Elta 4250N Manual Del Usuario

Subestructura-radioreloj e

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

00-4250N Cover
7/21/06
12:07 PM
Page 3
R
4250N
R
UNTERBAU-UHRENRADIO D
BASE-RÁDIO COM RELÓGIO P
UNDER-CABINET CLOCK RADIO
RADIO PODSZAFKOWE Z
ZEGAREM
RADIO-RÉVEIL POUR MONTAGE
SOUS L'ARMOIRE
ONDERBOUW-WEKKERRADIO
ALULRA BEÉPÍTETT H
RÁDIO S HODINAMI UMÍSTĚNO
ÉBRESZTŐÓRÁS RÁDIÓ
ZESPODU
RADIO SVEGLIA DI BASE I
A A S S M M A A D D O O L L A A P P A A L L T T I I
S S A A A A T T L L Ý Ý R R A A D D Y Y O O
SUBESTRUCTURA-RADIORELOJ E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elta 4250N

  • Página 1 00-4250N Cover 7/21/06 12:07 PM Page 3 4250N UNTERBAU-UHRENRADIO D BASE-RÁDIO COM RELÓGIO P UNDER-CABINET CLOCK RADIO RADIO PODSZAFKOWE Z ZEGAREM RADIO-RÉVEIL POUR MONTAGE SOUS L'ARMOIRE ONDERBOUW-WEKKERRADIO ALULRA BEÉPÍTETT H RÁDIO S HODINAMI UMÍSTĚNO ÉBRESZTŐÓRÁS RÁDIÓ ZESPODU RADIO SVEGLIA DI BASE I A A S S M M A A D D O O L L A A P P A A L L T T I I S S A A A A T T L L Ý...
  • Página 2: Bedienelemente

    01-4250N-GE,GB 7/21/06 12:08 PM Page 2 MODEL 4250N UNTERBAU-UHRENRADIO VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES, NICHT ÖFFNEN VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN DIE FRONT- (BZW. RÜCK-) ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN ES SIND KEINE VOM BENUTZER Das dreieckige Blitzsymbol mit...
  • Página 3: Einstellung Der Uhrzeit

    01-4250N-GE,GB 7/21/06 12:08 PM Page 3 STROMANSCHLUSS Legen Sie 1 Batterie vom Typ 9 Volt (Größe 006P) in das Batteriefach (10) ein, um die Uhrzeit im Falle eines Stromausfalles zu sichern. Bevor Sie das Netzkabel einstecken, überprüfen Sie bitte das Typenschild Ihres Gerätes. Es MUSS ÜBEREINSTIMMEN mit der Leistung der Stromanschlüsse Ihres Haushalts, erst dann können Sie den...
  • Página 4 01-4250N-GE,GB 7/21/06 12:08 PM Page 4 RADIO-UND SUMMERWECKFUNKTION 1. Wählen Sie den gewünschten Radiosender und die Lautstärke aus, lesen Sie Einzelheiten im Abschnitt —RADIOBETRIEB— nach. 2. Halten Sie die Taste Alarm Set/OFF (3) gedrückt und stellen Sie die gewünschte Alarmstunde und -minute ein, indem Sie die Taste Hour Set (5) und die Taste Minute Set (6) drücken.
  • Página 5: Technische Daten

    01-4250N-GE,GB 7/21/06 12:08 PM Page 5 2. Dann bauen Sie das Gerät ein, indem Sie es in die Klammer einsetzen (bis der Haken in das Gerät einrastet). 5 mm Haken Sie können ebenfalls wählen, ob Sie das Gerät in einer niedrigeren Position anbringen möchten.
  • Página 6 01-4250N-GE,GB 7/21/06 12:08 PM Page 6 Weitere Informationen Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschlucken, dies kann zu ernsthaften Schädigungen oder Erticken führen. Achten Sie inbesondere bei Kindern darauf, dass Kleinteile und Batterien ausserhalb deren Reichweite sind. Wichtige Hinweise zum Gehörschutz Vorsicht: Ihr Gehör liegt Ihnen und auch uns am Herzen.
  • Página 7: Location Of Parts And Controls

    01-4250N-GE,GB 7/21/06 12:08 PM Page 7 MODEL 4250N UNDER-CABINET CLOCK RADIO WARNING DANGER OF A HAZARDOUS ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF AN ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE FRONT OR BACK COVER. INSIDE THE UNIT,...
  • Página 8: Power Sources

