Página 3
TYROLIT Hydrostress AG 1 Sicherheit Diese Anleitung ist nur ein Bestandteil der produktbegleitenden Dokumentation des Fugenschneiders. Diese Anleitung wird zusammen mit dem «Sicherheitshandbuch / Systembeschreibung Fugenschneider» vervollständigt. GEFAHR Werden bei der Arbeit die Sicherheitshinweise im «Sicherheitshandbuch / Systembeschreibung» nicht beachtet, drohen Tod oder schwere Verletzungen.
Página 7
TYROLIT Hydrostress AG 3.4 Fahrantrieb Fahrantrieb (schematisch) Hydrostat Hydraulikmotor Ventilblock Fahrantrieb EIN / AUS Fugenschneider FSD1274 Seite 7...
Página 8
TYROLIT Hydrostress AG 4 Transport GEFAHR Tod oder schwere Verletzungen durch unsachgemässen Transport! ► Fugenschneider nur bei ausgeschaltetem Hauptmotor transportieren. ► Nur Transportfahrzeuge, Hebezeuge und Lastaufnahmeeinrichtungen mit ausreichender Tragkraft verwenden. ► Fugenschneider nur an den vorgesehenen Anhängepunkten anhängen. ► Sachkundigen Einweiser bestimmen.
TYROLIT Hydrostress AG 6 Montage / Einrichten 6.1 Griffe montieren ► 6.2 Höheneinstellung Griffe ► Seite 10 Fugenschneider FSD1274...
Página 11
TYROLIT Hydrostress AG 6.3 Sägeblatt montieren GEFAHR Tod oder schwere Verletzung durch weggeschleuderte Teile (Segmente, Betonsplitter, Sägeblatt etc.)! ► Fugenschneider nur mit Blattschutz betreiben. ► Bei Sägeblatt-Montage auf der rechten Seite die Befestigungsschraube mit Linksgewinde verwenden. Bei Sägeblatt-Montage auf der linken Seite die Befestigungsschraube mit Rechtsgewinde verwenden.
Página 12
TYROLIT Hydrostress AG Um zu verhindern, dass sich das Sägeblatt beim Festziehen dreht, Sägeblatt vorsichtig auf den Boden aufsetzen. 6.4 Sägeblatt auf der anderen Seite montieren 6.4.1 Blattschutz demontieren ► Seite 12 Fugenschneider FSD1274...
Página 13
TYROLIT Hydrostress AG 6.4.2 Wellenabdeckung demontieren 6.4.3 Blattschutz und Wellenabdeckung auf der anderen Seite montieren Die Montage von Blattschutz und Wellenabdeckung erfolgt in umgekehrter Reihenfolge wie bei der Demontage. 6.5 Wasserleitung anschliessen ► Fugenschneider FSD1274 Seite 13...
TYROLIT Hydrostress AG 7 Bedienung 7.1 Übersicht über die Bedienelemente Bedienelemente Zündschalter 11 Wasser EIN / AUS Anzeige 21 Schalter Sägeblattkupplung Kühlmitteltemp. -Anzeige 12 Schnitttiefen- 22 Schnitttiefenanzeige Motorwarnleuchte Speicherungsanzeige Scheinwerferlicht Blattdrehzahlmesser 13 Schalter Wasser EIN / AUS 24 Winkeleinstellung Motorgaszug...
Página 15
TYROLIT Hydrostress AG 7.2 Ölstand und Kühlwasserstände prüfen ► Angaben des Motorenherstellers beachten. 7.3 Luftfilter prüfen Die Anzeige im Sichtfenster hat folgende Bedeutung: Farbe der Anzeige Bedeutung Gelb Luftfilter in Ordnung Luftfilter verstopft ► Wenn der Luftfilter verstopft ist, Luftfilter wechseln.
Página 16
TYROLIT Hydrostress AG 7.4 Treibstoff-Stand prüfen ► Tankanzeige (1) prüfen und ggf. Diesel nachfüllen. 7.5 Fugenschneider positionieren 1. Fugenschneider in die Arbeitsposition schieben. 2. Fugenschneider mit den Schnittanzeigern ausrichten. 7.6 Wasserversorgung herstellen ► Seite 16 Fugenschneider FSD1274...
TYROLIT Hydrostress AG 7.7 Motor einschalten Symbol Bedeutung Kupplungsschalter Position Eingekuppelt Kupplungsschalter Position Ausgekuppelt Bedienungshebel (2) eingerastet in 0-Stellung Kupplungsschalter (1) steht in der Position Ausgekuppelt Schalter NOT-AUS (5) ist gelöst 1. Zündschlüssel (3) in die Vorglüh-Position stellen bis Leuchtanzeige Vorglühen erlischt.
Página 18
TYROLIT Hydrostress AG 7.8 Sägeblatt senken / heben 7.8.1 Beispiel senken 1. Taste Senken (1) so lange drücken, bis das Sägeblatt das Sägematerial berührt. 2. Schnitttiefenanzeiger (2) auf die Position 0 stellen. 3. Sägeblatt mit der Taste Senken auf die gewünschte Schnitttiefe fahren.
Página 19
TYROLIT Hydrostress AG 7.9 Vorschub einstellen Symbol Bedeutung Kupplungsschalter Position Eingekuppelt Kupplungsschalter Position Ausgekuppelt Vorschubregler Fahrtrichtung vorwärts Vorschubregler Fahrtrichtung rückwärts Vorschubregler steht in der neutralen Position Bremse ist gelöst 1. Kupplungsschalter (1) in die Position Eingekuppelt stellen. Wichtig: Einkuppeln nur mit langsamer Motordrehzahl (Blattdrehzahl) 2.
Página 20
TYROLIT Hydrostress AG 7.10 Spurhaltung korrigieren Spurhaltung korrigieren ► Wenn das Sägeschnitt verläuft, mit der Stellschraube die hintere Radachse verstellen. Seite 20 Fugenschneider FSD1274...
