. bande de fréquences radio désirée. 1) BIP : ACTIVE/DESACTIVE La bande de fréquences radio change dans l’ordre suivant : Permet d’activer/désactiver le bip de FM1 / FM2 / FM3 / AM pression des touches du panneau avant.
  • Página 79: Mémorisation De Stations Radio

    MODE MODE OPERATOIRE OPERATOIRE MODE MODE OPERATOIRE OPERATOIRE plus reçues station MEMORISATION MEMORISATION STATIONS STATIONS MEMORISATION MEMORISATION DE DE STATIONS STATIONS sélectionnée, l’autoradio démarrera Une fois la station sélectionnée, appuyez recherche d’une station sur une touche de présélection (1-6) programmation similaire, au bout de pendant quelques secondes (jusqu’à...
  • Página 80 MODE MODE OPERATOIRE OPERATOIRE MODE MODE OPERATOIRE OPERATOIRE implémentée dans la station C201, la sur cette station radio EON liée, mais FA peut basculer à 100 MHz, ce qui aucun information n’a pu être reçue ne représente pas une réelle FA (où car la station liée EON es située trop un différent PI avec la même FA) loin de cette zone.
  • Página 81: Mode Mode Op

    MODE MODE OPERATOIRE OPERATOIRE MODE MODE OPERATOIRE OPERATOIRE PI: Code d’identification de programme défini par REGLAGE COURT (30 Code permettant d’identifier sec.) ou REGLAGE LONG (90 sec.), programmes radio sélectionne PS: Nom de service du programme automatiquement prochaine station PI identique. Diffuse station - - - -...
  • Página 82: Sélection De Fichiers

    MODE MODE OPERATOIRE OPERATOIRE MODE MODE OPERATOIRE OPERATOIRE Sous un autre mode, vous pouvez tous les fichiers du CD dans l’ordre également appuyer sur la touche MOD MOD (5) aléatoire, “S-SHF” s’affiche. Appuyez sur la pour sélectionner le mode USB. touche à...
  • Página 83: Sélection D'une Piste

    MODE MODE OPERATOIRE OPERATOIRE MODE MODE OPERATOIRE OPERATOIRE au mode “Recherche de nom de fichier titre. ou de répertoire”. Appuyez touche L’unité recherche fichiers B B B B ND/LOU ND/LOU ND/LOU ND/LOU/ / / / ENT ENT pour confirmer et répertoires possédant les caractères démarrer la lecture.
  • Página 84: Affichage Des Balises Id3

    MODE MODE OPERATOIRE OPERATOIRE MODE MODE OPERATOIRE OPERATOIRE répertoire sélectionné s’affiche standard qui signifie que différentes pendant une seconde et le nom du marques commerciales ou différents fichier en cours de lecture s’affiche modèles possèdent leur propre (sélectionné). L’utilisateur peut sélectionner le répertoire ou fichier dans standard.
  • Página 85: Ratoire Ipod Ipod Ipod

    MODE MODE OPERATOIRE OPERATOIRE MODE MODE OPERATOIRE OPERATOIRE dans l’interface SD/MMC, l’unité recherche appuyez sur la touche PAU PAU (10) pour les fichiers MP3 ou les fichiers WMA dans mettre en pause la lecture. Appuyez sur la la carte mémoire et démarre touche à...
  • Página 86: Bluetooth

    MODE MODE OPERATOIRE OPERATOIRE MODE MODE OPERATOIRE OPERATOIRE depuis la position de départ. En cours de lecture d’une musique d’une 4) Lorsque le pairage est réussi, durée inférieure à 3 secondes, appuyez sur “CONN OK!” s’affiche à l’écran. la touche pour lire la piste précédente.
  • Página 87: Menu T

    MODE MODE OPERATOIRE OPERATOIRE MODE MODE OPERATOIRE OPERATOIRE reçus. trop éloigné de l’unité, et qu’un appel 3) COMPOSES : Affiche les derniers entrant est reçu, la liaison à l’unité est nécessaire lorsque vous souhaitez numéros composés. transférer le son vers l’unité. 4) EN ABSENCE : Affiche les appels en 3) Lorsque vous appuyez sur la touche absence.
  • Página 88: Passer Un Appel

