Contents Parts list ..............3 Contents ............... 3 Assembly .............. 4 General information ..........5 Safety instructions ..........6 User instructions ............7 Cleaning and maintenance ........9 Other useful information ........11 Technical specifications ........11 Storing ..............11...
Assembly Assembly Attach vacuum head Insert the vacuum head (7) into the hole on the bottom of the vacuum canister (8). You will hear an audible click. To disassemble the vacuum head from the vacuum canister, press the vacuum head release button (25) on the canister, then pull the vacuum head out slowly.
General information General information When using an electrical appliance, basic safety precautions should also be observed, including the following. PLEASE READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE UPRIGHT VACUUM. Do not use the Vacuum outdoors. It is for household use only. Do not allow the Vacuum to be used as a toy.
Safety instructions Safety instructions WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire or serious personal injury. The warnings, cautions, and instruction discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur.
User instructions User instructions How to turn ON/OFF the upright vacuum 1. Before using the Vacuum, pull retractable cord out of canister and plug into a power outlet. 2. The upholstery nozzle (14) MUST be placed securely in the nozzle receptacle (13) before use.
Página 8
User instructions How to empty the dust container 1. Press the dust container release button (17) to detach the dust container from the canister. 2. Press the dust container dirt release button (18) at the bottom of the dust container and empty the dust into the trash receptacle. 3.
Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance CAUTION: Always be sure that the Vacuum is turned OFF and UNPLUGGED before cleaning or attempting to store the item. NEVER IMMERSE THE MOTOR in water or any other liquid. NEVER operate the Vacuum without the dust container and filter in place.
Página 10
Cleaning and maintenance How to clear clogs 1. Low suction or poor pick up may be due to a clog in the vacuum canister. If you notice a change in the sound of the motor or a reduction in performance, check for clogs.
Other useful information Other useful information Technical specifications Model Number FJ142L-120-500 Rating Voltage 120V – 60Hz Rated Wattage 1200W Storing Store the Vacuum in a dry location. Do not place any heavy items on top of Vacuum during storage as this may result in possible damage of the Vacuum.
Página 12
Other useful information Contenido Lista de componentes ..........13 Contenido ............14 Ensamblaje ............14 Información general ..........15 Instrucciones de seguridad ......... 16 Modo de empleo ............. 17 Limpieza y mantenimiento ........19 Información adicional de utilidad ......21 Especificaciones técnicas ........
Lista de componentes Componentes principales 1. Mango 2. Botón de desconexión del mango 3. Palo del mango 4. Sujetador de almacenamiento de las herramientas 5. Boquilla rinconera 6. Cepillo para el polvo 7. Cabezal de la aspiradora 8. Contenedor (9 – 14) 9.
Contenido Contenido del empaque Manual de instrucciones Contenedor Recipiente guardapolvos con cámara de polvo Mango Palo del mango Boquilla rinconera Cepillo para el polvo Manguera con boquilla para la tapicería acoplada Cabezal de vacío Ensamblaje Acoplar el cabezal de vacío...
Información general Información general Al usar un aparato eléctrico, siempre se deben seguir medidas de seguridad básicas, incluyendo las siguientes. POR FAVOR, LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ASPIRADORA VERTICAL. No utilice la aspiradora en exteriores. Está diseñada únicamente para uso en el hogar. No permita que se utilice la aspiradora como juguete.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se cumplen todas las instrucciones indicadas a continuación se pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Las advertencias, precauciones e instrucciones que se detallan en este manual de instrucciones no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que podrían suceder.
Modo de empleo Modo de empleo Cómo encender/apagar la aspiradora vertical 1. Antes de usar la aspiradora, jale el cable retráctil del contenedor y enchúfelo en el tomacorriente. 2. La boquilla para la tapicería (14) DEBE colocarse firmemente en el receptáculo de la boquilla (13) antes del uso.
Página 18
Modo de empleo 3. La boquilla para la tapicería, conectada a la manguera flexible, se utiliza para tapicería. 4. El palo del mango (3) se utiliza para extender el alcance y darle mayor solidez a la manguera flexible. Cómo vaciar el recipiente guardapolvos 1.
Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento PRECAUCIÓN: Siempre compruebe que la aspiradora esté apagada y DESENCHUFADA antes de limpiar o intentar guardar el aparato. NUNCA SUMERJA EL MOTOR en agua o en cualquier otro líquido. NUNCA opere la aspiradora si el recipiente guardapolvos y el filtro no están colocados.
Página 20
Limpieza y mantenimiento Cómo quitar obstrucciones 1. La succión lenta o recolección deficiente pueden deberse a una obstrucción en el contenedor de la aspiradora. Si observa un cambio en el sonido del motor o una disminución del rendimiento del aparato, revise que no haya obstrucciones.
Información adicional de utilidad Información adicional de utilidad Especificaciones técnicas Número de modelo FJ142L-120-500 Tensión nominal (voltaje) 120 V – 60 Hz Potencia nominal (vataje) 1200 W Almacenamiento Guarde la aspiradora en un lugar seco. No coloque objetos pesados sobre la aspiradora mientras esté guardada, ya que esto podría provocar daños al aparato.
Description of malfunction: AFTER SALES SUPPORT Return your completed warranty card to: 5936 888 367 7373 Wachsmuth & Krogmann, Inc. help@myproduct.care 1015 Hawthorn Drive MODEL: FJ142L-120-500 10/2016 Itasca, IL 60143 Customer Service Phone Hours: help@myproduct.care Monday – Friday 10:00am – 5:00pm EST...
Página 24
ALDI INC. FULL WARRANTY CONDITIONS Dear Customer: The ALDI warranty is a fully warranty offering you the following benefits: Warranty period: 2 years from date of purchase. 6 months for movable parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries). Costs: Free repair/exchange or refund.
Envíe la tarjeta de garantía completada a: 5936 888 367 7373 Wachsmuth & Krogmann, Inc. help@myproduct.care 1015 Hawthorn Drive NO. DEL MODELO: FJ142L-120-500 10/2016 Itasca, IL 60143 Horario de Servicio al cliente de lunes a viernes de 10:00a.m. – 5:00p.m.
Página 26
CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMPLETA DE ALDI INC. Estimado cliente: La Garantía ALDI es una garantía completa que le ofrece los siguientes beneficios: Período de garantía: 2 años a partir de la fecha de la compra. 6 meses para las piezas de recambio y consumibles en condiciones normales y adecuadas de uso (por ejemplo, baterías recargables).
Página 28
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 WWW.ALDI.US 5936 MODEL: FJ142L-120-500 10/2016...