Página 1
4248N Design Uhrenradio mit Radio-reloj de diseño con Dual- Alarm alarma dual Design clock radio with Rádio-relógio Design com dual alarm Alarme Duplo Radiobudzik Design z funkcją Radio-réveil design avec podwójnego budzenia double alarme Formatervezett ébresztőórás Design-wekkerradio met rádió kettős ébresztőhanggal Dual Alarm Dual Alarmlı...
Página 2
MODELL: 4248N Design Uhrenradio mit Dual- Alarm VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES, NICHT ÖFFNEN VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES Das dreieckige Blitzsymbol mit Das dreieckige Symbol mit dem ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU Pfeilkopf weist den Benutzer auf Ausrufezeichen weist den REDUZIEREN DIE FRONT- (BZW. RÜCK-)
Página 3
NETZANSCHLUSS Das Gerät arbeitet mit Netzspannung. Uhrzeit und Alarm sind mit einer 9V-Batterie (nicht mitgeliefert) notstromversorgt. NETZSPANNUNG Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel den örtlichen Vorschriften entspricht und schließen es an der Steckdose an. Drücken Sie POWER zum Einschalten des Geräts. BACK-UP BATTERIE Setzen Sie eine 9V-Block-Batterie (nicht mitgeliefert) in das Batteriefach unten in der Alarmuhr ein.
SICHERHEITSHINWEISE: • BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN – Alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts lesen. • BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBEWAHREN – Bewahren Sie alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen für späteres Nachschlagen auf. • WARNUNGEN BEACHTEN – Bitte befolgen Sie die Warnhinweise auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. •...
NETZKABEL UND AUFSTELLUNG Stellen Sie das Gerät waagerecht auf einer geeigneten Fläche mit ausreichend Seitenabstand zur Ventilation auf. Bitte achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert sind. Stellen Sie bitte nichts oben auf dem Gerät ab. Achten Sie darauf, dass die Kabel korrekt und fest angeschlossen sind und nicht auf sie getreten werden kann. Besondere Aufmerksamtkeit sollte hier dem Kabel am Stecker und Geräteausgang gelten.
Página 6
MODEL: 4248N Design clock radio with dual alarm WARNING DANGER OF A HAZARDOUS ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF AN ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE The triangular symbol with the The triangular symbol with the THE FRONT OR BACK COVER.
POWER SOURCE The unit operates with mains power supply. Clock and alarm with DC back-up, battery: 1 x 9V (not included). AC POWER SUPPLY Ensure that the AC power cord is in accordance with your local voltage cord and connect to mains power supply. Press the POWER button to turn on the unit.
CAUTION: • READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before operating the unit. • RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference. • HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. •...
SERVICE AND REPAIRS Do not attempt to service this unit yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. Please ensure that children do not put small parts into their mouth or swallow them. Take special care with the packing materials.
Página 10
MODELE: 4248N Radio-réveil design avec double alarme ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE La présence d’une tête de flèche La présence d’un point clignotante dans un triangle CAPOT(OU L’ARRIERE).
SOURCE D'ALIMENTATION L'unité fonctionne avec une alimentation principale. L'horloge et le réveil avec l'alimentation secours DC, 1 pile: 1 x 9V (non fournie). ALIMENTATION CA Assurez-vous que le cordon d'alimentation CA correspond bien à la tension de votre habitation. Appuyez sur le bouton POWER pour allumer l'unité.
ATTENTION: • LISEZ LES INSTRUCTIONS – Toutes les mesures de sécurité et les instructions de fonctionnement doivent être lues avant de faire fonctionner l'appareil. • CONSERVER LES INSTRUCTIONS – Les mesures de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées pour références ultérieures. •...
Página 13
CORDON D'ALIMENTATION ET LOCALISATION Ne placez pas d'objets sur le lecteur. Les câbles doivent être acheminés afin que l'on ne puisse pas marcher dessus ou afin qu'ils ne soient pas pincés par des éléments placés dessus ou contre eux, faites très attention aux cordons au niveau des prises, rallonges et à l'endroit où ils sortent de l'unité.