    MODE MODE OPERATOIRE OPERATOIRE MODE MODE OPERATOIRE OPERATOIRE téléphone portable et l’unité. …………………….. Remarque: 1) Lorsque vous transférez l’appel vers le téléphone portable, le mode Muet est activé. � � � � PASSER PASSER PASSER PASSER UN UN APPEL APPEL APPEL APPEL 2) Lors d’un appel sortant, il est...
  • Página 89: Sp Spé É É É Cifications Cifications

    SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL Alimentation : CC 12 Volts, mise à la terre Dimensions du châssis : 178 (L) x 160 (l) x 50 (H) Commandes de réglage du son Basses (à 100 Hz) : ±10 dB Aigus (à...
  • Página 90: Pannage

    DEPANNAGE DEPANNAGE DEPANNAGE DEPANNAGE Avant de lire cette liste, vérifiez les raccordements des câbles. Si le problème persiste une fois que vous avez vérifié la liste suivante, consulter un centre de réparation. Probl Probl Probl Problè è è è me Cause Cause Cause...
  • Página 91 Para Para obtener obtener informaci informaci informació ó ó ó n n n n y y y y apoyo apoyo apoyo apoyo, , , , www.lenco.eu www.lenco.eu www.lenco.eu Para Para obtener obtener informaci www.lenco.eu...
  • Página 92 ÍNDICE Instalaci Instalaci Instalaci Instalació ó ó ó n n n n ........................................92 Preoír todos los archivos..... 102 Montaje frontal DIN (Método A)....92 Repetir el mismo archivo..... 102 Instalar la unidad........92 Reproducción aleatoria de archivos...102 Seleccionar directorio arriba/abajo..102 Quitar la unidad........
  • Página 93: Instalación

    INSTALACIÓN Notas: ilustrados a continuación. Elija la ubicación de montaje donde la QUITAR TORNILLOS ANTES DE INSTALAR unidad no interfiera con la conducción Antes de instalar la unidad, por favor quite del vehículo. los dos tornillos. Antes de instalar la unidad, conecte los cables temporalmente y asegúrese de que todo esté...
  • Página 94: Quitar La Unidad

    INSTALACIÓN parte trasera de la unidad en su lugar. Use posible (con las muescas hacia arriba) los materiales provistos (tuerca hexagonal en las ranuras adecuadas del medio de M5mm y arandela elástica) para unir un los lados izquierdo y derecho de la extremo de la tira al perno de sujeción de unidad.
  • Página 95: Montaje Trasero Din (Método B)

    INSTALACIÓN 3. Pulse el botón liberador para quitar el lados. panel frontal. Nota: El anillo exterior, la funda y la tira 4. Levante la parte superior del anillo metálica no se utilizan en el método de exterior y después jálelo para sacarlo. instalación B.
  • Página 96: Extra Ble Ble

    USO DEL PANEL FRONTAL EXTRAÍBLE 2. Cuando los dos lados quede fijos en sus Para extraer el panel frontal lugares, empuje el panel frontal en la 1. Pulse el botón liberador ( ) y el panel unidad principal. frontal se plegará hacia abajo. 3.
  • Página 97: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS CONEXIÓN ISO...
  • Página 98: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO UBICACI UBICACI UBICACIÓ Ó Ó Ó N N N N DE TECLAS TECLAS UBICACI DE TECLAS TECLAS (Botones 16. Interfaz USB Sintonizar/Buscar/Pista 17. 9 PTY siguiente/anterior) 18. SCAN (botón liberador) 19. 0 DSP/RE-CCN 3. Mic 20. AS/PS/*/+/Navi-SCH (contestar) 21.
  • Página 99: Operaciones Operaciones B B B B Á Á Á Á Sicas Sicas Sicas

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO disponibles para seleccionar: OPERACIONES OPERACIONES OPERACIONES B B B B Á Á Á Á SICAS SICAS SICAS OPERACIONES SICAS ENCENDER/APAGAR ENCENDER/APAGAR ENCENDER/APAGAR ENCENDER/APAGAR LA LA UNIDAD UNIDAD UNIDAD UNIDAD →FLAT→CLAS→POP M→ROCK→DSP OFF Pulse el botón (14) para encender la unidad.
  • Página 100: Uso Uso De De Radio Radio

