Página 1
00-4259 Cover 10/19/06 3:08 PM Page 3 4259 UNTERBAU- UHRENRADIO MIT D RÁDIO EMBUTIDO COM P PLL-TUNER AUSCULTADORES COM SINTONIZADOR PLL UNDER-CABINET CLOCK RADIO RADIO PODSZAFKOWE Z ZEGAREM I WITH PLL TUNER TUNEREM PLL RADIO-RÉVEIL POUR MONTAGE ONDERBOUW-WEKKERRADIO MET SOUS L'ARMOIRE AVEC SYNTONISEUR PLL PLL-TUNER ALULRÓL SZERELT ÓRÁS RÁDIÓ...
01-4259-GE.qxd 10/19/06 3:09 PM Page 2 MODEL 4259 UNTERBAU- UHRENRADIO MIT PLL-TUNER VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES, NICHT ÖFFNEN VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN DIE FRONT- (BZW. RÜCK-) ABDECKUNG Das dreieckige Symbol mit dem NICHT ENTFERNEN ES SIND KEINE VOM...
01-4259-GE.qxd 10/19/06 3:09 PM Page 3 ACHTUNG Dieses Gerät ist technisch ausgereift. Im Falle von Funktionsstörungen, ein paar Minuten lang Netzstecker ziehen (und Batterie herausnehmen), damit das Gerät völlig vom Strom abgetrennt ist. Dann das Gerät wieder mit Strom versorgen.
Página 4
01-4259-GE.qxd 10/19/06 3:09 PM Page 4 AUFWACHEN MIT MUSIK ODER MIT DEM BUZZERTON 1. Den Funktionswahlschalter (1) auf „OFF“ stellen. 2. Die Weckereinstelltaste (9) drücken. 3. Die Stundeneinstelltaste (12) zum Einstellen der Stundenzahl drücken. [Zum schnellen Einstellen, die Stundeneinstelltaste (12) gedrückt halten.] 4.
01-4259-GE.qxd 10/19/06 3:09 PM Page 5 TIPP#1 Es gibt zwei Möglichkeiten, um das Gerät unter dem Küchenschrank zu montieren. Methode (A) 1. Die Plastikrohre durch Verrasten der Rohre in den Löchern des Rahmens zusammenbauen. 2. Den Rahmen mit den Rohren durch Befestigung der langen Schrauben (x4) in die Rohre und durch den Rahmen unter dem Küchenschrank...
01-4259-GE.qxd 10/19/06 3:09 PM Page 6 WEITERE INFORMATIONEN Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschlucken, dies kann zu ernsthaften Schädigungen oder Erticken führen. Achten Sie inbesondere bei Kindern darauf, dass Kleinteile und Batterien ausserhalb deren Reichweite sind. Wichtige Hinweise zum Gehörschutz Vorsicht: Ihr Gehör liegt Ihnen und auch uns am Herzen.
02-4259-GB.qxd 10/19/06 3:10 PM Page 7 MODEL 4259 UNDER-CABINET CLOCK RADIO WITH PLL TUNER C C A A U U T T I I O O N N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO...
02-4259-GB.qxd 10/19/06 3:10 PM Page 8 ATTENTION This unit fulfils the highest technical standards. In case of any disorder remove the AC power cord and batteries for a few minutes, so that the unit is absolutely disconnected from power. Then energize the unit again.
02-4259-GB.qxd 10/19/06 3:10 PM Page 9 WAKE TO RADIO OR BUZZER 1. Please set the Function Switch (1) “OFF”. 2. Press Alarm Set button (9). 3. Please press the Hour Set button (12) to set the hour. [For fast setting, hold down Hour Set button (12).] 4.
02-4259-GB.qxd 10/19/06 3:10 PM Page 10 There are two possibilities to mount the unit under the kitchen cabinet. Method (A) 1. Mount the plastic pipes together by snapping the pipes in the holes of the border. 2. Turn the long screws (x4) in the pipes and through the border. Then mount the border with the pipes below the kitchen cabinet.
Página 11
02-4259-GB.qxd 10/19/06 3:10 PM Page 11 MORE INFORMATION Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health and lead into suffocation. Please, Make sure to keep small devices and batteries out of the reach of children.
Página 12
03-4259-FR.qxd 10/19/06 3:11 PM Page 12 MODEL 4259 RADIO-RÉVEIL POUR MONTAGE SOUS L'ARMOIRE AVEC SYNTONISEUR PLL ATTENTION RISQUE D’ELECTROCUTION. NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). Le point d’exclamation à l’intérieur Le voyant lumineux, inscrit dans AUCUNE PIECE A L’INTERIEUR N’EST...