Página 21
► Sichtprüfung auf Beschädigung durchführen. ► Riemenspannung prüfen und ggf. einstellen. Wöchentlich ► Schmiernippel schmieren. Alle 50 Betriebsstunden ► Grossen Service von TYROLIT Hydrostress AG Jährlich oder alle 100 Betriebsstunden oder einer autorisierten Vertretung durchführen lassen. ► Alle erforderlichen Massnahmen gemäss Gem.
Página 22
TYROLIT Hydrostress AG 9 Störungen Störung Mögliche Ursache Behebung ► Schalter NOT-AUS lösen. Fugenschneider läuft nicht Schalter NOT-AUS ist gedrückt. ► Fugenschneider zurückfahren. Sägeblatt blockiert Sägeblatt im Schnittmaterial verklemmt ► Ggf. Sägeblatt durch Wippen lösen. ► Ggf. Motor abstellen, Sägeblatt demontieren und einzeln aus dem Schnittmaterial lösen.
TYROLIT Hydrostress AG 10 Technische Daten 10.1 Dimensionen Parameter Wert Gewicht 987 kg Schnitttiefe (max.) 500 mm Ø Blattaufnahme 25,4 mm Ø Sägeblatt max. 1200 mm Abmessungen (Transportmaße bei L: 1615 mm hochgeklapptem Blattschutz) B: 930 mm H: 1335 mm 10.2 Motor...
Página 24
TYROLIT Hydrostress AG 10.5 Schallpegel und Vibrationen Parameter Wert Schallpegel beim Ohr des Bedieners (L 96,6 dB(A)* Schallpegel am Arbeitsplatz (L 96.,9 dB(A)* Schallleistung nach ISO 3744 (L 116,9 dB(A)* Vibrationen DIN EN ISO 5349-2 < 2,5 m/s² * Wert gilt bei folgender Bedingung: Fahrantrieb ist ausgeschaltet und das Sägeblatt ist nicht im Eingriff.
Página 25
4“ 3VX355 7" / 178 mm 48" / 1200 mm 1200 mm 1050 4.75" 4“ 3VX355 8" / 203 mm Die Riemenscheibe darf nur von einem Techniker von TYROLIT Hydrostress oder einer ausgebildeten Fachkraft gewechselt werden. Fugenschneider FSD1274 Seite 25...
TYROLIT Hydrostress AG EG-Konformitätserklärung Bezeichnung Fugenschneider FSD1274 Typenbezeichnung Konstruktionsjahr 2010 Hersteller TYROLIT Hydrostress AG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt: Angewandte Richtlinie Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Lärmemission 2000/14/EG Elektrische Richtlinien 93/68/EWG Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/CEE Beschränkung der Verwendung 2002/95/EG bestimmter gefährlicher...
Página 27
Operating Instructions Floor Saw FSD1274 Index 001 10989245 en / 29.06.10...
Página 28
Any repair work must be carried out by trained personnel only. Should you need more details concerning your TYROLIT Hydrostress unit in order to keep it in perfect condition, please contact our after-sales service for further information.
Página 29
TYROLIT Hydrostress AG 1 Safety These instructions are just one part of the documentation which is supplied together with the floor saw. These instructions go together with the "Safety Manual / System Description for Floor Saws" to form a complete set of documentation.
Página 30
TYROLIT Hydrostress AG 2 Design Components Grip 11 Cut indicator roller 21 Lifting chassis Control unit 12 Water valve 22 Bearing lifting chassis Water valve 13 Hydrostatic motors 23 Base plate Operating handle 14 Gear box saw blade drive 24 Travel drive...
Página 31
TYROLIT Hydrostress AG Components 29 Cooling water expansion vessel 37 Chassis / Model label 45 Wheel 30 Cooling water hose 38 Water connection 46 Starter 31 Tank filler cap 39 Radiator cover 47 Saw blade flange 32 Gas flue 40 Track adjustment...
Página 33
TYROLIT Hydrostress AG 3.4 Travel drive Travel drive (schematic) Hydrostatic motors Hydraulic motors Valve block travel drive ON / OFF Floor Saw FSD1274 Page 7...
Página 34
TYROLIT Hydrostress AG 4 Transport DANGER Inexpert transport may result in death or serious injury. ► Floor saws must only be transported with the main motor switched off. ► Only transport vehicles, lifting tools and load suspension devices with sufficient load- bearing capacity must be used.
Página 37
TYROLIT Hydrostress AG 6.3 Mounting saw blade DANGER Parts that fly off (segments, concrete splinters, saw blade, etc.) may cause serious injury or even death. ► Floor saws must only be operated with a blade guard. ► When assembling the saw blade on the right-hand side use the anchoring screw with the left-hand thread.
Página 38
TYROLIT Hydrostress AG To prevent the saw blade rotating while being tightened, carefully place the saw blade on the floor. 6.4 Mounting saw blade on the other side 6.4.1 Disassemble the blade guard ► Page 12 Floor Saw FSD1274...
Página 39
TYROLIT Hydrostress AG 6.4.2 Disassemble the shaft cover 6.4.3 Assembling the blade guard and shaft cover on the other side Assembly of the blade guard and the shaft cover is performed in the opposite order to disassembly. 6.5 Connecting water line ►...
Página 40
TYROLIT Hydrostress AG 7 Operation 7.1 Overview of operating elements Operating elements Ignition switch 11 Water ON / OFF indicator 21 Saw blade coupling switch Coolant temperature display 12 Cut depth storage indicator 22 Cutting depth indicator Engine warning light...
Página 41
TYROLIT Hydrostress AG 7.2 Check oil and cooling water levels ► Note the details from the motor manufacturer. 7.3 Checking the air filter The display in the window has the following significance: Display colour Significance Yellow Air filter in good order Air filter blocked ►...
TYROLIT Hydrostress AG 7.4 Checking the fuel level ► Check the tank display (1) and top up with diesel as necessary. 7.5 Positioning the floor saw 1. Slide floor saw into the working position. 2. Fit the cutting guides to the floor saw.
Página 43
TYROLIT Hydrostress AG 7.7 Switch on motor Symbol Significance Coupling lever in coupled position Coupling lever in uncoupled position Operating handle (2) engaged in 0 position Coupling lever (1) is in the uncoupled position EMERGENCY STOP switch (5) has been released 1.
