Sony STR-DH590 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para STR-DH590:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Multi Channel
AV Receiver
STR-DH590
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
FR
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony STR-DH590

  • Página 1 Multi Channel Mode d’emploi AV Receiver Manual de instrucciones STR-DH590...
  • Página 2 Pour les clients au Canada AVERTISSEMENT Des connecteurs et des câbles convenablement protégés et reliés à la terre Pour réduire tout risque d’incendie ou de doivent être utilisés pour le raccordement aux choc électrique, n’exposez pas l’appareil périphériques et/ou aux ordinateurs hôtes. à...
  • Página 3 Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V. Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium,...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table des matières Dépannage/Spécifications Dépannage ..........39 Éléments fournis ........5 Précautions ..........47 Caractéristiques principales de Spécifications ......... 48 l’ampli-tuner ........6 À propos des droits d’auteur ....49 Pièces et commandes ......7 À propos de la communication BLUETOOTH ........50 Raccordement et Formats de lecture pris en charge ..52 Index ............53...
  • Página 5: Éléments Fournis

    • Microphone de calibrage (1) • Guide de démarrage (1) Pour les clients en Europe Explique comment raccorder le système http://rd1.sony.net/help/ha/ d’enceintes 5.1 canaux, effectuer les réglages strdh59/h_eu/ initiaux et écouter les périphériques connectés. • Mode d’emploi (ce livret) (1) Pour les clients à...
  • Página 6: Caractéristiques Principales De L'ampli-Tuner

    Caractéristiques principales de l’ampli-tuner Compatible avec les formats audio numériques DTS-HD et Dolby TrueHD sont pris en charge (uniquement lorsque les périphériques sont raccordés par câbles HDMI). Compatible avec les formats vidéo 4K de haute qualité* L’ampli-tuner prend en charge les formats HDCP 2.2, Dolby Vision, HDR10 et Hybrid Log- Gamma, pour vous faire bénéficier d’images vidéo de haute qualité...
  • Página 7: Pièces Et Commandes

    Pièces et commandes Panneau avant de l’ampli-tuner   (alimentation) * L’indicateur s’allume en rouge uniquement si un périphérique a été appairé avec Met l’ampli-tuner sous tension ou le l’ampli-tuner et si « BT POWER » est réglé règle en mode de veille. sur «...
  • Página 8: Night Mode

     TUNING +/–  PURE DIRECT Balaie une station FM ou sélectionne Active la fonction Pure Direct, qui vous des stations/chaînes préréglées. permet de profiter d’un son d’une fidélité supérieure depuis toutes les  2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC entrées. (page 32) L’indicateur au-dessus de la bouton s’allume quand la fonction Pure Direct ...
  • Página 9 Indicateurs sur le panneau de l’afficheur  Indicateur d’entrée S’allume pour indiquer l’entrée Numéro de station préréglée (Ce actuelle. numéro varie en fonction de la station préréglée sélectionnée.) Les signaux numériques sont émis en  D.RANGE entrée via la prise OPTICAL. S’allume lorsque la compression de la gamme dynamique est activée.
  • Página 10 Panneau arrière de l’ampli-tuner  Port POWER SUPPLY Pour l’alimentation électrique uniquement.  Prises HDMI IN/OUT (page 17, 18, 19, 20, 21, 22) Toutes les prises HDMI IN/OUT de l’ampli-tuner prennent en charge HDCP 2.2. HDCP 2.2 est la nouvelle technologie de protection des contenus améliorée utilisée pour protéger les contenus tels que les films...
  • Página 11  Boutons d’entrée Télécommande BLUETOOTH, MEDIA BOX, BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD, TV, FM Sélectionne le canal d’entrée raccordé au périphérique que vous voulez utiliser. Lorsque vous appuyez sur l’une des boutons d’entrée, l’ampli-tuner s’allume. Remarque Lorsque vous appuyez sur BLUETOOTH, l’ampli-tuner n’est mis sous tension que si «...
  • Página 12 • L’ampli-tuner peut lire les signaux à une PRESET +/– fréquence d’échantillonnage inférieure à la Sélectionne des stations ou des canaux fréquence d’échantillonnage réelle des préréglés. signaux d’entrée, selon le format audio.  +,  et MEMORY sont dotés * Les boutons DIMMER de points tactiles.
  • Página 13: Raccordement Et Préparation