Página 14
MODELL: 4248N Formatervezett ébresztőórás rádió kettős ébresztőhanggal VIGYÁZAT ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE ÁLL FENN NE NYISSUK KI VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK Az egyenlőszárú háromszögben Az egyenlőszárú háromszögben CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYÜK LE A található villám-szimbólum arra található felkiáltójel arra hivatott TETŐT (ILL. A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK hivatott felhívni a felhasználó...
Página 15
FESZÜLTSÉGFORRÁS A készülék hálózati feszültségről működik. Az óra és az ébresztő tartalék áramforrással is rendelkezik: 1 x 9V elem (nincs mellékelve). VÁLTAKOZÓ ÁRAMÚ FESZÜLTSÉGFORRÁS Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség az otthonában egyezik a készüléken feltüntetettel, majd csatlakoztassa a készüléket a hálózati aljzathoz. Nyomja le a POWER gombot a készülék bekapcsolásához. TARTALÉK ÁRAMFORRÁS Tegyen egy 9V-os elemet (nincs mellékelve) a készülék hátoldalán található...
FIGYELEM: • OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT - A működtetés előtt az összes biztonsági és működtetési utasítást olvassa el. • ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT - A biztonsági és működtetési útmutatókat tartsa meg a későbbi használatra. • FIGYELMEZTETÉSEK - A terméken és a használati útmutatóban található figyelmeztetéseket tartsa be. •...
SZERVIZ ÉS JAVÍTÁS Ne próbálja egyedül javítani a terméket, mert a burkolat felnyitásával vagy eltávolításával veszélyes feszültségnek vagy más kockázatnak teszi ki magát. Bízza a javítást képzett szakemberre. Ellenőrizze, hogy gyermekek nem veszik a szájukba a kis alkatrészeket, és nem nyelik le őket. Kezelje különös figyelemmel a csomagolóanyagokat.
Página 18
MODELLO: 4248N Radiosveglia con doppio allarme ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI Il simbolo del lampo con freccia Il simbolo del punto esclamativo SCOSSA ELETTRICA NON TOGLIERE IL racchiuso in un triangolo equilatero racchiuso in un triangolo equilatero COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE).
SORGENTE DI ALIMENTAZIONE L’apparecchio funziona con alimentazione da impianto elettrico. L’orologio e la sveglia con una batteria di riserva DC da 9V (non inclusa). ALIMENTAZIONE AC Assicurarsi che il cavo di alimentazione AC sia conforme al voltaggio locale e collegarlo all’impianto elettrico. Premere il pulsante POWER per accendere l’unità.
ATTENZIONE: • LEGGERE LE ISTRUZIONI - Tutte le istruzioni relative alla sicurezza e al funzionamento devono essere lette prima di utilizzare l’apparecchio. • CONSERVARE LE ISTRUZIONI - Le istruzioni relative alla sicurezza e al funzionamento devono essere conservate per consultazioni future. •...
CAVO DI ALIMENTAZIONE E POSIZIONAMENTO Non porre alcun oggetto sopra l’apparecchio. I cavi vanno disposti in modo che non sia probabile che vengano calpestati o schiacciati da oggetti posizionati sopra o contro di essi, prestando particolare attenzione ai cavi in prossimità delle spine, delle triple e dei punti da cui fuoriescono dall’apparecchio.
Página 22
MODELO: 4248N Radio-reloj de diseño con alarma dual PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR El símbolo del rayo con punta de PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO El signo de admiración dentro del flecha dentro del triángulo equilátero DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NO RETIRE LA triángulo equilátero pretende...
ALIMENTACIÓN La unidad funciona con corriente. El reloj y la alarma funcionan con batería CD de reserva: 1 x 9V (no incluida). ALIMENTACIÓN CA Asegúrese de que el cable de alimentación CA concuerde con la corriente doméstica en su casa y conéctelo a la corriente. Pulse POWER para encender la unidad.