Página 44
TYROLIT Hydrostress AG 7.8 Lowering / raising saw blade 7.8.1 Lowering example 1. Press the Lower button (1) until the saw blade touches the material to be cut. 2. Set the cutting depth indicator (2) in the 0 position. 3. Using the Lower key, lower the saw blade to the desired cutting depth.
Página 45
TYROLIT Hydrostress AG 7.9 Adjusting the feed Symbol Significance Coupling lever in coupled position Coupling lever in uncoupled position Feed adjuster in the forwards direction of travel Feed adjuster in the backwards direction of travel Feed adjuster is in the neutral position Brake is released 1.
Página 46
TYROLIT Hydrostress AG 7.10 Correcting the tracking Correcting the tracking ► If the saw blade drifts, adjust the rear axle with the adjusting screw. Page 20 Floor Saw FSD1274...
Página 47
TYROLIT Hydrostress AG 8 Maintenance When? What? ► Check oil level. Daily ► Perform a visual check for damage. ► Check belt tension and adjust if necessary. Weekly ► Lubricate grease nipples. Every 50 hours of operation ► Arrange a major service by TYROLIT...
Página 48
Feed not working Operation of the control rods impaired necessary. ► Check hydrostat and if necessary have Defective hydrostat this repaired by a TYROLIT Hydrostress engineer. ► Switch off motor immediately and Motor running off centre Wrong fuel change fuel.
TYROLIT Hydrostress AG 10 Technical data 10.1 Dimensions Parameter Value Weight 987 kg Cutting depth (max.) 500 mm Blade uptake diameter 25.4 mm Max. saw blade diameter 1,200 mm Dimensions (transport dimensions with blade 1,615 mm guard folded up) 930 mm 1,335 mm 10.2 Motor...
Página 50
TYROLIT Hydrostress AG 10.5 Noise level and vibrations Parameter Value Noise level at the ear of the user (L 96.6 dB(A)* Noise level at workplace (L 96.9 dB(A)* Sound power level in accordance with 116.9 dB(A)* ISO 3744 (L Vibrations DIN EN ISO 5349-2 <...
Página 51
7" / 178 mm 48" / 1,200 mm 1,200 mm 1,050 4.75" 4“ 3VX355 8" / 203 mm The belt pulley should only be changed by an engineer from TYROLIT Hydrostress or a trained worker. Floor Saw FSD1274 Page 25...
TYROLIT Hydrostress AG EC declaration of conformity Description Floor Saw Type designation FSD1274 Year of construction 2010 Manufacturer TYROLIT Hydrostress AG We declare under our own liability that this product complies with the following directives and standards: Directive applied Machine Directive...
Instrucciones de servicio Cortadora de juntas FSD1274 Índice 001 10989248 es / 29.06.2010...
Página 54
¡Enhorabuena! Se ha decidido por un acreditado equipo TYROLIT Hydrostress y, con ello, por un estándar líder desde el punto de vista tecnológico. Sólo las piezas de recambio originales de TYROLIT Hydrostress garantizan calidad e intercambiabilidad. Nuestro compromiso de garantía quedará...
TYROLIT Hydrostress AG 1 Seguridad Estas instrucciones son sólo una parte de la documentación de producto que acompaña a la cortadora de juntas. Estas instrucciones se completan con el "Manual de seguridad / Descripción de sistema para cortadoras de juntas".
Página 56
TYROLIT Hydrostress AG 2 Estructura Componentes Agarre 11 Rodillo para indicador de corte 21 Chasis elevador Unidad de mando 12 Válvula de agua 22 Cojinete del chasis Llave del agua 13 Hidrostato elevador Palanca de manejo 14 Engranaje del accionamiento...
Página 57
TYROLIT Hydrostress AG Componentes 29 Depósito de expansión del 37 Chasis / Tarjeta de 45 Rueda agua de refrigeración identificación 46 Motor de arranque 30 Tubería de agua refrigerante 38 Acometida de agua 47 Brida del disco de corte 31 Tubuladura de relleno del...
TYROLIT Hydrostress AG 3 Funcionamiento 3.1 Accionamiento del disco de corte Accionamiento del disco de corte (esquemáticamente) Engranaje angular Engranaje intermedio Correa de accionamiento Árbol de accionamiento del disco de corte 3.2 Accionamiento elevador Accionamiento elevador (esquemáticamente) Cilindro hidráulico 3.3 Reducir la velocidad del disco de corte Reducir la velocidad del disco de corte Válvula de reducción de velocidad del disco de corte...
TYROLIT Hydrostress AG 3.4 Accionamiento de traslación Accionamiento de traslación (esquemáticamente) Hidrostato Motor hidráulico Conexión / desconexión del bloque de válvulas del accionamiento de traslación Cortadora de juntas FSD1274 página 7...
TYROLIT Hydrostress AG 4 Transporte PELIGRO Muerte o lesiones graves por transporte inadecuado. ► Las cortadoras de juntas sólo se debe transportar con el motor principal desconectado. ► Utilizar sólo vehículos de transporte, equipos elevadores y mecanismos de suspensión de carga con la suficiente capacidad de carga.
TYROLIT Hydrostress AG 5 Primera puesta en servicio 5.1 Montar la batería ► Montar la batería (tipo, véase el capítulo Datos técnicos). Cortadora de juntas FSD1274 página 9...
TYROLIT Hydrostress AG 6.3 Montar el disco de corte PELIGRO Peligro de muerte o lesiones graves por piezas despedidas (segmentos, astillas de hormigón, disco de corte, etc.). ► La cortadora de juntas sólo debe funcionar con protección del disco. ► En caso de montaje del disco de corte en el lado derecho, utilizar el tornillo de fijación con rosca izquierda.
TYROLIT Hydrostress AG Para evitar que el disco de corte gire al apretarlo, colocar el disco de corte cuidadosamente sobre el suelo. 6.4 Montar el disco de corte en el otro lado 6.4.1 Desmontar la protección del disco ► Página 12...