    Raccordement et préparation 1 : Choix du système d’enceintes Choisissez le système d’enceintes que vous souhaitez configurer en fonction du nombre d’enceintes et de caissons de graves que vous utilisez. L’illustration et le tableau ci-dessous indiquent les types d’enceintes qui peuvent être raccordées à l’ampli-tuner et les positions générales pour le placement des enceintes.
  • Página 14: Réglage/Raccordement Des Enceintes

    2 : Réglage/Raccordement des enceintes Configurez les enceintes et les caissons de graves dans une pièce en les disposant selon vos préférences pour votre système d’enceintes et raccordez-les à l’ampli-tuner. Les schémas de configurations d’enceintes des pages 15 et 16 sont des exemples de configurations idéales. Vous n’avez pas d’obligation à...
  • Página 15 Système d’enceintes 5.1 canaux Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, vous avez besoin de cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi qu’un caisson de graves.  30˚  100˚ à 120˚ Câble d’enceinte (non fourni) Câble audio mono (non fourni)
  • Página 16 Système d’enceintes 2.1 canaux Si vous sélectionnez [Front Surround] pour le réglage du champ sonore, vous pouvez profiter d’effets surround équivalents à ceux d’un système d’enceintes 5.1 canaux en utilisant uniquement deux enceintes avant. Placez les enceintes comme illustré ci-dessous et modifiez l’orientation des enceintes avant petit à...
  • Página 17: Raccordement D'un Téléviseur

    À propos des fonctions HDMI • Sony vous recommande d’utiliser un câble HDMI fabriqué par Sony ou autre câble homologué HDMI. Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet. Pour les signaux vidéo nécessitant un haut débit tels que 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et 4K/60p 4:2:0 10 bits etc., assurez-vous d’utiliser un câble HDMI haute vitesse haut de gamme avec...
  • Página 18: Raccordement Du Câble Audio

    Raccordement du câble audio • Lorsque vous raccordez un câble audio numérique optique, insérez les fiches bien droites jusqu’au déclic de mise en place. • Ne pliez pas ou ne nouez pas les câbles audio numériques optiques. • Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
  • Página 19 Si la prise HDMI compatible Audio Return Channel (ARC) sur le téléviseur 4K n’est pas compatible avec HDCP 2.2 Les droits d’auteurs du contenu 4K sont protégés par HDCP 2.2. Pour profiter du contenu 4K, raccordez la prise HDMI de l’ampli-tuner à la prise HDMI compatible avec HDCP 2.2 du téléviseur à...
  • Página 20 Raccordement à un téléviseur non compatible 4K Si une prise HDMI du téléviseur est compatible avec Audio Return Channel (ARC) Audio Return Channel (ARC) est une fonction qui envoie le son numérique du téléviseur aux périphériques audiovisuels par l’intermédiaire d’un câble HDMI. Si «...
  • Página 21 Si une prise HDMI du téléviseur n’est pas compatible avec Audio Return Channel (ARC) Audio Return Channel (ARC) est une fonction qui envoie le son numérique du téléviseur aux périphériques audiovisuels par l’intermédiaire d’un câble HDMI. Si « ARC » n’est pas indiqué pour la prise d’entrée HDMI du téléviseur, ce téléviseur n’est pas compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC).
  • Página 22: Raccordement De Périphériques Audiovisuels

    4 : Raccordement de périphériques audiovisuels Pour les remarques concernant le branchement des périphériques audiovisuels aux prises HDMI de l’ampli-tuner, reportez-vous à la section « À propos des fonctions HDMI » (page 17). Raccordement d’appareils dotés de prises HDMI Lecteur Ultra HD Blu-ray™, Boîtier lecteur Blu-ray Disc™, multimédia...
  • Página 23 Raccordement de périphériques à l’aide de prises audio analogiques et d’une prise audio numérique coaxiale Signaux Signaux Signaux Signaux audio vidéo audio vidéo Lecteur Ultra Décodeur de HD Blu-ray™, câblodistribution lecteur Blu-ray ou récepteur Disc™, lecteur satellite Vers la prise d’entrée Vers la prise VIDEO du téléviseur d’entrée VIDEO...
  • Página 24: Raccordement De L'antenne Fm