PRECAUCIÓN: • LEA LAS INSTRUCCIONES – Todas las instrucciones de seguridad y uso deben leerse antes de usar la unidad. • CONSERVE LAS INSTRUCCIONES – Las instrucciones de seguridad y uso deben conservarse como referencia en el futuro. • SIGA LAS ADVERTENCIAS – Todas las advertencias en el aparato y las instrucciones de uso deben obedecerse. •...
ASISTENCIA Y REPARACIONES No intente reparar usted mismo esta unidad, ya que abrir o sacar las tapas puede exponerle a voltaje peligroso u otros peligros. Dirja cualquier reparación a personal de servicio cualificado. Asegúrese de que los niños no se pongan piezas pequeñas en la boca ni las traguen. Vaya con especial cuidado con los materiales de embalaje.
MODELO: 4248N Rádio-relógio Design com Alarme Duplo ATENÇÃO: RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO TENTE ABRIR ATENÇÃO: PARA REDUZIR AS HIPÓTESES O símbolo de “tensões perigosas” O ponto de exclamação colocado DE OCORRER UM CHOQUE ELÉCTRICO, colocado dentro de um triângulo dentro de um triângulo equilátero...
Página 27
FONTE DE ALIMENTAÇÃO O aparelho funciona com um cabo de alimentação. O relógio e o alarme funcionam com uma pilha de emergência DC. de 9V (não incluída). CABO DE ALIMENTAÇÃO AC Certifique-se que a potência do cabo AC é igual à potência da corrente eléctrica. Prima o botão POWER, para ligar o aparelho.
Página 28
4248N Design Uhrenradio mit Radio-reloj de diseño con Dual- Alarm alarma dual Design clock radio with Rádio-relógio Design com dual alarm Alarme Duplo Radiobudzik Design z funkcją Radio-réveil design avec podwójnego budzenia double alarme Formatervezett ébresztőórás Design-wekkerradio met rádió kettős ébresztőhanggal Dual Alarm Dual Alarmlı...
Página 29
SERVIÇO E REPARAÇÕES Não tente reparar este aparelho, abrindo-o ou retirando as tampas que poderão expor voltagem perigosa ou quaisquer outros tipos de perigos. Envie o aparelho para um técnico qualificado para reparação. Certifique-se de que as crianças não introduzem pequenos componentes na boca nem os engolem. Tenha especial cuidado com os materiais de embalagem.
Página 30
MODEL: 4248N Radiobudzik Design z funkcją podwójnego budzenia OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ! UWAGA: ABY ZAPOBIEC PORAŻENIOM Znak błyskawicy z grotem w trójkącie Znak wykrzyknika w trójkącie PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE ZDEJMUJ równobocznym ostrzega przed równobocznym zwraca uwagę POKRYWY (LUB ŚCIANKI TYLNEJ). W ŚRODKU niebezpiecznym napięciem prądu...
ZASILANIE Z budzika można korzystać po włączeniu do sieci zasilajacej. Zegar i budzik z układem rezerwowego zasilania prądem stałym, czyli baterią: 1 x 9 V (brak w zestawie). ZASILANIE PRĄDEM ZMIENNYM Upewnij się, że kabel zasilania urządzenia nie różni się od krajowych kabli i można go podłączyć do sieci zasilającej. Naciśnij przycisk POWER, aby włączyć...
UWAGA: • PRZECZYTAJ INSTRUKCJE - Należy przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi przed uruchomieniem urządzenia. • ZACHOWAJ INSTRUKCJE - Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi należy zachować do wykorzystania w przyszłości. • WEŹ POD UWAGĘ OSTRZEŻENIA - Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń opisanych na urządzeniu i w instrukcji obsługi.