TYROLIT Hydrostress AG 6.4.2 Desmontar la cubierta de árboles 6.4.3 Montar la protección del disco y la cubierta de árboles en el otro lado El montaje de la protección del disco y la cubierta de árboles se realiza en el orden inverso al de desmontaje.
TYROLIT Hydrostress AG 7 Operación 7.1 Presentación general de los elementos de mando Elementos de mando Interruptor de encendido 11 Indicación de 21 Interruptor del acoplamiento Indicador de la temp. del conexión/desconexión del del disco de corte refrigerante agua 22 Marca de profundidad de Testigo de advertencia del 12 Indicación de memorización...
TYROLIT Hydrostress AG 7.2 Comprobar el nivel de aceite y los niveles de agua refrigerante ► Observar las indicaciones del fabricante del motor. 7.3 Comprobar el filtro de aire La indicación de la mirilla tiene el siguiente significado: Color de la indicación...
TYROLIT Hydrostress AG 7.4 Comprobar el nivel de combustible ► Comprobar la indicación del depósito (1) y, llegado el caso, rellenar con diésel. 7.5 Posicionar la cortadora de juntas 1. Llevar la cortadora de juntas a la posición de trabajo.
TYROLIT Hydrostress AG 7.7 Conectar el motor Símbolo Significado Interruptor de acoplamiento, posición acoplado Interruptor de acoplamiento, posición desacoplado Palanca de manejo (2) enclavada en la posición 0 El interruptor de acoplamiento (1) está en posición desacoplado El interruptor paro de emergencia (5) se ha soltado 1.
TYROLIT Hydrostress AG 7.8 Subir / bajar el disco de corte 7.8.1 Ejemplo bajar 1. Mantener pulsada la tecla bajar (1) hasta que el disco de corte toque el material de corte. 2. Colocar el indicador de profundidad de corte (2) en la posición 0.
TYROLIT Hydrostress AG 7.9 Ajustar avance Símbolo Significado Interruptor de acoplamiento, posición acoplado Interruptor de acoplamiento, posición desacoplado Regulador de avance, sentido de marcha adelante Regulador de avance, sentido de marcha atrás El regulador de avance está en la posición neutra El freno está...
TYROLIT Hydrostress AG 7.10 Corregir el mantenimiento de recorrido Corregir el mantenimiento de recorrido ► Si el corte de sierra se desvía, ajuste el eje trasero de rueda con el tornillo de ajuste. Página 20 Cortadora de juntas FSD1274...
Cada 50 horas de servicio ► Debe encargarse un servio de mantenimiento Anualmente o cada 100 horas de servicio profundo a TYROLIT Hydrostress AG o a un representante autorizado. ► Todas la medidas necesarias deben realizarse Según los datos del fabricante de motor según las instrucciones de servicio del...
TYROLIT Hydrostress AG 9 Averías Avería Posible causa Eliminación ► Soltar el interruptor de paro de La cortadora de juntas no funciona El interruptor paro de emergencia está pulsado. emergencia. ► Desplazar hacia atrás la cortadora de Disco de corte bloqueado...
TYROLIT Hydrostress AG 10 Datos técnicos 10.1 Dimensiones Parámetro Valor Peso 987 kg Profundidad de corte (máx.) 500 mm Ø de sujeción del disco 25,4 mm Ø máx. del disco de corte 1.200 mm Dimensiones (medidas de transporte con la Lo: 1.615 mm...
TYROLIT Hydrostress AG 10.5 Nivel sonoro y vibraciones Parámetro Valor Nivel sonoro en el oído del operador (L 96,6 dB(A)* Nivel sonoro en el puesto de trabajo (L 96,9 dB(A)* Potencia acústica según ISO 3744 (L 116,9 dB(A)* Vibraciones según DIN EN ISO 5349-2 <...
48" / 1.200 mm 1.200 mm 1.050 4,75" 4“ 3VX355 8" / 203 mm La polea para correa sólo debe ser sustituida por un técnico de TYROLIT Hydrostress o por un técnico con la capacitación adecuada. Cortadora de juntas FSD1274 página 25...
TYROLIT Hydrostress AG Declaración de conformidad CE Denominación Cortadora de juntas Denominación de tipo FSD1274 Año de construcción 2010 Fabricante TYROLIT Hydrostress AG Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes directivas y normas: Directiva aplicada Directiva de Máquinas...
Mode d'emploi Scie de sol FSD1274 Indice 001 10989246 fr / 29.06.2010...
Página 80
Vous avez opté pour un appareil TYROLIT Hydrostress, donc pour un standard technologique sûr et de tout premier plan. Seules les pièces détachées d'origine TYROLIT Hydrostress peuvent garantir la qualité et l'interchangeabilité. En cas de maintenance négligée ou inadéquate, nous ne pourrions pas honorer notre engagement de garantie tel qu'il est stipulé...
Página 81
TYROLIT Hydrostress AG 1 Sécurité Ce mode d’emploi ne représente qu’une partie de la documentation produit fournie avec la scie de sol. Le présent document s'accompagne du «Manuel de sécurité / Description du système de la scie de sol». DANGER Le non respect des consignes de sécurité...
Página 82
TYROLIT Hydrostress AG 2 Présentation Composants Poignée 11 Galet du repère de coupe 21 Châssis de levage Unité de commande 12 Vanne d'eau 22 Palier châssis de levage Robinet d'eau 13 Hydrostatique 23 Tôle de plancher Levier de commande 14 Réducteur d'entraînement de la 24 Entraînement d'avance...
Página 83
TYROLIT Hydrostress AG Composants 29 Vase d'expansion du liquide de 37 Châssis / plaque signalétique 45 Roue refroidissement 38 Raccord d'eau 46 Démarreur 30 Flexible d'eau de Recouvrement de radiateur 47 Bride de lame de scie refroidissement 40 Réglage de la voie 48 Roue d'entraînement...
TYROLIT Hydrostress AG 3 Fonctions 3.1 Entraînement de la lame de scie Entraînement de la lame de scie (schéma) Renvoi d'angle Réducteur intermédiaire Courroie d'entraînement Arbre d'entraînement de la lame de scie 3.2 Levage Mécanisme de levage (schéma) Vérin hydraulique 3.3 Vitesse d'abaissement de la lame de scie...