    5 : Raccordement de 6 : Mise sous tension de l’antenne FM l’ampli-tuner et exécution de la fonction Easy Setup Mettez l’ampli-tuner et un téléviseur sous tension pour lancer les réglages initiaux conformément aux instructions de l’écran Easy Setup qui s’affiche sur le téléviseur. ...
  • Página 25: Sélectionner La Langue

    2 Appuyez sur / pour sélectionner Allumez le téléviseur, puis [Easy Setup], et appuyez ensuite sur changez l’entrée du téléviseur pour choisir celle à laquelle l’ampli-tuner est 2. Sélectionner la langue raccordé. Appuyez sur  (alimentation) Vous pouvez sélectionner la langue des messages affichés à...
  • Página 26 Remarque • Insérez complètement la fiche du Avant d’exécuter l’auto- microphone de calibrage dans la prise calibration CALIBRATION MIC. Si le microphone de calibrage n’est pas raccordé correctement, Vérifiez les éléments suivants : les mesures peuvent ne pas être correctement effectuées. •...
  • Página 27 Pour annuler la fonction Auto- Assurez-vous que le calibration microphone de calibrage est La fonction Auto-calibration est désactivée raccordé à l’ampli-tuner, et lorsque vous effectuez les opérations appuyez ensuite sur suivantes pendant la mesure : • Appuyez sur  (alimentation). Confirmez the instructions à...
  • Página 28: Réglage Pour Hdmi

    Réglage du format de signal 7 : Réglage pour HDMI HDMI Effectuez ce réglage lorsque l’ampli-tuner est raccordé à un téléviseur ou à des Sélectionnez le réglage approprié pour le périphériques audiovisuels à l’aide d’un téléviseur et les périphériques audiovisuels câble HDMI.
  • Página 29: Lecture

    Appuyez sur / pour Lecture sélectionner le périphérique que vous souhaitez lire, et Lecture de son et appuyez ensuite sur d’images sur un Démarrez la lecture sur le périphérique raccordé. téléviseur et/ou des Conseil périphériques Pour profiter du son et de l’image d’un audiovisuels connectés périphérique raccordé...
  • Página 30: Lecture De Son Sur Un Périphérique Bluetooth

    L’ampli-tuner est en train de rechercher un périphérique BLUETOOTH. périphérique Clignote lentement BLUETOOTH auquel se Si « STR-DH590 » ne s’affiche pas, connecter répétez ce processus à partir de l’étape 1. Appairage BLUETOOTH Clignote rapidement Une fois la connexion BLUETOOTH La connexion S’allume...
  • Página 31: Écoute De Son Sur Un Périphérique Bluetooth Appairé

    Démarrez la lecture sur le Appuyez sur BLUETOOTH. périphérique BLUETOOTH. L’ampli-tuner se connecte au dernier périphérique BLUETOOTH connecté et Réglez le volume. le nom du périphérique apparaît sur le panneau de l’afficheur. Réglez d’abord le volume du périphérique BLUETOOTH. Si le Démarrez la lecture sur le volume est toujours trop faible, périphérique BLUETOOTH.
  • Página 32: Sélection D'effets Sonores

    Pour rétablir les réglages par Sélection d’effets défaut des champs sonores sonores Pour ce faire, veillez à utiliser les boutons de l’ampli-tuner. 1 Vous éteignez l’ampli-tuner. Sélection d’un champ sonore 2 Maintenez le bouton MUSIC enfoncé et appuyez sur  (alimentation) sur l’ampli-tuner.
  • Página 33: Champs Sonores Sélectionnables Et Leurs Effets