03-4259-FR.qxd 10/19/06 3:11 PM Page 13 ATTENTION Cette appareil est un produit de qualité supérieure. Si des troubles surviennent, débranchez l’alimentation et retirez les piles pour quelques minutes, ainsi l’appareil ne reçoit plus aucune énergie. Puis remettez l’appareil sous tension.
Página 14
03-4259-FR.qxd 10/19/06 3:11 PM Page 14 REVEIL PAR RADIO OU AVERTISSEUR SONORE 1. Veuillez régler le bouton des fonctions (1) sur “OFF”. 2. Appuyez sur le bouton de réglage de l’alarme (9). 3. Appuyez sur le bouton Hour Set (12) pour définir le réglage des heures.
03-4259-FR.qxd 10/19/06 3:11 PM Page 15 CONSEIL Il y a deux possibilités de monter l’appareil sous le placard de la cuisine. Méthode (A) 1. Emboîtez les tubes de plastique ensemble. 2. Utilisez les visses (x4) sur les tubes a travers les bords. Puis vissez les bords des tubes sous le placard de la cuisine.
03-4259-FR.qxd 10/19/06 3:11 PM Page 16 PLUS D’INFORMATIONS Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux pour votre santé et mener à l'étouffement. Prêtez l'attention la plus élevée pour garder les petits appareils et piles hors de la portée des enfants.
Página 17
04-4259-HU.qxd 10/19/06 3:12 PM Page 17 MODEL 4259 ALULRÓL SZERELT ÓRÁS RÁDIÓ PLL TUNERREL F F I I G G Y Y E E L L E E M M ! ! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA FEL! FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉS ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A...
04-4259-HU.qxd 10/19/06 3:12 PM Page 18 FONTOS Ez a készülék technikailag magas színvonalú. Bármely hiba keletkezés esetében távolítson el az AC-kábelt és elemeket pár percre, hogy a készüléket teljesen bezárja a villánytól. Majd újra helyezze a készüléket az áram alá.
Página 19
04-4259-HU.qxd 10/19/06 3:12 PM Page 19 ÉBRESZTÉS RÁDIÓVAL VAGY JELZÓCSENGŐVEL 1. A Funkció kiválasztás gombját tessék “OFF”-ra állítani. 2. Az Ébresztőóra Beállítása gombját (9) nyomja 3. Az Órabeállítás gombját (12) nyomja és beállítsa az órát. [Gyors beállítás érdekében fogja le az Órabeállítás gombját (12).] 4.
04-4259-HU.qxd 10/19/06 3:12 PM Page 20 FIGYELMEZTETÉS A készüléket két módon lehet felakasztani a konyhaszekrény alá. M M ó ó d d ( ( A A ) ) 1. A műanyagcsőveket kapcsolja össze a csőveket kattintva a kampó lyukaiba. 2. A hosszú csavarokat (x4) bacsavarja a csővekbe a kampón át. Majd akasztja fel a kampót a csővekkel a konyhaszekrény alá.
Página 21
04-4259-HU.qxd 10/19/06 3:12 PM Page 21 KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK Óvatosan bánjon az apró alkatrészekkel és elemekkel, és azokat ne nyelje le, mert ez komoly sérüléseket okozhat! Gondoskodjon arról, hogy az apró alkatrészek és elemek ne kerüljenek gyermekek kezébe! Fontos tanácsok a halláskárosodás elkerülésére Figyelmeztetés:...
Página 22
05-4259-IT.qxp 10/19/06 3:13 PM Page 22 MODEL 4259 RADIOSVEGLIA CON SINTONIZZATORE PLL APPLICABILE AL DI SOTTO DI ALCUNI MOBILI ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA. NON APRIRE. ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVETE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON SI Il punto esclamativo all’interno di...
05-4259-IT.qxp 10/19/06 3:13 PM Page 23 ATTENZIONE Questa unità risponde ai più alti standard tecnici. In caso di qualsiasi problema rimuovere il filo dell'alimentatore CA e le batterie per alcuni minuti, cosicché l'unità sia completamente disconnessa dalla corrente. Riattaccare di nuovo la corrente.