Página 85
TYROLIT Hydrostress AG 3.4 Entraînement d'avance Entraînement d'avance (schéma) Hydrostatique Moteur hydraulique Bloc hydraulique Marche / Arrêt entraînement d'avance Scie de sol FSD1274 Page 7...
TYROLIT Hydrostress AG 4 Transport DANGER Risque de blessures graves ou mortelles en cas de transport inadapté! ► Ne transporter la scie de sol qu'avec le moteur principal à l'arrêt. ► N'utiliser que des moyens de levage et de transport avec une charge utile suffisante.
TYROLIT Hydrostress AG 5 Première mise en service 5.1 Monter la batterie ► Monter la batterie (modèle, voir chapitre Caractéristiques techniques). Scie de sol FSD1274 Page 9...
Página 88
TYROLIT Hydrostress AG 6 Montage / Réglage 6.1 Monter les poignées ► 6.2 Réglage de hauteur des poignées ► Page 10 Scie de sol FSD1274...
TYROLIT Hydrostress AG 6.3 Monter la lame de scie DANGER Risque de blessures graves ou mortelles à cause de pièces projetées (segments, éclats de béton, lame de scie, etc.)! ► N'utiliser la scie de sol qu'avec la protection de lame.
TYROLIT Hydrostress AG Afin d'éviter la rotation de la lame de scie lors du serrage, poser la lame de scie sur le sol avec précaution. 6.4 Monter la lame de scie sur l'autre côté 6.4.1 Démonter la protection de lame ►...
Página 91
TYROLIT Hydrostress AG 6.4.2 Démonter le capot d'arbre 6.4.3 Monter la protection de lame et le capot d'arbre sur l'autre côté Le montage de la protection de lame et du capot d'arbre se fait dans l'ordre inverse que celui du démontage.
TYROLIT Hydrostress AG 7 Commande 7.1 Aperçu des éléments de commande Eléments de commande Commutateur d'allumage 11 Indication Marche / Arrêt 21 Commutateur couplage de Indicateur de temp. de la lame de scie liquide de refroidissement 12 Indication mémorisation de...
Página 93
TYROLIT Hydrostress AG 7.2 Contrôler le niveau d'huile et les niveaux d'eau de refroidissement ► Respecter les indications du fabricant du moteur. 7.3 Vérifier le filtre à air L'affichage dans la fenêtre a la signification suivante: Couleur affichée Signification Jaune Filtre à...
TYROLIT Hydrostress AG 7.4 Vérifier le niveau de carburant ► Vérifier l'indicateur de niveau du réservoir (1) et le cas échéant ajouter du carburant. 7.5 Positionner la scie de sol 1. Amener la scie de sol en position de travail.
Página 95
TYROLIT Hydrostress AG 7.7 Mettre le moteur en marche Symbole Signification Commutateur d'embrayage en position embrayée Commutateur d'embrayage en position débrayée Levier de commande (2) encliqueté en position 0 Le levier d'embrayage (1) est en position débrayée Le bouton d'arrêt d'urgence (5) est libre 1.
TYROLIT Hydrostress AG 7.8 Lever / abaisser la lame de scie 7.8.1 Exemple: abaisser 1. Appuyer sur la touche Abaisser (1) jusqu'à ce que la lame de scie touche le sol. 2. Mettre l'indicateur de profondeur de coupe (2) sur 0.
Página 97
TYROLIT Hydrostress AG 7.9 Régler l'avance Symbole Signification Commutateur d'embrayage en position embrayée Commutateur d'embrayage en position débrayée Réglage avance en marche avant Réglage avance en marche arrière Le réglage d'avance est en position neutre Le frein est desserré 1. Mettre le commutateur d'embrayage (1) en position embrayée.
Página 98
TYROLIT Hydrostress AG 7.10 Corriger le suivi du tracé Corriger le suivi du tracé ► Si la scie dévie, régler l'axe de roue arrière à l'aide de la vis de réglage. Page 20 Scie de sol FSD1274...
Página 99
► Graisser le boulon graisseur. Toutes les 50 h de service ► Grande révision par TYROLIT Hydrostress AG Tous les ans ou toutes les 100 h de service ou par un représentant agréé. ► Prendre toutes les mesures nécessaires suivant Suivant les indications du fabricant du moteur le mode d'emploi du fabricant du moteur.
Página 100
TYROLIT Hydrostress AG 9 Défaillances Défaut Cause possible Remède ► Débloquer le bouton d'ARRÊT Scie de sol ne fonctionne pas Bouton d'ARRET D'URGENCE est enfoncé. D'URGENCE. ► Reculer la scie de sol. Lame de scie bloquée Lame de scie coincée dans le sol ►...
TYROLIT Hydrostress AG 10 Caractéristiques techniques 10.1 Dimensions Paramètre Valeur Poids 987 kg Profondeur de coupe (maxi) 500 mm Ø porte-lame 25,4 mm Ø de lame maxi 1.200 mm Encombrement (cotes de transport avec Lon: 1.615 mm protection de lame relevée)
TYROLIT Hydrostress AG 10.5 Niveau sonore et vibrations Paramètre Valeur Niveau sonore à l'oreille de l'utilisateur (L 96,6 dB(A)* Niveau sonore sur le lieu de travail (L 96,9 dB(A)* Puissance acoustique suivant ISO 3744 (L 116,9 dB(A)* Vibrations DIN EN ISO 5349-2 <...
48" / 1200 mm 1.200 mm 1.050 4,75" 4“ 3VX355 8" / 203 mm La roue de courroie ne peut être remplacée que par un technicien TYROLIT Hydrostress ou par une personne formée à cet effet. Scie de sol FSD1274 Page 25...
TYROLIT Hydrostress AG Déclaration de conformité CE Désignation Scie de sol Référence du matériel FSD1274 Année de construction 2010 Fabricant TYROLIT Hydrostress AG Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit répond aux directives et normes suivantes: Directives appliquées...