    Front Surround FRT SUR. seulement deux enceintes avant grâce à la technologie de traitement virtuel du signal de Sony. Restitue un son plus net à partir d’un périphérique Audio Enhancer ENHANCER audio portable. Ce mode est idéal pour les MP3 et autres formats audio compressés.
  • Página 34 Champ Panneau de Bouton Effets sur le champ sonore sonore l’afficheur Lit les signaux audio 2 canaux sans ajout d’effet surround. Le son provenant de signaux audio mono Headphone(2ch)* HP 2CH et multicanal sont émis après avoir été convertis en signal 2 canaux.
  • Página 35 Contenu multi-canal Panneau de Enceintes Enceinte Enceintes Caisson de Bouton Champ sonore l’afficheur avant centrale surround graves 2ch Stereo 2CH ST. – – – 2CH/    Multi Ch Stereo MULTI ST. MULTI    Direct DIRECT  ...
  • Página 36: Menu/Autres Fonctions

    • Pour quitter le menu, appuyez sur HOME pour afficher le menu d’accueil, et appuyez ensuite à nouveau sur HOME. Menu/Autres fonctions • Vous pouvez régler certaines fonctions à l’aide du panneau de l’afficheur de l’ampli-tuner. Pour Utilisation du menu sur plus d’informations, consultez le Guide d’aide.
  • Página 37: Sélection De La Configuration D'enceintes

    Sélection de la configuration d’enceintes Vous pouvez sélectionner la configuration d’enceintes de votre choix en fonction de l’installation de vos enceintes. AMP MENU Appuyez sur AMP MENU, et appuyez ensuite sur / et pour sélectionner « <SPKR> » – « PATTERN ». Appuyez sur / pour sélectionner la configuration d’enceintes de votre choix et appuyez ensuite sur Enceinte...
  • Página 38: Restauration Des Réglages Usine Par Défaut

    Remarque Restauration des L’effacement complet de la mémoire prend quelques secondes. N’éteignez pas l’ampli-tuner réglages usine par tant que n’est pas apparu « CLEARED » sur le panneau de l’afficheur. défaut Vous pouvez effacer tous les réglages mémorisés et restaurer l’ampli-tuner aux réglages usine par défaut avec la procédure suivante.
  • Página 39: Dépannage/Spécifications

    « BRIGHT » ou l’utilisation de l’ampli-tuner, vérifiez les « DARK ». points suivants pour résoudre le problème avant de consulter votre revendeur Sony le plus proche. Son du téléviseur • Vérifiez si le problème est mentionné dans cette section « Dépannage ».
  • Página 40 • Si le son n’est toujours pas émis ou si le • Assurez-vous que « STBY.THRU » est son est interrompu, raccordez le cable réglé sur « ON » ou « AUTO » dans le audio numérique optique (non fourni) et menu «...
  • Página 41 Aucun son n’est émis ou vous • Assurez-vous que le périphérique est entendez un son à peine audible à correctement raccordé à la prise HDMI partir d’enceintes spécifiques. correspondante. • Raccordez un casque à la prise PHONES • Les réglages HDMI de certains pour vérifier que le son est émis à...
  • Página 42 Le son gauche et droit est • S’il est raccordé à des périphériques asymétrique ou inversé. autres que ceux fabriqués par Sony • Assurez-vous que les enceintes et les prenant en charge la fonction périphériques sont correctement et Commande pour HDMI, réglez...
  • Página 43 • Certains périphériques de lecture doivent • Si votre téléviseur a un menu similaire être configurés. Reportez-vous au mode pour le format vidéo haut débit, vérifiez d’emploi fourni avec chaque le réglage dans le menu du téléviseur périphérique. lorsque vous réglez « SIG. FMT. » sur «...
  • Página 44: Périphérique Bluetooth

    Les images HDR (High Dynamic • Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour Range) ne peuvent pas être affichées afficher la fréquence sur le panneau de en mode HDR. l’afficheur. • Selon le téléviseur ou le périphérique vidéo, il est possible que les images HDR Périphérique BLUETOOTH ne s’affichent pas en mode HDR.
  • Página 45: Télécommande

    Si le problème persiste, consultez • Éliminez les obstacles entre la votre revendeur Sony le plus proche. télécommande et l’ampli-tuner. « USB FAIL » apparaît sur le panneau • Remplacez les deux piles de la de l’afficheur.
  • Página 46 [Avertissement 41 :], Messages après les mesures [Avertissement 42 :] d’Auto-calibration Le signal d’entrée du microphone de calibrage est trop grand. Il se peut que le microphone soit trop proche des [Erreur 30 :] enceintes. Veuillez placer le microphone de Un casque est raccordé.
  • Página 47: Précautions