    01-4250N-GE,GB 7/21/06 12:08 PM Page 8 POWER SOURCES Insert 1 pc of 9V type (006P size) battery into the battery compartment (10) for clock back-up purpose. Before plugging in the AC power cord, please check the rating plate of your unit. It MUST MATCH with your household main supply.
  • Página 9: Count-Down Timer

    01-4250N-GE,GB 7/21/06 12:08 PM Page 9 WAKE TO RADIO OR BUZZER 1. Select the desired radio & volume level, please refer to —RADIO OPERATION— section for details. 2. Press & hold the Alarm Set/OFF button (3) & set the desired alarm hour & minute by pressing the Hour Set button (5) &...
  • Página 10: Technical Data

    01-4250N-GE,GB 7/21/06 12:08 PM Page 10 2. Then, install the unit by inserting into the bracket (until the hook clipped with the unit). 5 mm Hook You can also choose to install the unit into lower position if needed. 30 mm 3.
  • Página 11 01-4250N-GE,GB 7/21/06 12:08 PM Page 11 More Information Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health and lead into suffocation. Please, Make sure to keep small devices and batteries out of the reach of children.
  • Página 12 02-4250N-FR,HU 7/21/06 12:13 PM Page 12 MODEL 4250N RADIO-RÉVEIL POUR MONTAGE SOUS L'ARMOIRE ATTENTION RISQUE D’ELECTROCUTION. NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE A L’INTERIEUR N’EST UTILE AU CONSOMMATEUR.
  • Página 13: Reglage De L'heure

    02-4250N-FR,HU 7/21/06 12:13 PM Page 13 SOURCE D’ENERGIE Insérez une pièce de batterie de type 9V dans le compartiment à batterie (10) ayant la fonction de batterie de secours. Avant de brancher le câble d’énergie AC, veuillez vérifier la plaque signalétique de votre unité. Elle DOIT CORRESPONDRE avec le courant du secteur de votre maison.
  • Página 14: Chronometre De Compte A Rebours

    02-4250N-FR,HU 7/21/06 12:13 PM Page 14 REVEIL PAR RADIO OU AVERTISSEUR SONORE 1. Choisissez la radio ou le niveau de volume souhaité, veuillez vous référer à la section –UTILISATION DE LA RADIO– pour les détails. 2. Appuyez et gardez appuyé le bouton Alarm Set/OFF (3) et réglez l’heure de l’alarme souhaitée en appuyant sur le bouton Hour Set (5) et bouton Minute Set (6) respectivement.
  • Página 15: Donnees Techniques

    02-4250N-FR,HU 7/21/06 12:13 PM Page 15 2. Ensuite installez l’unité en insérant dans les pieds (jusqu’à ce que le crochet s’accroche à l’unité). 5 mm Crochet Vous pouvez aussi choisir d’installer l’unité dans une position inférieure si nécessaire 30 mm 3.
  • Página 16 02-4250N-FR,HU 7/21/06 12:13 PM Page 16 Plus d’Informations Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux pour votre santé et mener à l'étouffement. Prêtez l'attention la plus élevée pour garder les petits appareils et piles hors de la portée des enfants.
  • Página 17 02-4250N-FR,HU 7/21/06 12:13 PM Page 17 MODEL 4250N ALULRA BEÉPÍTETT ÉBRESZTŐÓRÁS RÁDIÓ FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA FEL! FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉS ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A FEDELET (VAGY A HÁTLAPOT)! ITT NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA HOZZÁFÉRHETŐ Az egyenlő oldalú háromszögben Az egyenlő...
  • Página 18: A Pontos Idő Beállítása

    02-4250N-FR,HU 7/21/06 12:13 PM Page 18 CSATLAKOZTATÁS A HÁLÓZATHOZ Tegyünk 1 db 9 V-os (006P típusú) elemet az elemfészekbe (10), amely a pontos időt áramkiesés esetén biztosítja. Mielőtt a hálózati csatlakozókábelt bedugnánk, ellenőrizzük a készülék adattábláját. A megadott feszültségnek MEG KELL EGYEZNIE a helyi hálózat feszültségével;...
  • Página 19 02-4250N-FR,HU 7/21/06 12:13 PM Page 19 ÉBREDÉS RÁDIÓRA VAGY ÉBRESZTŐHANGRA 1. Válasszuk ki a kívánt rádióadót és a hangerőt, a részleteket —A RÁDIÓ ÜZEMELTETÉSE— c. fejezet tartalmazza. 2. Tartsuk lenyomva az Alarm Set/OFF (3) gombot, és állítsuk be az ébresztés kívánt óráját és percét úgy, hogy a Hour Set (5) gombot és a Minute Set (6) gombot megnyomjuk.
  • Página 20: Műszaki Adatok