Manuale d'istruzioni Tagliagiunti FSD1274 Indice 001 10989247 it / 29/06/2010...
Página 106
Congratulazioni! con HYDROSTRESS Lei ha scelto un apparecchio di sperimentata efficacia e costruito secondo standard tecnologici di avanguardia. Solo i ricambi originali TYROLIT Hydrostress garantiscono qualità e intercambiabilità. Qualora gli interventi di manutenzione siano trascurati o eseguiti non correttamente, non potremo adempiere ai nostri obblighi di garanzia. Qualsiasi riparazione deve essere eseguita esclusivamente da personale specializzato adeguatamente istruito.
Página 107
TYROLIT Hydrostress AG 1 Sicurezza Le presenti istruzioni per l'uso sono da considerarsi parte integrante della documentazione allegata al tagliagiunti. Queste istruzioni sono completate dal "Manuale di sicurezza / Descrizione del tagliagiunti". PERICOLO In caso di mancata osservanza delle istruzioni riportate nel "Manuale di sicurezza / Descrizione del tagliagiunti", si corre il rischio di gravi lesioni o di morte.
Página 108
TYROLIT Hydrostress AG 2 Struttura Componenti Impugnatura a maniglia 11 Puleggia indicatore di taglio 21 Telaio di sollevamento Gruppo di comando 12 Valvola dell'acqua 22 Cuscinetto telaio di Rubinetto dell’acqua 13 Comando idrostatico sollevamento Leva di comando 14 Trasmissione comando disco...
Página 109
TYROLIT Hydrostress AG Componenti 29 Vaso di espansione acqua di 37 Telaio / targhetta 45 Ruota raffreddamento identificativa 46 Starter 30 Tubo acqua di raffreddamento 38 Allacciamento dell’acqua 47 Flangia del disco 31 Bocchettone di riempimento Copriradiatore 48 Ruota motrice...
TYROLIT Hydrostress AG 3 Funzionamento 3.1 Comando del disco della sega Comando del disco della sega (schematico) Ingranaggi conici Trasmissione intermedia Cinghia di trasmissione Albero di comando disco 3.2 Comando sollevamento Comando sollevamento (schematico) Cilindro idraulico 3.3 Velocità di abbassamento del disco Velocità...
TYROLIT Hydrostress AG 3.4 Comando avanzamento Comando avanzamento (schematico) Comando idrostatico Motore idraulico Gruppo valvole comando avanzamento ON / OFF Tagliagiunti FSD1274 Pagina 7...
Página 112
TYROLIT Hydrostress AG 4 Trasporto PERICOLO Pericolo di morte o lesioni gravi in caso di modalità di trasporto non idonee! ► Trasportare il tagliagiunti solo con motore principale disattivato. ► Impiegare solo veicoli da trasporto, sollevatori e attrezzature da carico dotate di portata adeguata.
TYROLIT Hydrostress AG 5 Prima messa in funzione 5.1 Montaggio della batteria ► Montare la batteria (tipo: ved. capitolo Dati tecnici). Tagliagiunti FSD1274 Pagina 9...
TYROLIT Hydrostress AG 6.3 Montaggio del disco della sega PERICOLO Pericolo di morte o lesioni gravi in caso di proiezione di parti della macchina/opera (segmenti, schegge di calcestruzzo, disco ecc.)! ► Lavorare con il tagliagiunti solo con carter di protezione del disco applicato.
Página 116
TYROLIT Hydrostress AG Per impedire che il disco della sega ruoti nel serrarlo, appoggiarlo con cautela a terra. 6.4 Montaggio del disco sull'altro lato 6.4.1 Smontaggio del carter di protezione del disco ► Pagina 12 Tagliagiunti FSD1274...
TYROLIT Hydrostress AG 6.4.2 Smontaggio del riparo alberi 6.4.3 Montaggio del carter disco e del riparo alberi sull'altro lato Il montaggio del carter disco e del riparo alberi si effettua nell'ordine inverso a quello di smontaggio. 6.5 Collegamento della tubazione dell'acqua ►...
Página 118
TYROLIT Hydrostress AG 7 Modalità d'uso 7.1 Vista generale degli elementi di comando Elementi di comando Interruttore di accensione 11 Spia acqua ON / OFF 21 Interruttore frizione disco Spia temperatura 12 Spia memorizzazione 22 Indicatore della profondità refrigerante profondità di taglio...
TYROLIT Hydrostress AG 7.2 Controllo dei livelli dell'olio e dell'acqua di raffreddamento ► Attenersi alle istruzioni d'uso del produttore del motore. 7.3 Controllo del filtro aria Il colore della spia d'ispezione ha il seguente significato: Colore spia Significato Giallo Filtro aria in ordine...
TYROLIT Hydrostress AG 7.4 Controllo del livello di propellente ► Controllare l'indicatore di livello (1) sul tappo ed eventualmente rabboccare gasolio. 7.5 Posizionamento del tagliagiunti 1. Portare il tagliagiunti in posizione di lavoro. 2. Posizionare di precisione la macchina con gli indicatori di taglio.
TYROLIT Hydrostress AG 7.7 Accensione del motore Simbolo Significato Interruttore - frizione innestata Interruttore - frizione disinnestata Leva di comando (2) inserita in posizione 0 Interruttore della frizione (1) in posizione di disinnesto Interruttore di arresto d'emergenza (5) rilasciato 1. Mettere la chiave d'accensione (3) in posizione di preriscaldo finché la rispettiva spia non si spegne.
TYROLIT Hydrostress AG 7.8 Abbassamento / sollevamento del disco 7.8.1 Esempio di abbassamento 1. Premere il tasto Abbassamento (1) quanto necessario per portare il disco a contatto con il materiale da tagliare. 2. Portare l'indicatore della profondità di taglio (2) in posizione 0.
Página 123
TYROLIT Hydrostress AG 7.9 Regolazione dell'avanzamento Simbolo Significato Interruttore - frizione innestata Interruttore - frizione disinnestata Regolatore avanzamento in avanti Regolatore avanzamento all'indietro Regolatore avanzamento in posizione neutra Freno rilasciato 1. Portare l'interruttore della frizione (1) in posizione di innesto.