    • Ne placez rien au-dessus du boîtier qui Précautions puisse obstruer les orifices d’aération et provoquer des anomalies. • Ne placez pas l’ampli-tuner près de Sécurité périphériques tels qu’un téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette. Si un objet ou un liquide pénètre dans le (Lorsque vous utilisez l’ampli-tuner avec boîtier de l’ampli-tuner, débranchez un téléviseur, un magnétoscope ou une...
  • Página 48: Spécifications

    Section tuner FM Spécifications Plage de syntonisation Modèles américains et canadiens : 87,5 MHz à 108,0 MHz (Incréments de Section amplificateur 100 kHz) Autres modèles : Utilisation de l’impédance des enceintes 87,5 MHz à 108,0 MHz (Incréments de 6 ohms à 16 ohms 50 kHz) Puissance de sortie RMS minimale Antenne...
  • Página 49: À Propos Des Droits D'auteur

    « STBY OFF ».) Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces Mode de veille BLUETOOTH (tous les marques par Sony Corporation s’inscrit dans ports du réseau sans fil sont activés) : le cadre d’une licence. Les autres marques 0,5 W commerciales et noms commerciaux (Quand «...
  • Página 50: À Propos De La Communication Bluetooth

    Effets d’autres périphériques À propos de la Les périphériques BLUETOOTH et LAN sans fil (IEEE 802.11b/g/n) utilisent la même communication bande de fréquences (2,4 GHz). Lors de BLUETOOTH l’utilisation de votre périphérique BLUETOOTH à proximité d’un périphérique doté d’une fonctionnalité LAN sans fil, des interférences électromagnétiques peuvent Profils et versions BLUETOOTH pris se produire.
  • Página 51 • Sony décline toute responsabilité en cas d’endommagements ou de pertes résultant de fuites d’informations pendant une communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH. • La communication BLUETOOTH n’est pas forcément garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH dont le profil est identique à celui de cet ampli-tuner.
  • Página 52: Formats De Lecture Pris En Charge

    Formats de lecture pris en charge Formats audio numériques pris en charge Les formats audio numériques que cet ampli-tuner peut décoder dépendent des prises de sortie audio numériques du périphérique raccordé. Cet ampli-tuner prend en charge les formats audio suivants. Nombre maximum de Raccordement à...
  • Página 53: Index

    Index Easy Setup 24 Écran du téléviseur Numériques Menu Home 36 2.1 canaux 16 Effets sonores 32 2ch Stereo 33 Éléments fournis 5 4K 18 Enceinte Câble 14 5.1 canaux 15 Configuration 37 Enceinte centrale 13 Alimentation Consommation électrique 49 Format Ampli-tuner Audio 52...
  • Página 54 Menu Accueil 36 Menu Home 36 Messages 45 Messages d’erreur 45 Multi Ch Stereo 33 OPTIONS 36 Panneau de l’afficheur 9 Piles 12 PLII Movie 33 PLII Music 33 Raccordement Antenne FM 24 Enceinte 14 Périphériques audiovisuels 22 Téléviseur 17 Radio FM 29 Réglages par défaut Ampli-tuner 38...
  • Página 56 Mencione estos números siempre que llame Para los clientes en Estados Unidos al distribuidor Sony respecto a este producto. Núm. modelo STR-DH590 Este símbolo pretende alertar al usuario sobre la presencia de un Núm.
  • Página 57  Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico 11) Utilice solamente complementos/ accesorios especificados por el fabricante. experto en radio y televisión. 12) Utilícelo solamente con el carro, el PRECAUCIÓN soporte, el trípode, la abrazadera o la Se advierte que cualquier cambio o mesa que especifica el fabricante o que se modificación que no esté...
  • Página 58 Sony Belgium, Este símbolo en el producto, la batería o el bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan embalaje indica que el producto y la batería 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica. no pueden tratarse como un residuo doméstico normal.
  • Página 59 Índice Solución de problemas/ especificaciones Elementos suministrados ......6 Solución de problemas ......40 Principales características del receptor ..7 Precauciones .......... 48 Piezas y controles ........8 Especificaciones ........49 Sobre derechos de autor ......51 Conexión y preparación Acerca de la comunicación BLUETOOTH ........
  • Página 60: Elementos Suministrados

