English TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS ..........PG. 6-8 DESCRIPTION OF PARTS ..........PG. 9 BEFORE USING YOUR APPLIANCE FOR THE FIRST TIME............PG. 9 ASSEMBLING YOUR CITRUS PRESS......PG. 10-11 USING YOUR CITRUS PRESS ........PG. 11-12 FOR BEST RESULTS ............PG. 12 CLEANING ................PG. 12 WARRANTY ................PG.
Return the appliance to an authorized KRUPS Service Center for examination or repair. The use of attachments not recommended or sold by KRUPS may cause fire, electric shock or injury. Do not use outdoors. Do not let cord hang over edge of table or counter.
Página 6
To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the base. No user serviceable parts inside. Repairs should be done by an authorised KRUPS Service Center only. Keep your hands and the cord away from hot parts during operation.
If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. In the interest of improving products, Krups reserves the right to change specifications without prior notice.
English DESCRIPTION OF PARTS A Pressing lever B Lever pin C Splash guard D Fruit press E Universal cone for all citrus fruits F Pulp filter G Transparent bowl G1 Pouring spout H “Drip stopper” accessory (according to model) Drip tray grid Drip tray K ON/OFF selector knob L Citrus Press Arm...
English ASSEMBLING YOUR CITRUS PRESS ENSURE THE ON/OFF SELECTOR KNOB IS IN THE OFF POSITION AND THE CITRUS PRESS IS NOT PLUGGED IN WHEN ASSEMBLING. Remove the small lever pin (B) in the bag attached to the pressing lever (A) - Fig.4. Holding the black portion of the pressing lever (A) horizontally, slip the silver end of the pressing lever (A) into the notches at the top of the citrus press arm (L).
English Ensure that the ON/OFF selector knob (K) on the right side of the base of the appliance is in the OFF position before plugging in the citrus press - Fig.9. Your citrus press is now assembled and ready to use. Your citrus press offers two different modes of use: - A “lever-operated”...
English Pressing by hand: Raise the lever to the upper position. Place a glass on the drip tray (J), under the pouring spout (G1). Cut your citrus fruits in half. Turn the ON/OFF selector knob (K) to the MANUAL position - Fig.11.
Krups website (www.krups.com) or by calling the appropriate tele- phone number listed below to request the appropriate postal address. Krups shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompa- nied by a valid proof of purchase.
Página 13
USA, Canada & Mexico. Where a product purchased in one country and then used in another one: a) The Krups guarantee duration is the one in the country of usage of the pro- duct, even if the product was purchased in another listed country with dif- ferent guarantee duration.
Página 14
Français TABLE DES MATIÈRES IMPORTANTES MISES EN GARDE ....p. 16-18 DESCRIPTION ....... . . p. 19 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION .
échappé ou endommagé. Retournez le produit à un centre de service agréé KRUPS pour examen ou réparation. L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par KRUPS peut être à l’origine d’incendies, de chocs électriques ou de blessures. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Página 16
Il ne doit en aucun cas faire l'objet d'une utilisation professionnelle. Toute opération autre que le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur doit-être effectuée par le centre de service KRUPS agréé le plus proche. Vérifiez la tension pour qu’elle corresponde à celle qui est indiquée sur la plaque de l’appareil.
Página 17
Français Ne mettez pas l’appareil sur une surface chaude comme une cuisinière, des plaques électriques ou à proximité près de flammes. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Tirez sur la prise. Utilisez l’appareil uniquement sur une surface stable, loin de sources d’éclaboussures.
Français DESCRIPTION A Levier de commande B Axe de fixation du levier de commande C Couvercle anti-éclaboussures D Pousse-fruit E Cône universel pour tous les agrumes F Filtre à pulpe G Bol transparent G1 Bec verseur H Accessoire « arrête-gouttes » (selon le modèle) Grille d’égouttage Plateau d’égouttage...