Página 24
05-4259-IT.qxp 10/19/06 3:13 PM Page 24 SVEGLIA O RADIO-SVEGLIA 1. Posizionare il s s e e l l e e t t t t o o r r e e f f u u n n z z i i o o n n i i ( ( 1 1 ) ) su "OFF".
05-4259-IT.qxp 10/19/06 3:13 PM Page 25 SUGGERIMENTI L'unità può essere montata sotto la credenza della cucina in due modi diversi. Metodo (A) 1. Montare i tubicini di plastica insieme, incastrandoli nelle fessure del supporto. 2. Avvitare le viti lunghe (x4) nei tubicini e farli passare nel supporto.
05-4259-IT.qxp 10/19/06 3:13 PM Page 26 INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Prestate attenzione ai pezzettini e alle batterie, non inghiottiteli. Potrebbe essere nocivo alla vostra salute e causare soffocamento. Prestate la massima attenzione a tenere i piccoli dispositivi e le batterie lontani dalla portata dei bambini.
06-4259-ES.qxd 10/19/06 3:14 PM Page 27 MODEL 4259 RADIO RELOJ DE COCINA CON SINTONIZADOR PLL PRECAUCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRA EL APARATO ATENCIÓN: PARA EVITAR RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O DE FUEGO NO Un SIGNO DE EXCLAMACIÓN El símbolo de RELÁMPAGO CON EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA dentro de un triángulo equilátero...
06-4259-ES.qxd 10/19/06 3:14 PM Page 28 ATENCIÓN Este equipo satisface los más altos estándares técnicos. En caso de algún mal funcionamiento desenchufe el cable AC i quite las pilas unos minutos, de modo que el equipo esté totalmente desconectado de cualquier fuente de energía. Entonces vuélvala a conectar.
Página 29
06-4259-ES.qxd 10/19/06 3:14 PM Page 29 DESPERTAR CON LA RADIO O LA ALARMA 1. Ponga el s s e e l l e e c c t t o o r r d d e e f f u u n n c c i i ó ó n n ( ( 1 1 ) ) en “OFF”.
06-4259-ES.qxd 10/19/06 3:14 PM Page 30 CONSEJO Hay dos modos de montar el equipo bajo el armario de cocina. Método (A) 1. Monte los tubos de plástico encajándolos en los agujeros de la placa. 2. Rosque los tornillos largos (x4) en los tubos y a través de la placa.
06-4259-ES.qxd 10/19/06 3:14 PM Page 31 INFORMACIÓN ADICIONAL Cuidar que ellos no se traguen pequeñas piezas del aparato y las baterías. Si esto ocurre es muy peligroso para su salud y puede provocar asfixia. Preste mucha atención de mantener los pequeños aparatos y baterías fuera del alcance de los niños.
07-4259-PT.qxd 10/19/06 3:15 PM Page 32 MODELO 4259 RÁDIO EMBUTIDO COM AUSCULTADORES COM SINTONIZADOR PLL CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO ABRA! PARA PREVENIR DE RISCOS DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO REMOVA A TAMPA (OU A PARTE DE TRÁS). O ponto de exclamação dentro de NÃO HÁ...
07-4259-PT.qxd 10/19/06 3:15 PM Page 33 ATENÇÃO Este aparelho está em acordo com os mais altos padrões técnicos. Em caso de problemas no funcionamento, retire as pilhas e desligue o fio da tomada por alguns minutos, para que não haja absolutamente nenhuma fonte de energia. Em seguida, ligue o aparelho novamente.
07-4259-PT.qxd 10/19/06 3:15 PM Page 34 DESPERTADOR COM RÁDIO OU ALARME 1. Coloque o b b o o t t ã ã o o d d e e f f u u n n ç ç ã ã o o ( ( 1 1 ) ) na posição "OFF".
07-4259-PT.qxd 10/19/06 3:15 PM Page 35 DICA Há duas possibilidades de montagem do aparelho sob armários de cozinha. Método (A) 1. Monte os tubos de plástico encaixando os tubos nos orifícios da placa. 2. Gire os 4 parafusos longos nos tubos e faça-o atravessar a placa.
07-4259-PT.qxd 10/19/06 3:15 PM Page 36 MAIS INFORMAÇÕES Acautelar-se dos pequenos pedaços e pilhas, não engolir estes pedaços ou pilhas. Estes objectos podem ser perigosos para a sua saúde e provocar o sufocamento. Prestar atenção e manter pequenos dispositivos e pilhas fora de alcance das crianças.