    5.1 canales, realizar las configuraciones iniciales y escuchar los dispositivos conectados. Para los clientes en Europa • Manual de instrucciones (este folleto) (1) http://rd1.sony.net/help/ha/ strdh59/h_eu/ Explica las conexiones necesarias, las Para los clientes en Taiwan configuraciones iniciales y las operaciones básicas.
  • Página 61: Principales Características Del Receptor

    Principales características del receptor Compatible con formatos de audio digitales DTS-HD y Dolby TrueHD son compatibles (solo cuando los dispositivos están conectados a través de cables HDMI). Compatible con formatos de vídeo de alta calidad en 4K* El receptor es compatible con HDCP 2.2, Dolby Vision, HDR10 e Hybrid Log-Gamma, lo que le permite disfrutar de imágenes de vídeo en alta calidad (página 18).
  • Página 62: Piezas Y Controles

    Piezas y controles Panel frontal del receptor   (encendido) * El indicador se ilumina en rojo únicamente si un dispositivo se ha emparejado con el Enciende el receptor o lo ajusta al receptor, y si “BT POWER” está ajustado en modo en espera.
  • Página 63  TUNING +/–  PURE DIRECT Permite buscar una emisora FM o Activa la función Pure Direct que seleccionar las estaciones/canales permite disfrutar de sonido de mayor preestablecidos. fidelidad desde todas las entradas. El indicador situado encima del botón  2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC se ilumina cuando la función Pure (página 33) Direct está...
  • Página 64: Indicadores Del Visor

    Indicadores del visor  Indicador de entrada Se ilumina para indicar la entrada Número de emisora presintonizada (el actual. número cambiará según la emisora presintonizada que se seleccione.) La entrada de las señales digitales se  D.RANGE produce a través de la toma OPTICAL. Se ilumina cuando se activa la compresión de rango dinámico.
  • Página 65: Panel Posterior Del Receptor

    Panel posterior del receptor  Puerto POWER SUPPLY Solo para el suministro eléctrico.  Tomas HDMI IN/OUT (página 18, 19, 20, 21, 22, 23) Todas las tomas HDMI IN/OUT en el receptor admiten HDCP 2.2. HDCP 2.2 es una nueva tecnología de protección de derechos de autor mejorada que se utiliza para proteger contenido, como las películas 4K.
  • Página 66  Botones de entradas Mando a distancia BLUETOOTH, MEDIA BOX, BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD, TV, FM Seleccione el canal de entrada conectado al dispositivo que desee usar. Cuando pulse cualquiera de los botones de entrada, se encenderá el receptor. Nota Cuando pulsa BLUETOOTH, el receptor se enciende únicamente si “BT POWER”...
  • Página 67 • El receptor puede reproducir señales a una PRESET +/– frecuencia de muestreo inferior que la Permite seleccionar canales o emisoras frecuencia de muestreo real de las señales presintonizadas. de entrada, dependiendo del formato de  audio. +,  y MEMORY tienen puntos * Los botones táctiles.
  • Página 68: Conexión Y Preparación

    Conexión y preparación 1: Selección del Sistema de altavoces Decida qué sistema de altavoces desea configurar de acuerdo a la cantidad de altavoces y altavoces de graves que utiliza. La ilustración y la tabla siguientes indican los tipos de altavoces que se pueden conectar al receptor y las posiciones generales para colocar los altavoces.
  • Página 69: 2: Configuración/Conexión De Los Altavoces

    2: Configuración/conexión de los altavoces Ajuste los altavoces y altavoces de graves en una habitación utilizando la distribución que prefiera para el sistema de altavoces y conéctelo al receptor. Los dibujos de disposición de altavoces en las páginas 16 y 17 muestran ejemplos de la distribución ideal. No es necesario que instale los altavoces y altavoces de graves exactamente como en los ejemplos de la distribución.
  • Página 70: Sistema De Altavoces De 5.1 Canales