Página 124
TYROLIT Hydrostress AG 7.10 Correzione della traiettoria Correzione della traiettoria ► Mentre il taglio è in corso, regolare l'asse della ruota posteriore con la vite di registro. Pagina 20 Tagliagiunti FSD1274...
Página 125
Ogni 50 ore di esercizio ► Fare eseguire la manutenzione generale da Ogni anno oppure ogni 100 ore d'esercizio TYROLIT Hydrostress AG o una rappresentanza autorizzata. ► Eseguire tutte le necessarie misure come da Come da indicazioni del produttore del motore istruzioni del produttore del motore.
Página 126
TYROLIT Hydrostress AG 9 Guasti Guasto Possibile causa Rimedio ► Rilasciare l'interruttore di arresto Il tagliagiunti non funziona L'interruttore di arresto di emergenza è premuto. d'emergenza. ► Arretrare il tagliagiunti. Disco della sega bloccato Disco inceppato nel materiale da tagliare ►...
TYROLIT Hydrostress AG 10 Dati tecnici 10.1 Dimensioni Parametro Valore Peso 987 kg Profondità di taglio (max.) 500 mm Ø supporto disco 25,4 mm Ø disco max. 1.200 mm Dimensioni (ingombro con carter di protezione Lungh. 1.615 mm disco sollevato) Largh.
Página 128
TYROLIT Hydrostress AG 10.5 Livello di rumorosità e vibrazioni Parametro Valore Livello di rumorosità all'orecchio dell'operatore 96,6 dB(A)* Livello di rumorosità nel posto di lavoro (L 96,9 dB(A)* Pressione acustica sec. ISO 3744 (L 116,9 dB(A)* Vibrazioni DIN EN ISO 5349-2 <...
Página 129
TYROLIT Hydrostress AG 10.7 Dati di taglio Carter di Ø puleggia Ø puleggia Ø flangia protezione Disco cinghia cinghia Dim. supporto Profondità disco Ø disco giri/min inferiore superiore cinghia disco di taglio 20" / 500 mm 500 mm 2.475 3,65"...
TYROLIT Hydrostress AG Dichiarazione di conformità CE Denominazione Tagliagiunti Denominazione del tipo FSD1274 Anno di costruzione 2010 Produttore TYROLIT Hydrostress AG Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità che il presente prodotto è conforme alle seguenti direttive e norme: Direttiva applicata...
Página 131
Ersatzteilliste Spare Parts List / Liste des pièces détachées / Lista di parti di ricambio FSD1274P Index / Indice 001 10989244 de / 22.7.10...
Página 132
Bestellung auf Richtigkeit und Vollständigkeit (siehe unter Bestellangaben) überprüft werden. Es ist auch darauf zu achten, dass die Lieferadresse vollständig ange- geben ist. Bestelladresse: TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH-8330 Pfäffikon Switzerland Telefon +41 (0) 44 / 952 18 18 Telefax +41 (0) 44 / 952 18 18 e-mail: info@tyrolit.com...
Página 133
Ersatzteilliste / Spare Parts List / Liste des pièces détachées / Lista di parti di ricambio Ersatzteilliste Bestellangaben Bei Bestellungen von Ersatzteilen benötigen wir folgende Angaben: • Maschinentyp gemäss Typenschild • Maschinennummer gemäss Typenschild • Maschinenindex gemäss Typenschild • Ersatzteilnummer gemäss Ersatzteilliste Für Bestellungen, Fragen und Informationen wenden Sie sich bitte an die zuständige Niederlassung.
To avoid incorrect deliveries you should check the order details for cor- rectness and completeness (see under ordering details) prior shipment. You should ensure that the delivery address is given in full. Order address: TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH-8330 Pfäffikon Switzerland Tel.
Ersatzteilliste / Spare Parts List / Liste des pièces détachées / Lista di parti di ricambio Spare Parts List Ordering details When spare parts are ordered we need the following details: • Machine type according to nameplate • Machine number according to nameplate •...
(voir Données de commande). Il faut aussi veiller à bien indiquer l'adresse de livraison en entier. Adresse de commande : TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH-8330 Pfäffikon Suisse Téléphone +41 (0) 44 / 952 18 18 Télécopie +41 (0) 44 / 952 18 18...
Ersatzteilliste / Spare Parts List / Liste des pièces détachées / Lista di parti di ricambio Liste des pièces détachées Données de commande Lors de la commande de pièces détachées, nous avons besoin des don- nées suivantes : • Type de machine selon la plaque signalétique •...
Página 138
(vedere la lista dei dati per l'ordinazione). Occorre verificare anche se l'indirizzo per la consegna è esatto e com- pleto. Indirizzo per ordinazioni: TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH-8330 Pfäffikon Svizzera Tel. +41 (0) 44 / 952 18 18 Fax +41 (0) 44 / 952 18 00 e-mail: info@tyrolit.com...
Ersatzteilliste / Spare Parts List / Liste des pièces détachées / Lista di parti di ricambio Lista di parti di ricambio Dati per l'ordinazione Per ordinazioni di parti di ricambio ci occorrono i dati seguenti: • Tipo di macchina indicato sulla targhetta della macchina •...
Página 141
10989927 EODP-6017160 6017160 Frame Upright Assembly Mat. Nr. TYROLIT No. DP No. Bezeichnung Stk. 10989919 EODP-6017151 6017151 Frame Upright 10989681 EODP-2900164 2900164 Cap Screw, Flange Hd., 5/8-11 x 1-1/2" 966330 EODP-2900135 2900135 Lock Nut, 5/8-11 Nylon 10989556 EODP-2502399 2502399 Water Neck with O-Ring 10989625 EODP-2700741 2700741...
Página 209
10989983 EODP-6017247 6017247 Reservoir Tank Assembly Mat. Nr. TYROLIT No. DP No. Bezeichnung Stk. 10990017 EODP-6017307 6017307 Tank Mount Plate 10989602 EODP-2503796 2503796 Reservoir Tank & Cap 966269 EODP-2900008 2900008 Cap Screw, Hex Hd., 1/4-20 x 1" 966270 EODP-2900009 2900009 Flat Washer, 1/4"...