Página 37
08-4259-PL.qxd 10/19/06 3:16 PM Page 37 MODEL 4259 RADIO PODSZAFKOWE Z ZEGAREM I TUNEREM PLL UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM. NIE OTWIERAĆ. UWAGA: ABY UNIKNĄĆ POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ TEGO URZĄDZENIA NA WYKRZYKNIK - w środku trójkąta DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI.
08-4259-PL.qxd 10/19/06 3:16 PM Page 38 UWAGA To urządzenie spełnia najwyższe standardy techniczne. W przypadku problemów wyjmij kabel zasilania AC oraz baterie na kilka minut, tak by urządzenie było całkowicie wyłączone. Następnie podłącz urządzenie ponownie. To urządzenie jest specjalnie zaprojektowane do zainstalowania pod kuchenną szafką (należy użyć dołączonych śrub).
Página 39
08-4259-PL.qxd 10/19/06 3:16 PM Page 39 BUDZENIE ZA POMOCĄ RADIA LUB BRZĘCZYKA 1. Przesuń P P r r z z e e ł ł ą ą c c z z n n i i k k F F u u n n k k c c y y j j n n y y ( ( 1 1 ) ) do pozycji “OFF”.
08-4259-PL.qxd 10/19/06 3:16 PM Page 40 BLOKADA KLAWISZY 1. Jeżeli chcesz zablokować klawisze przesuń przełącznik blokady klawiszy do pozycji ”OFF” (WYŁĄCZ). WSKAZÓWKA Są dwie możliwości instalacji urządzenia pod szafką kuchenną. Sposób (A) 1. Połącz plastikowe rurki razem, łącząc je otworami na brzegach.
08-4259-PL.qxd 10/19/06 3:16 PM Page 41 DODATKOWE INFORMACJE Uważaj na małe elementy i baterie, nie połknij ich. To może być niebezpieczne dla zdrowia lub doprowadzić do uduszenia. Zwróć najwyższą uwagę, aby małe elementy i baterie znajdowały się poza zasięgiem dzieci.
Página 42
10/19/06 3:17 PM Page 42 MODEL 4259 ONDERBOUW-WEKKERRADIO MET PLL-TUNER W W A A A A R R S S C C H H U U W W I I N N G G OM VUUR OF HET GEVAAR OP...
09-4259-NL.qxd 10/19/06 3:17 PM Page 43 ATTENTIE Dit apparaat voldoet aan de hoogste technische standaarden. In geval van storing verwijdert u de stekker en de batterijen enkele minuten, zodat het apparaat geheel is afgesloten van stroomtoevoer. Zet daarna weer stroom op het apparaat.
Página 44
09-4259-NL.qxd 10/19/06 3:17 PM Page 44 WEKKER MET MUZIEK OF PIEPTOON 1. Zet de f f u u n n c c t t i i e e s s c c h h a a k k e e l l a a a a r r ( ( 1 1 ) ) op "OFF".
09-4259-NL.qxd 10/19/06 3:17 PM Page 45 Er zijn twee mogelijkheden om het apparaat onder de keukenkast te monteren. Methode (A) 1. Monteer de plastic buizen samen door deze in de gaten aan de rand te steken. 2. Draai de lange schroeven (x4) in de buizen en door de rand. Monteer dan deze rand met de buizen onder de keukenkast.
09-4259-NL.qxd 10/19/06 3:17 PM Page 46 BIJKOMENDE INFORMATIE Let op bij kleine onderdelen en batterijen, niet doorslikken, dit kan tot ernstige schade of verstikking leiden. Let er in het bijzonder bij kinderen op dat kleine onderdelen en batterijen buiten hun bereik zijn.
Página 47
10-4259-CZ.qxd 10/19/06 3:18 PM Page 47 MODEL 4259 PODSTAVEC- RÁDIO S HODINAMI S TUNEREM PLL POZOR NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! NEOTVÍREJTE: UPOZORNĚNÍ: NEPOKOUŠEJTE SE ODSTRANIT KRYT VÝROBKU, RISKUJETE ÚRAZ ELEKTRICKÝM Tato značka oznamuje, že v návodu k PROUDEM. UVNITŘ VÝROBKU NEJSOU Tato značka varuje před...
10-4259-CZ.qxd 10/19/06 3:18 PM Page 48 DŮLEŽITÉ Tento výrobek splňuje vysoké technické požadavky. V případě poruchy, odpojte AC kabel a vyndejte baterie na několik minut tak, aby přistroj byl zcela bez napájení. Obnovte napájení. Tento výrobek je určen speciálně pro zabudování do kuchyňské linky (prosím, použijte přiložené šrouby). Také je možné přístroj postavit na desku.