    Sistema de altavoces de 5.1 canales Para disfrutar del sonido envolvente multicanal de los cines son necesarios cinco altavoces (dos altavoces frontales, un altavoz central y dos altavoces de sonido envolvente) y un altavoz de graves.  30˚  100˚ – 120˚ Cable de altavoz (no suministrado) Cable de audio monoaural (no suministrado)
  • Página 71: Sistema De Altavoces De 2.1 Canales

    Sistema de altavoces de 2.1 canales Si selecciona [Front Surround] para la configuración del campo de sonido, puede disfrutar de un efecto envolvente, equivalente al del sistema de altavoces de 5.1 canales utilizando solo los dos altavoces frontales. Coloque los altavoces como se muestra debajo y cambie la dirección de los altavoces frontales poco a poco para encontrar la dirección que le proporcione el mejor efecto envolvente.
  • Página 72: 3: Conexión De Un Televisor

    Sobre las funciones de HDMI • Sony recomienda que utilice un cable HDMI fabricado por Sony u otro cable autorizado para HDMI. Asegúrese de usar un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Para las señales de vídeo que requieren un alto ancho de banda, como 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 y...
  • Página 73: Conexión De Cable De Audio

    Conexión de cable de audio • Cuando conecte un cable de audio digital óptico, inserte los enchufes en dirección recta hasta que se acoplen en su sitio. • No doble ni ate los cables de audio digitales ópticos. • Todas las tomas de audio digital son compatibles con frecuencias de muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz y 96 kHz.
  • Página 74 Cuando el Canal de Retorno de Audio (ARC) compatible con la toma HDMI en el televisor de 4k no es compatible con HDCP 2.2 Los derechos de autor del contenido en 4K están protegidos por HDCP 2.2. Para disfrutar del contenido en 4K, conecte la toma de HDMI en el receptor a la toma de HDMI compatible con HDCP 2.2 en el televisor utilizando un cable de HDMI.
  • Página 75: Conexión De Un Televisor No Compatible Con 4K

    Conexión de un televisor no compatible con 4K Cuando una toma HDMI en el televisor es compatible con el Canal de Retorno de Audio (ARC) El Canal de Retorno de Audio (ARC) es una función que envía el sonido digital del televisor a dispositivos audiovisuales a través de un cable HDMI.
  • Página 76: Cuando Una Toma Hdmi En El Televisor No Es Compatible Con El Canal De Retorno De Audio (Arc)

    Cuando una toma HDMI en el televisor no es compatible con el Canal de Retorno de Audio (ARC) El Canal de Retorno de Audio (ARC) es una función que envía el sonido digital del televisor a dispositivos audiovisuales a través de un cable HDMI. Si en la toma de entrada HDMI del televisor no se indica “ARC”, este televisor no es compatible con la función de Canal de Retorno de Audio (ARC).
  • Página 77: 4: Conexión De Dispositivos Audiovisuales

    4: Conexión de dispositivos audiovisuales Para ver notas sobre la conexión de dispositivos audiovisuales a las tomas de HDMI en el receptor, vea “Sobre las funciones de HDMI” (página 18). Conexión de dispositivos con tomas HDMI Reproductor Ultra HD Blu-ray™, reproductor Blu-ray Disc™, Media box reproductor de DVD...
  • Página 78: Conexión De Dispositivos Con Tomas De Audio Analógicas Y Toma De Audio Digital Coaxiales

    Conexión de dispositivos con tomas de audio analógicas y toma de audio digital coaxiales Señales de Señales de Señales de Señales de audio vídeo audio vídeo Reproductor Decodificador Ultra HD por cable o Blu-ray™, satélite reproductor Blu-ray Disc™, A la toma de entrada A la toma de entrada reproductor de VIDEO del televisor...
  • Página 79: 5: Conexión De La Antena De Fm

    5: Conexión de la antena 6: Encendido del de FM receptor y realización de la Easy Setup Encienda el receptor y el televisor para realizar los ajustes iniciales de acuerdo con las instrucciones de la pantalla Easy Setup que se muestra en el televisor. ...
  • Página 80: Seleccionar El Idioma