    02-4250N-FR,HU 7/21/06 12:13 PM Page 20 2. Ezt követően szereljük fel a készüléket úgy, hogy a kapcsokat behelyezzük (amíg a horog be nem kattan a helyére). 5 mm Horog Azt is választhatjuk, hogy a készüléket alacsonyabbra helyezzük. 30 mm 3. Ha a készüléket le akarjuk akasztani a tartókapocsról, akkor nyomjuk meg és tartsuk meg egyszerűen a horog kioldó...
  • Página 21 02-4250N-FR,HU 7/21/06 12:13 PM Page 21 Kiegészítő Információk Óvatosan bánjon az apró alkatrészekkel és elemekkel, és azokat ne nyelje le, mert ez komoly sérüléseket okozhat! Gondoskodjon arról, hogy az apró alkatrészek és elemek ne kerüljenek gyermekek kezébe! Fontos tanácsok a halláskárosodás elkerülésére Figyelmeztetés:...
  • Página 22 03-4250N-IT,ES 7/21/06 12:14 PM Page 22 MODEL 4250N RADIO SVEGLIA DI BASE ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA. NON APRIRE. ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVETE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON SI TROVANO ALL’INTERNO, PARTI D’ALCUNA UTILITÀ...
  • Página 23: Impostazione Dell'orario

    03-4250N-IT,ES 7/21/06 12:14 PM Page 23 ALLACCIAMENTO DELLA RETE ELETTRICA Inserire una batteria di 9 Volt (dimensioni 006P) nello scomparto batterie (10) per salvaguardare l'orario in caso di mancanza di corrente. Prima di inserire il cavo di rete controllare l’etichetta dell’apparecchio. Deve CORRISPONDERE alla potenza dell’allacciamento della rete elettrica domestica, poi è...
  • Página 24 03-4250N-IT,ES 7/21/06 12:14 PM Page 24 FUNZIONE RADIO E SVEGLIA 1. Per selezionare la stazione radio desiderata e l’altoparlante leggere attentamente il paragrafo FUNZIONAMENTO RADIO. 2. Tenere premuto il tasto impostazione Sveglia/OFF (3) e impostare l’orario sveglia desiderato premendo il tasto impostazione Ora (5) e il tasto impostazione Minuti (6).
  • Página 25: Dati Tecnici

    03-4250N-IT,ES 7/21/06 12:14 PM Page 25 2. Installarvi poi l’apparecchio inserendolo nei morsetti (finché non si incastri nell’apparecchio). 5 mm Ganci In ogni caso è sempre possibile sistemare l’apparecchio in posizione più bassa. 30 mm 3. Per svitare l'apparecchio dai morsetti premere e tenere il manico dei ganci come nell'illustrazione e tirare l'apparecchio in direzione opposta.
  • Página 26 03-4250N-IT,ES 7/21/06 12:14 PM Page 26 Informazioni Aggiuntive Prestate attenzione ai pezzettini e alle batterie, non inghiottiteli. Potrebbe essere nocivo alla vostra salute e causare soffocamento. Prestate la massima attenzione a tenere i piccoli dispositivi e le batterie lontani dalla portata dei bambini.
  • Página 27: Localización De Partes Y Controles

    03-4250N-IT,ES 7/21/06 12:14 PM Page 27 MODEL 4250N SUBESTRUCTURA-RADIORELOJ CUIDADO RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO LEVANTAR LA TAPA (O PARTE TRASERA). NO HAY PARTES DE UTILIDAD PARA EL USUARIO EN EL INTERIOR.
  • Página 28: Fuentes De Energía

    03-4250N-IT,ES 7/21/06 12:14 PM Page 28 FUENTES DE ENERGÍA Introduzca una batería de 9V (tamaño 006P) en el comparimiento de baterías (10) para alimentación del reloj. Antes de conectar el cable de CA compruebe la placa de características de su unidad. DEBE CONCORDAR con el suministro de su hogar.
  • Página 29: Despertador Con Radio O Alarma

