Página 1
Iomega Home ® Network Hard Drive Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart-Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas Gyors útmutató Stručná příručka Wprowadzenie Οδηγός γρήγορης εκκίνησης...
Página 2
If you have a problem, we can help. Please do NOT return this product to the store! Your answer is on the web. Visit our award-winning web support site www.iomega.com. Select your region, then select Support and Downloads. Si vous avez un problème, nous pouvons vous aider. NE RENVOYEZ PAS ce produit au magasin ! Votre réponse est sur le Web.
1. Plug the Home Network Hard Drive into an 1. Branchez le disque dur réseau Home Network à un uninterruptible power supply (UPS) or power outlet. onduleur (UPS) ou à une prise secteur. 2. Using the included cable, connect the device drive to 2.
Página 5
E la password predefiniti sono “admin”. Standardbenutzername UND das Standardkennwort lauten admin. 1. Conecte la unidad de disco duro Home Network a un 1. Conecte a unidade Home Network Hard Drive a uma sistema de alimentación ininterrumpida (UPS) o a la fonte de alimentação ininterrupta (UPS) ou tomada...
Rask installering • Pika-asennus • Gyors telepítés 1. Sluit de Home Network Hard Drive aan op een UPS 1. Anslut hemmanätverksenheten till en UPS-enhet (uninterruptible power supply) of stopcontact. (avbrottsfri strömkälla) eller ett strömuttag. 2. Sluit de drive met de meegeleverde kabel aan op uw 2.
Página 7
1. Slut hjemmenetværksharddisken til en UPS (uafbrudt 1. Koble Home Network Hard Drive til en uavbrutt strømforsyning) eller en strømkontakt. strømforsyning (UPS) eller stikkontakt. 2. Slut enhedsdrevet til dit netværk ved hjælp af det 2. Koble stasjonen til nettverket med kabelen som medfølgende kabel.
7. Až bude načten seznam zařízení, spusťte klepnutím urządzenia zdalne), aby znaleźć urządzenie Iomega na disk nástroj Administration Tool a nakonfigurujte Home Network Hard Drive (dysk twardy sieci domowej disk. Výchozí uživatelské jméno A heslo je admin. firmy Iomega) w sieci.
Página 9
1. 請將 Home Network Hard Drive 磁碟機插到不斷電系 1. Συνδέστε τον σκληρό δίσκο Home Network σε ένα τροφοδοτικό αδιάλειπτης ισχύος (UPS) ή σε µια πρίζα 統 (UPS) 或電源插座上。 του δικτύου. 2. 請使用隨附的纜線來將磁碟機連接至您的網路。 2. Με το καλώδιο που περιλαµβάνεται στη συσκευασία, 3. 開啟磁碟機電源。請等到指示燈變藍之後再繼續進行。...
Discovery Home Tool on each computer connected to your network. NOTE: The drive will not be detected if it is powering up when Discovery Home Tool runs. Wait until the indicator light is solid blue and run Discovery Home Tool again.
REMARQUE : le disque ne sera pas détecté s’il est mis sous tension lors de l’exécution du logiciel Discovery Home Tool. Attendez que le clignotement du voyant soit bleu fixe et exécutez à nouveau le logiciel Discovery Home Tool.
Esecuzione di backup con l’unità Iomega consiglia di eseguire dei backup dei dati per garantire la protezione costante di dati critici. La frequenza dei backup varia in base all’importanza dei dati da memorizzare. Per proteggere i dati, Ë sufficiente selezionare e trascinare copie dei dati più...
Iomega Home Network. Si deve eseguire Iomega Discovery Home Tool su ogni computer collegato alla rete. NOTA: l’unità non sarà rilevata se è in fase di accensione quando si esegue Iomega Discovery Home Tool. Attendere che l’indicatore luminoso blu sia acceso in modalità fissa ed eseguire nuovamente Iomega Discovery Home Tool.
• Vuelva a ejecutar Iomega Discovery Home Tool para asignar una letra de unidad a la unidad de disco duro de red Iomega Home Network. Debe ejecutar Discovery Home Tool en todos los ordenadores que estén conectados a la red.
(shipping may be charged), and Iomega may use new or refurbished parts or products to do so. The replaced part/product will be warranted for the remainder of the original warranty or three (3) months from the date of shipment of such parts/products, whichever is longer. If Iomega is unable to repair or replace a defective product, your alternate exclusive remedy shall be a refund of the original purchase price The above is Iomega’s entire obligation to you under this warranty.
Página 16
Americhe, nella regione Estremo Oriente e Oceania o nei paesi non membri dell’Unione Europea, in Medio Oriente o in Africa; la garanzia ha una validità di novanta (90) giorni per i prodotti Iomega ricondizionati acquistati in tali regioni; oppure di due (2) anni per i prodotti acquistati dall’utente finale in uno dei paesi membri dell’Unione Europea.
Su única y exclusiva compensación por un defecto cubierto es la reparación o sustitución del producto defectuoso, a elección y cargo de Iomega (el porte puede ser cobrado); Iomega puede utilizar piezas o productos nuevos o reparados para tal fin. La garantía de la pieza o producto repuesto tendrá...
Assistenza clienti • Asistencia al cliente • 客戶支援 For service and support for your Iomega product, visit us at www.iomega.com. Pour obtenir du service et de l’assistance pour votre produit Iomega, visitez notre site à l’adresse suivante : www.iomega.com. Servicedienstleistungen und Kundendienst für Ihr Iomega Produkt finden Sie unter www.iomega.com.