Français ASSEMBLAGE DU PRESSE-AGRUMES ASSUREZ-VOUS QUE L’INTERRUPTEUR EST ON POSITION « OFF » ET QUE L’APPAREIL N’EST PAS BRANCHÉ AVANT DE L’ASSEMBLER. Retirez l’axe de fixation (B) de l’emballage fixé sur le levier (A) - Fig.4. En tenant en position horizontale la partie noire du levier de commande (A), glissez l’extrémité...
Français Assurez-vous que l’interrupteur « ON/OFF » (K) sur le côté droit de la base de l’appareil est en position « OFF » avant de brancher votre presse-agrumes - Fig.9. Votre presse-agrumes est maintenant as- semblé et prêt à être utilisé. Votre presse-agrumes possède deux modes de fonctionnement : - Un mode «...
Français Pour utiliser le presse-agrumes en mode manuel : Levez le levier (A). Placez un verre sur le plateau d’égouttage (J) sous le bec verseur (G1). Coupez votre agrume en deux. Placez l’interrupteur (K) en position manuelle « MANUAL » - Fig.10.
Au choix de Krups, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de Krups dans le cadre de cette garantie, se limitent exclusivement à...
Página 23
États-Unis, au Canada et au Mexique. En cas d'utilisation dans un autre pays que celui de l'achat : a) La durée de la garantie de Krups est celle du pays d'utilisation du pro- duit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans l’un des pays listés, avec une durée de garantie différente.
Página 24
Español INDICE DE CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES ....p. 26-28 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ....p. 29 ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN .
Si presenta anomalía durante el funcionamiento, o si se cae o se daña de cualquier manera. Devuelva el aparato a un Centro de servicio KRUPS autorizado para su examen o reparación. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KRUPS puede provocar incendio, choque eléctrico o lesiones...
Página 26
“apagado” y desconectado. Este aparato es para uso doméstico solamente. Cualquier servicio que no sea la limpieza y el mantenimiento por el usuario se debe efectuar por un Centro de Servicio KRUPS autorizado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN...
En caso de que no entre, llame a un eléctrico. No trate de modificar la clavija de ninguna manera. Krups se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del producto en función de mejorarlo.
Español DESCRIPCIÓN DEL APARATO A Asa de mando B Eje de fijación del asa de mando C Tapa antisalpicaduras D Empujador de frutas E Cono universal para todos los cítricos F Filtro para pulpa G Tazón transparente G1 Vertedor H Accesorio “antigoteo” (según modelo) Rejilla “para colocar el vaso”...
Español UTILIZACIÓN Introduzca el asa de mando (A) sobre la parte superior del cuerpo del aparato (L) sujetándola horizontalmente - Fig.3. El orificio, en el lado derecho del asa, está alineado con el cuerpo. Introduzca el eje de fijación (B) en el orificio previsto para este efecto - Fig.4.
Con la mano presione la fruta sobre el cono (E) - Fig.2. Retire su vaso y eventualmente ponga el antigoteo (H). CONSEJOS Y SUGERENCIAS DE KRUPS Para una extracción óptima del zumo, ruede la fruta sobre la mesa apoyando con la palma de las manos, antes de cortarla.
A criterio de Krups, en lugar de la reparación, podría hacer cambio de pro- ducto. Incluyendo solo para México, los gastos de transportación razonablemente ero- gados para el cumplimiento de esta garantía, exclusivamente para aquellos sitios...
Página 32
La garantía Krups, aplica solo a los productos comprados en Estados Unidos de Nor- teamérica, Canadá y México, cuando un producto es comprado en un país y usado en otro diferente: a) La duración de la garantía Krups es la correspondiente al país donde se...
Página 33
ECHA DE COMPRA: G.S.E.B. MEXICANA, GROUPE SEB GROUPE SEB S.A. de C.V. Goldsmith CANADA 38 Desp. 401, Col. 345 Passmore Polanco Chapultepec 2121 Eden Road Avenue Delegacion Millville, CANADA MEXICO U.S.A. Toronto, ON Miguel Hildalgo NJ 08332 M1V 3N8 11 560 Mexico D.F. 1-800-418-3325 (01800) 112 83 25 800-526-5377...