    03-4250N-IT,ES 7/21/06 12:14 PM Page 29 DESPERTADOR CON RADIO O ALARMA 1. Seleccione la emisora y volumen deseados, consulte la sección —FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO— para más detalles. 2. Mantenga presionado el botón Alarm Set/OFF (3) y ajuste la hora y minuto deseados apretando los botones Hour Set (5) y Minute Set (6) respectivamente.
  • Página 30: Datos Técnicos

    03-4250N-IT,ES 7/21/06 12:14 PM Page 30 2. Después, instale la unidad colocándola en la repisa (hasta que el gancho enganche la unidad) 5 mm Gancho También puede instalar la unidad en una posición más baja si lo necesita. 30 mm 3.
  • Página 31 03-4250N-IT,ES 7/21/06 12:14 PM Page 31 Información adicional Cuidar que ellos no se traguen pequeñas piezas del aparato y las baterías. Si esto ocurre es muy peligroso para su salud y puede provocar asfixia. Preste mucha atención de mantener los pequeños aparatos y baterías fuera del alcance de los niños.
  • Página 32 04-4250N-PT,PL 7/21/06 12:15 PM Page 32 MODEL 4250N BASE-RÁDIO COM RELÓGIO CUIDADO PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRA CUIDADO: PARA REDUZIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE DETRÁS). NÃO HÁ PARTES UTILIZÁVEIS PELO USUÁRIO NO INTERIOR.
  • Página 33: Fontes De Energia

    04-4250N-PT,PL 7/21/06 12:15 PM Page 33 FONTES DE ENERGIA Insira uma bateria de 9V (tamanho 006P) no compartimento para baterias (10) com o propósito de manter o relógio funcionando. Antes de conectar o fio AC, verifique a voltagem do seu aparelho. A voltagem DEVE SER A MESMA voltagem de sua casa.
  • Página 34: Despertador Com Rádio Ou Alarme

    04-4250N-PT,PL 7/21/06 12:15 PM Page 34 DESPERTADOR COM RÁDIO OU ALARME 1. Escolha a estação de rádio e o volume desejados, como explicado na secção —OPERANDO O RÁDIO— em detalhes. 2. Pressione e segure o botão Alarm Set/OFF (3) e ajuste a hora desejada pressionando o botão Hour Set (5) e Minute Set (6), nesta ordem.
  • Página 35: Dados Técnicos

    04-4250N-PT,PL 7/21/06 12:16 PM Page 35 2. Depois, instale o aparelho inserindo-o no suporte (até que o gancho prenda o aparelho). 5 mm Gancho Você pode também instalar o aparelho numa mais abaixo, se necessário. 30 mm 3. Para soltar o aparelho do suporte, basta apertar e puxar a trava que segura o gancho, como mostrado, e puxar o aparelho na direcção oposta à...
  • Página 36 04-4250N-PT,PL 7/21/06 12:16 PM Page 36 Mais informações Acautelar-se dos pequenos pedaços e pilhas, não engolir estes pedaços ou pilhas. Estes objectos podem ser perigosos para a sua saúde e provocar o sufocamento. Prestar atenção e manter pequenos dispositivos e pilhas fora de alcance das crianças.
  • Página 37: Budowa Urządzenia

    04-4250N-PT,PL 7/21/06 12:16 PM Page 37 MODEL 4250N RADIO PODSZAFKOWE Z ZEGAREM UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ UWAGA: ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA PRĄDEM NIE NALEŻY OTWIERAĆ OBUDOWY URZĄDZENIA. URZĄDZENIE NIE POSIADA CZĘŚCI, KTÓRE MOGĄ BYĆ SERWISOWANE SYMBOL zakończonej grotem Wykrzyknik w środku trójkąta PRZEZ UŻYTKOWNIKA...
  • Página 38: Źródła Zasilania