Página 49
10-4259-CZ.qxd 10/19/06 3:18 PM Page 49 BUZENÍ ZVONĚNÍM NEBO RÁDIEM 1. Prosím nastavte přepínač funkcí (1) “OFF”. 2. Zmáčkněte tlačítko nastavení budíku (9). 3. Prosím, zmáčkněte tlačítko nastavení hodin (12) pro nastavení hodin. [Pro rychlé nastavení, držte zmáčknuté tlačítko nastavení hodin (12).] 4.
Página 50
10-4259-CZ.qxd 10/19/06 3:18 PM Page 50 RADA Přístroj je možné připevnit do kuchyňské linky dvěma způsoby. Způsob (A) 1. Spojte plastové trubky, přiložte trubky do otvorů v desce. 2. Přišroubujte dlouhé šrouby (x4) skrz trubky a desku. Potom připevněte desku spolu s trubkami pod kuchyňskou poličku.
10-4259-CZ.qxd 10/19/06 3:18 PM Page 51 DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE Pozor na malé díly a baterie. Spolknutí těchto předmětů může vést k vážnému zranění, nebo udušení. Hlavně dbejte na to, aby malé díly a baterie nebyly v dosahu dětí. Důležitá rada týkající se ochrany sluchu Upozornění...
Página 52
11-4259-TR.qxd 10/19/06 3:19 PM Page 52 MODEL 4259 PLL TÜNERLI ALTA MONTAJLI SAATLI RADYO DIKKAT ELEKTRIK ÇARPMA TEHLIKESI, AÇMAYýNýZ. DIKKAT: ELEKTRIK ÇARPMA RISKINDEN KAÇýNMAK IÇIN ÖN VEYA ARKA KAPAÐý AÇMAYýNýZ. CIHAZýN ÝÇÝNDE KULLANýCýNýN TAMIR EDEBILECEÐI PARÇALAR Üçgen içindeki ünlem iþareti bir uyarý...
Página 53
11-4259-TR.qxd 10/19/06 3:19 PM Page 53 DÝKKAT Bu cihaz teknik açýdan tam geliþtirilmiþtir. Çalýþma bozukluklarý esnasýnda, bir kaç dakika süre ile elektrik fiþini çekerek (ve pilleri çýkartarak.) cihazýn tamamen elektrikten kesilmesini saðlayýnýz. Ardýndan cihazý tekrar elektriðe baðlayýnýz. Bu cihaz özellikle mutfak dolaplarýnýn altýna monte edilmek için geliþtirilmiþtir (lütfen yanýnda gelen vidalarý kullanýnýz). Ýstediðiniz takdirde ayaklarýn üzerine (cihazýn ön tarafýnda) masanýn üzerine yerleþtirebilirsiniz.
Página 54
11-4259-TR.qxd 10/19/06 3:19 PM Page 54 MÜZÝK ÝLE VEYA SES TONU ÝLE UYANMAK 1. Ý Ý þ þ l l e e m m s s e e ç ç i i m m t t u u þ þ u u n n u u ( ( 1 1 ) ) ‚OFF’ pozisyonuna getiriniz.
Página 55
11-4259-TR.qxd 10/19/06 3:19 PM Page 55 ÖNERÝ #1 Cihazý mutfak dolabýnýn altýna monte etmek için iki yöntem bulunmaktadýr. YÖNTEM (A) 1. Plastik borularý birbirine takarak, çerçevenin deliklerine baðlayýnýz. 2. Borular ile beraber çerçeveyi, uzun vidalar ile (x4) borulara ve çerçevenin altýndan mutfak dolabýna monte ediniz.
Página 56
11-4259-TR.qxd 10/19/06 3:19 PM Page 56 HARÝCÝ BÝLGÝLER Lütfen küçük parçalara dikkat ediniz, yutmayýnýz. Aksi takdirde büyük rahatsýzlýklar meydana gelebilir veya boðulabilirsiniz. Lütfen çocuklara dikkat ediniz ve onlarýn eriþemeyeceði yerlere küçük parçalarý ve pilleri yerleþtiriniz. Kulak zarinizi korumak için önemli uyarilar Uyari: Sizin kulak saðliðýnýz sizin için ve bizim içinde önemli.