PRZEWÓD ZASILANIA I UMIEJSCOWIENIE Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów. Przewody należy poprowadzić w taki sposób, aby nie znajdowały się one w przejściu, ani nie przyciskały ich pobliskie przedmioty, przy czym należy zwrócić szczególną uwagę na przewód przy wtyczce, gniazdo elektryczne, oraz miejsce, w którym przewód uchodzi z urządzenia.
Página 34
MODEL: 4248N Design-wekkerradio met Dual Alarm OPGELET RISICO OP EEN GEVAARLIJKE SCHOK NIET OPENEN OPGELET: OM HET RISICO OP EEN Het driehoekige symbool met ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMIJDEN, DE Het driehoekige symbool met bliksemschicht wijst de gebruiker VOOR- OF ACHTERKANT NIET VERWIJDEREN.
VOEDINGS BRON Het toestel werkt op netvoeding. De klok en het alarm werken met een DC backup, batterij: 1 x 9V (niet bijgeleverd). AC VOEDINGS BRON Zorg ervoor dat de AC netsnoer overeenkomt met uw plaatselijke netsnoeren en steek hem dan in het stopkontakt. Druk vervolgens op de POWER knop om het toestel aan te zetten.
Página 36
WAARSCHUWING: • LEES DE INSTRUCTIES – Alle veiligheids en bedienings instructies dienen gelezen te worden vóór het bedienen van het toestel. • BEWAAR DE INSTRUCTIES – De veiligheids en bedienings instructies dienen bewaard te worden voor toekomstige raadpleging. • AANDACHT VOOR WAARSCHUWINGEN - Alle waarschuwingen op het toestel en in de bedienings instructies dienen aangehouden te worden..
NETSNOER EN PLAATSING Plaats geen voorerpen op het apparaat. Snoeren dienen zo gelegd te worden dat er mogelijkerwijs niet op gelopen kan worden of dat ze afgenepen worden door objecten die er op of tegen geplaatst worden., met speciale aandacht voor snoeren bij stopkontakten, stekkerdozen, en het punt waar zij uit het apparaat komen.
Página 38
MODEL: 4248N Dual Alarmlı Design Saatli Radyo DİKKAT ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ, AÇMAYINIZ. DİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİNDEN KAÇINMAK İÇİN ÖN VEYA ARKA KAPAĞI Üçgen içindeki gerilim işareti bir Üçgen içindeki ünlem işareti bir AÇMAYINIZ. CİHAZIN İÇİNDE KULLANICININ uyarı sembolü olup kullanıcıya uyarı...
Página 39
GÜÇ KAYNAĞI Bu cihaz ana şehir ceryanıyla çalışır. Saat ve alarm işlevleri DC yedeğini kulanır, pil: 1 x 9V (dahil değildir). AC GÜÇ KAYNAĞI AC güç kabosunun şehir ceryanını taşımaya ve cihazda kullanmaya uygun olmalıdır. Cihazı açmak için POWER tuşuna basınız.
Página 40
UYARI: • ALİMATLARI OKUYUNUZ- Tüm emniyet ve çalıştırma talimatları cihaz çalıştırılmadan evvel okunmalıdır. • TALİMATLARI SAKLAYINIZ – Emniyet ve çalıştırma talimatları daha sonra bakılmak üzere saklanmalıdır. • UYARILARI DİKKATE ALINIZ- cihaz üzerindeki ve kullanma kılavuzundaki tüm uyarılarındikkate alınması gerekmektedir. • TALİMATLARA UYUNUZ- Tüm uyarı talimatlarına uyulmalıdır. •...
Página 41
BAKIM VE ONARIM Bu cihazı kendi başınıza açmaya çalışmayınız aksi takdirde kapaklarını açtığınızda yüksek gerilime maruz kalabilir ve hasarlara sebebiye verebilirsiniz. Uzman servis elemanlarından yardım alınız. Lütfen çocukların ufak parçaları ağızlarına lamalarını veya yutmalarına engel olunuz. Paketteki parçaları koruyunuz. İŞİTME İLE İLGİLİ ÖNLEMLER Sağlığınız bizim için önemlidir.