    04-4250N-PT,PL 7/21/06 12:16 PM Page 38 ŹRÓDŁA ZASILANIA Włóż 1 baterię 9V typu 006P do komory na baterie (10). Będzie ona służyć jako podtrzymanie ustawień zegara. Przed podłączeniem kabla zasilającego sprawdź oznaczenia dotyczące napięcia i natężenia urządzenia. MUSZĄ one ZGADZAĆ się z napięciem i natężeniem danego gniazdka. Następnie podłącz kabel go gniazdka zasilania.
  • Página 39 04-4250N-PT,PL 7/21/06 12:16 PM Page 39 BUDZENIE RADIEM LUB SYGNAŁEM DŹWIĘKOWYM 1. Wybierz radiostację i poziom głośności. Szczegóły w —OBSŁUDZE RADIA—. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Alarm Set/OFF (3), aby wybrać godziny i minuty alarmu. W tym celu naciśnij odpowiednio przycisk Hour Set (5) i Minute Set (6) [W przypadku 12-godzinnego formatu wyświetlania czasu ikona „PM”...
  • Página 40 04-4250N-PT,PL 7/21/06 12:16 PM Page 40 2. Następnie zamocuj urządzenie wkładając je w płytę (dopóki hak nie połączy się z urządzeniem). 5 mm Jeśli jest taka potrzeba, możesz zainstalować urządzenie w niższej pozycji. 30 mm 3. Aby zdjąć urządzenie z płyty naciśnij i pociągnij uchwyt uwalniania haka i wyciągnij urządzenie z płyty.
  • Página 41 04-4250N-PT,PL 7/21/06 12:16 PM Page 41 Dodatkowe Informacje Uważaj na małe elementy i baterie, nie połknij ich. To może być niebezpieczne dla zdrowia lub doprowadzić do uduszenia. Zwróć najwyższą uwagę, aby małe elementy i baterie znajdowały się poza zasięgiem dzieci.
  • Página 42 05-4250N-NL,CZ 7/21/06 12:17 PM Page 42 MODEL 4250N ONDERBOUW-WEKKERRADIO OPGELET RISICO OP EEN GEVAARLIJKE SCHOK NIET OPENEN OPGELET: OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMIJDEN, DE VOOR- OF ACHTERKANT NIET VERWIJDEREN. BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN DELEN DIE Het driehoekige symbool met...
  • Página 43: Klok Instellen

    05-4250N-NL,CZ 7/21/06 12:17 PM Page 43 VERMOGENSBRONNEN Voer 1 stuk 9V (006P grootte) batterij in het batterijgedeelte (10) voor back-up doeleinden van de klok. Controleer, voor de stekker in het stopcontact te steken, het typeplaatje van uw apparaat. Het voltage MOET GELIJK ZIJN aan dat uw stopcontact.
  • Página 44: Installatie

    05-4250N-NL,CZ 7/21/06 12:17 PM Page 44 WEKKER NAAR RADIO OF PIEPSTAND ZETTEN 1. Kies de gewenste radiozender en het juiste volumeniveau, bekijk het gedeelte —RADIO OPERATIE— voor verdere details. 2. Houdt de Alarm Set/OFF knop (3) ingedrukt, stel de gewenste wektijd in door respectievelijk de Hour Set (5) en de Minute Set (6) knoppen in te drukken.
  • Página 45: Technische Gegevens

    05-4250N-NL,CZ 7/21/06 12:17 PM Page 45 2. Installeer het apparaat daarna door het in de houder in te voeren (tot de haak klikt met het apparaat). 5 mm Haak U kunt er ook voor kiezen het apparaat in een lagere positie te installeren, indien noodzakelijk.
  • Página 46 05-4250N-NL,CZ 7/21/06 12:17 PM Page 46 Bijkomende Informatie Let op bij kleine onderdelen en batterijen, niet doorslikken, dit kan tot ernstige schade of verstikking leiden. Let er in het bijzonder bij kinderen op dat kleine onderdelen en batterijen buiten hun bereik zijn.
  • Página 47 05-4250N-NL,CZ 7/21/06 12:17 PM Page 47 MODEL 4250N RÁDIO S HODINAMI UMÍSTĚNO ZESPODU POZOR NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! NEOTVÍREJTE: UPOZORNĚNÍ: NEPOKOUŠEJTE SE ODSTRANIT KRYT VÝROBKU, RISKUJETE ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ VÝROBKU NEJSOU ŽÁDNÉ SOUČÁSTKY KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL OPRAVIT SVÉPOMOCÍ.
  • Página 48: Nastavení Hodin