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO SELECCIONAR SELECCIONAR SELECCIONAR SELECCIONAR UNA UNA ESTACI ESTACI ESTACI ESTACIÓ Ó Ó Ó N N N N los botones del panel frontal. Pulse brevemente los botones / (1) para 2) P-VOL Select activar la función de búsqueda automática. P-VOL: volumen máximo...
  • Página 101 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Pulse el botón AF AF (21) y suéltelo una estación TP cuando la fuerza inmediatamente para activar y desactivar de campo (señal) de la estación el modo RDS. actual sea muy débil, o la estación Cuando el RDS esté activado, “RDS” actual no tenga señal “TP”.
  • Página 102 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO seleccione, “EON TA DX” se mostrará en la pantalla numérica unos segundos. REG (REGIÓN): : : : OFF/ON Modo REGION ON: Se aplicará PI: C201 PI: XXX cambio AF o PI SEEK en las - Modo PI SOUND: estaciones que tengan los códigos PI Cuando se escuche de vez en iguales a los de la estación actual.
  • Página 103: Usb Usb

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO individual. memoria USB usando esta interfaz (16). Cuando se reciba una estación TP, se Cuando conecte una memoria USB usando encenderá segmento la interfaz, la unidad buscará los archivos individual. MP3 y WMA de la memoria USB y Función de interrupción TA empezará...
  • Página 104 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Púlselo de nuevo para salir de este modo. no se pulsa el botón Enter. REPRODUCCI REPRODUCCI REPRODUCCIÓ Ó Ó Ó N N N N ALEATORIA ALEATORIA REPRODUCCI ALEATORIA ALEATORIA B B B B ú ú ú ú squeda squeda squeda nombre...
  • Página 105: Mostrar Información Id3

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO para mostrar todas las canciones seleccionar el directorio o archivo en el de ese directorio y elegir directorio botones el título. TUNE/SEEK/TRACK TUNE/SEEK/TRACK TUNE/SEEK/TRACK TUNE/SEEK/TRACK UP/DOWN UP/DOWN UP/DOWN UP/DOWN. Pulse el botón B B B B ND/LOU ND/LOU ND/LOU ND/LOU/ / / / ENT...
  • Página 106: Sd/Mmc

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO � Cuando esté modo la unidad reproducirá el IPOD reproducción USB, asegúrese de no automáticamente, apareciendo “IPOD” en sacar la memoria USB de la interfaz la pantalla. Si está en otro modo, podrá USB. pulsar el botón MOD MOD (5) para seleccionar el PRECAUCI PRECAUCI...
  • Página 107: Bluetooth

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO unidad. reproducir la canción actual hasta el final, las canciones del directorio actual se � � � � EMPAREJAMIENTO EMPAREJAMIENTO EMPAREJAMIENTO EMPAREJAMIENTO reproducirán orden aleatorio, 1) En cualquier modo, pulse y sostenga apareciendo “SHF” en la pantalla. Púlselo el botón PAIR(MOD) PAIR(MOD) PAIR(MOD)
  • Página 108: Conexión

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO directorio. 1) Si el teléfono móvil está fuera de 2) RECELVED: Muestra la última alcance, la conexión se perderá, llamada recibida. cuando vuelva unidad, reconexión será necesaria. 3) DIALED: Muestra el último número marcado. 2) Cuando el teléfono móvil esté fuera del alcance de la unidad, y haya una 4) MISSED: Muestra las llamadas llamada entrante, cuando vuelva a la...
  • Página 109: Transferir La Llamada Entre El Móvil Y La Unidad

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO � � � � REALIZAR REALIZAR LLAMADA LLAMADA REALIZAR REALIZAR UNA UNA LLAMADA LLAMADA 1) Para realizar una llamada desde • Reinicio Reinicio Reinicio Reinicio BT: BT: En el modo BT AUDIO, pulse y sostenga la tecla BND/LOU/ SPEED DIAL, RECEIVED...
  • Página 110: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES GENERAL GENERAL GENERAL GENERAL Requisitos de suministro eléctrico : DC de 12 voltios, tierra negativa Dimensiones de la carcasa : 178 (An.) x 160 (F.) x 50 (Al.) Controles de tono Graves (a 100 Hz) : ±10 dB Agudos (a 10 kHz) : ±10 dB Potencia máxima de salida...
  • Página 111 PROBLEMAS PROBLEMAS PROBLEMAS Y Y Y Y SOLUCIONES SOLUCIONES SOLUCIONES PROBLEMAS SOLUCIONES Antes de revisar el cuadro, revise las conexiones de los cables. Si alguno de los problemas persiste después de revisar el cuadro, consulte a su distribuidor de servicio más cercano. S S S S í...

Tabla de contenido