Página 211
10989945 EODP-6017184 6017184 Oil Pump & Cooler Assembly Mat. Nr. TYROLIT No. DP No. Bezeichnung Stk. 10990022 EODP-6017312 6017312 Pump Mount Bracket 10989642 EODP-2708050 2708050 Oil Pump, 12V Diaphragm 966269 EODP-2900008 2900008 Cap Screw, Hex Hd., 1/4-20 x 1" 966270 EODP-2900009 2900009 Flat Washer, 1/4"...
Página 213
10989950 EODP-6017190 6017190 Belt Drive Assembly Mat. Nr. TYROLIT No. DP No. Bezeichnung Stk. 966493 EODP-6010040 6010040 Key, 1/4" Sq. x 15/16" 10986391 EODP-2900418 2900418 Set Screw, Soc. Hd., 5/16-18 x 5/8" 966263 EODP-2900002 2900002 Flat Washer, 5/8" SAE 966326 EODP-2900113 2900113 Lock Washer, 5/8"...
Página 214
10989952 EODP-6017190B 6017190B 26" BLADE DRIVE Mat. Nr. TYROLIT No. DP No. Bezeichnung Stk. 10989848 EODP-6013046 6013046 Sheave, 6" x 10 Groove w/Bushing 977428 EODP-2500439 2500439 Sheave, 6" x 10 Groove QD Style 10989511 EODP-2500176 2500176 QD Bushing, SK x 1-3/4" w/Fasteners 10989587 EODP-2503769 2503769...
Página 253
10986022 EODP-6010540 6010540 Front Pointer Assembly Mat. Nr. TYROLIT No. DP No. Bezeichnung Stk. 10989831 EODP-6010541 6010541 Front Pointer Frame 10989846 EODP-6011152 6011152 Front Pointer Arm 966591 EODP-6013025 6013025 Front Pointer Rod 10989514 EODP-2500740 2500740 Pointer Cap 10988539 EODP-2501409 2501409 Wheel, 6"...
Página 255
10989833 EODP-6010602 6010602 20" Blade Guard Assembly Mat. Nr. TYROLIT No. DP No. Bezeichnung Stk. 10989834 EODP-6010603 6010603 20" Blade Guard Front & Rear Only 966520 EODP-6010081 6010081 Splash Flap 966269 EODP-2900008 2900008 Cap Screw, Hex Hd., 1/4-20 x 1" 966270 EODP-2900009 2900009...
Página 257
10985254 EODP-6010604 6010604 26" Blade Guard Assembly Mat. Nr. TYROLIT No. DP No. Bezeichnung Stk. 10989835 EODP-6010605 6010605 26" Blade Guard Front & Rear Only 966520 EODP-6010081 6010081 Splash Flap 966269 EODP-2900008 2900008 Cap Screw, Hex Hd., 1/4-20 x 1" 966270 EODP-2900009 2900009...
Página 259
10989836 EODP-6010606 6010606 30" Blade Guard Assembly Mat. Nr. TYROLIT No. DP No. Bezeichnung Stk. 10989837 EODP-6010607 6010607 30" Blade Guard Front & Rear Only 966520 EODP-6010081 6010081 Splash Flap 966269 EODP-2900008 2900008 Cap Screw, Hex Hd., 1/4-20 x 1" 966270 EODP-2900009 2900009...
Página 261
10989838 EODP-6010608 6010608 36" Blade Guard Assembly Mat. Nr. TYROLIT No. DP No. Bezeichnung Stk. 10989839 EODP-6010609 6010609 36" Blade Guard Front & Rear Only 966520 EODP-6010081 6010081 Splash Flap 966269 EODP-2900008 2900008 Cap Screw, Hex Hd., 1/4-20 x 1" 966270 EODP-2900009 2900009...
Página 263
10985287 EODP-6010610 6010610 42" Blade Guard Assembly Mat. Nr. TYROLIT No. DP No. Bezeichnung Stk. 10989840 EODP-6010611 6010611 42" Blade Guard Front & Rear Only 966520 EODP-6010081 6010081 Splash Flap 966269 EODP-2900008 2900008 Cap Screw, Hex Hd., 1/4-20 x 1" 966270 EODP-2900009 2900009...
Página 265
10989841 EODP-6010612 6010612 48" Blade Guard Assembly Mat. Nr. TYROLIT No. DP No. Bezeichnung Stk. 10988744 EODP-6010613 6010613 48" Blade Guard Front & Rear Only 966520 EODP-6010081 6010081 Splash Flap 966269 EODP-2900008 2900008 Cap Screw, Hex Hd., 1/4-20 x 1" 966270 EODP-2900009 2900009...
Página 267
10989944 EODP-6017183 6017183 Optional Water Pump Assembly Mat. Nr. TYROLIT No. DP No. Bezeichnung Stk. 966218 EODP-2600200 2600200 Water Pump, 12V Diaphragm 966269 EODP-2900008 2900008 Cap Screw, Hex Hd., 1/4-20 x 1" 966270 EODP-2900009 2900009 Flat Washer, 1/4" SAE 966271 EODP-2900010 2900010 Lock Nut, 1/4-20 Nylon...
Página 270
Wiring Diagram BLUE 18 AWG BLACK 18 AWG WHITE 18 AWG WHITE 18 AWG WHITE 18 AWG NO COM WHITE 18 AWG WHITE RED 18 AWG WHITE 18 AWG 86 87a 85 BLACK 18 AWG BROWN 18 AWG BLUE 18 AWG ORANGE 18 AWG WHITE 18 AWG 86 87a 85...
Página 271
Wiring Diagram Mat. Nr. TYROLIT No. DP No. Bezeichnung Stk. 10985246 EODP-2800465 2800465 Battery, 12 Volt Group Size 24 10985290 EODP-2600437 2600437 Hydraulic Pump Unit (Includes #3 & #4) 977414 EODP-2700169 2700169 Solenoid Switch, Motor 966234 EODP-2700243 2700243 Valve Coil 966235 EODP-2700244 2700244...