    05-4250N-NL,CZ 7/21/06 12:17 PM Page 48 ZDROJ ENERGIE Vložte 1 baterii 9V typ (006P velikost) do části pro baterie (10) slouží jako záložní zdroj energie, aby nedošlo k vymazání hodin. Před zapojením AC kabelu, prosím, zkontrolujte stanovené napětí přístroje. MUSÍ být shodné s napětím ve vaší...
  • Página 49 05-4250N-NL,CZ 7/21/06 12:17 PM Page 49 BUZENÍ RÁDIEM NEBO BUDÍKEM 1. Nalaďte rádio a hlasitost, viz. –OVLÁDÁNÍ RÁDIA– sekce pro podrobnosti. 2. Zmáčkněte a držte Alarm Set/OFF tlačítko (3) a nastavte postupně požadovanou hodinu a minutu buzení pomocí Hour Set tlačítka (5) a Minute Set tlačítka (6). [V případě 12 hodinového formátu hodin, “PM” indikátor v levém horním rohu značí...
  • Página 50 05-4250N-NL,CZ 7/21/06 12:17 PM Page 50 2. Potom nasaďte přístroj do držáku (musí zapadnout). 5 mm Háček Můžete také připevnit přístroj níže, je-li to potřeba. 30 mm 3. Pro uvolnění přístroje z držáku, jednoduše zmáčkněte uchyceni do háčku, jak je znázorněno a vytáhněte přístroj směrem od držáku.
  • Página 51 05-4250N-NL,CZ 7/21/06 12:17 PM Page 51 Doplňující Informace Pozor na malé díly a baterie. Spolknutí těchto předmětů může vést k vážnému zranění, nebo udušení. Hlavně dbejte na to, aby malé díly a baterie nebyly v dosahu dětí. Důležitá rada týkající se ochrany sluchu Upozornění...
  • Página 52 06-4250N-TR 7/21/06 12:18 PM Page 52 MODEL 4250N ASMA DOLAP ALTI SAATLÝ RADYO DIKKAT ELEKTRIK ÇARPMA TEHLIKESI, AÇMAYýNýZ. DIKKAT: ELEKTRIK ÇARPMA RISKINDEN KAÇýNMAK IÇIN ÖN VEYA ARKA KAPAÐý AÇMAYýNýZ. CIHAZýN ÝÇÝNDE KULLANýCýNýN TAMIR EDEBILECEÐI PARÇALAR BULUNMAMAKTADýR. SADECE UZMAN KIÞILER Üçgen içindeki gerilim iþareti bir uyarý...
  • Página 53 06-4250N-TR 7/21/06 12:18 PM Page 53 GÜÇ KAYNAÐI 1 tane 9V tipi (006P büyüklüðünde) pili pil yuvasýna (10) saatin yedeklenmesi için, yerleþtiriniz. AC kablosunu takmadan evvel lütfen cihazýn gerilim göstergesine bakýnýz. Evde kullandýðýnýz gerilime UYMASI GEREKMEKTEDÝR Ardýndan AC elektrik kablosunu ana gerilim fiþine takýnýz NOT: Cihazý...
  • Página 54 06-4250N-TR 7/21/06 12:18 PM Page 54 RADYO VEYA BUZZER ÝLE UYANMAK 1. Ýstediðiniz radyo & ses seviyesini seçiniz, lütfen bunun için —RADYO ÝÞLEMÝ— bölümünü okuyunuz. 2. Alarm Set /OFF tuþunu Basýlý tutunuz (3) & ve istediðiniz alarm saatini Hour Set tuþuna basarak & dakikasýný...
  • Página 55 06-4250N-TR 7/21/06 12:18 PM Page 55 2. Ardýndan, cihazý kurmak için mandallara takýnýz (Kanca tamamen takýlana kadar. 5 mm Kanca Gerektiði takdirde cihazý daha düþük bir seviyeye takabilirsiniz. 30 mm 3. Cihazý mandallardan çýkartmak için kolayca kanca kilidine basýp resimde gösterildiði cihazý taktýðýnýz istikametin tersine doðru çekiniz.
  • Página 56 06-4250N-TR 7/21/06 12:18 PM Page 56 Harici bilgiler Lütfen küçük parçalara dikkat ediniz, yutmayýnýz. Aksi takdirde büyük rahatsýzlýklar meydana gelebilir veya boðulabilirsiniz. Lütfen çocuklara dikkat ediniz ve onlarýn eriþemeyeceði yerlere küçük parçalarý ve pilleri yerleþtiriniz. Kulak zarinizi korumak için önemli uyarilar Uyari: Sizin kulak saðliðýnýz sizin için ve bizim içinde önemli.
  • Página 57 00-4250N Cover 7/21/06 12:07 PM Page 2 © GmbH Carl Zeiss Straße 8 • 63322 Rödermark Telephone +49 6074/ 69 60 0• Fax +49 6074/ 69 60 169...

Tabla de contenido