    Encienda el televisor y, a 2. Seleccionar el idioma continuación, cambie la entrada del televisor a la Puede seleccionar el idioma del mensaje entrada a la que está en la pantalla. conectado el receptor. Pulse / para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse Pulse ...
  • Página 81: Pulse / Para Seleccionar

    Nota • Inserte de manera completa el enchufe del Antes de realizar la calibración micrófono de calibración en la toma automática CALIBRATION MIC. Si el micrófono de calibración no se conecta de manera Compruebe los siguientes elementos: segura, es posible que las mediciones no se realicen de la manera apropiada.
  • Página 82: Cuando La Medición Se Haya

    Para cancelar la calibración Asegúrese de que el automática micrófono de calibración se La función de calibración automática se encuentre conectado al cancelará si realiza los siguientes pasos receptor, y luego pulse durante el proceso de medición: • Pulse  (encendido). Confirme las instrucciones en •...
  • Página 83: 7: Ajuste Para Hdmi

    Ajuste del formato de la señal 7: Ajuste para HDMI HDMI Realice este ajuste cuando el receptor se encuentre conectado a un televisor o a Seleccione el ajuste apropiado para el dispositivos audiovisuales utilizando un televisor conectado y los dispositivos cable HDMI.
  • Página 84: Reproducción

    Pulse / para seleccionar el Reproducción dispositivo que desee reproducir y, a continuación, Reproducir sonido e pulse imágenes en un Inicie la reproducción en el dispositivo conectado. televisor y/o Sugerencia dispositivos Para disfrutar del sonido y la imagen de un audiovisuales dispositivo conectado sin encender el receptor, ajuste “STBY.THRU”...
  • Página 85: Reproducción De Sonido En Un Dispositivo Bluetooth

    Emparejamiento Parpadea BLUETOOTH. BLUETOOTH rápidamente Si “STR-DH590” no se muestra, repita La conexión este proceso desde el paso 1. BLUETOOTH se ha Se ilumina Una vez establecida la conexión establecido BLUETOOTH, el nombre del dispositivo...
  • Página 86: Para Cancelar La Operación De Emparejamiento

    Inicie la reproducción desde Pulse BLUETOOTH. el dispositivo BLUETOOTH. El receptor se conecta al último dispositivo BLUETOOTH conectado y el Ajuste el volumen. nombre del dispositivo aparece en el visor. Ajuste primero el volumen del dispositivo BLUETOOTH. Si el nivel de Inicie la reproducción desde volumen sigue siendo bajo, pulse el dispositivo BLUETOOTH.
  • Página 87: Selección De Los Efectos De Sonido

    2 Mantenga presionado MUSIC y pulse Selección de los efectos  (encendido) en el receptor.  (encendido) MUSIC de sonido Selección de un campo de sonido La indicación “S.F. CLEAR” aparece en el visor y todos los campos de sonido se restablecen a los valores Puede seleccionar un campo de sonido de predeterminados.
  • Página 88: Campos De Sonido Seleccionables Y Sus Efectos

    DIRECT ningún efecto envolvente. HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) es la nueva e innovadora tecnología de cine en el hogar de Sony y utiliza los últimos avances de procesamiento de señales acústicas y digitales. Se basa en datos precisos de medición de respuesta obtenidos en un HD-D.C.S.
  • Página 89: Relaciones Entre Los Campos De Sonido Y Las Salidas De Altavoces

    Campo de Botón Visor Efectos del campo de sonido sonido Reproduce señales de audio de 2 canales sin agregar ningún efecto envolvente. El sonido de las señales de Headphone(2ch)* HP 2CH audio monoaural y multicanal sale luego de convertirse en una señal de 2 canales. * No hay un botón para seleccionar [Headphone(2ch)].
  • Página 90: Contenido Multicanal

    Contenido multicanal Altavoces Campo de Altavoces Altavoz Altavoz de Botón Visor de sonido sonido frontales central graves envolvente 2ch Stereo 2CH ST. – – – 2CH/    Multi Ch Stereo MULTI ST. MULTI    Direct DIRECT ...
  • Página 91: Menú/Otras Funciones

    Elementos del menú Home Menú/otras funciones Menú Descripción Seleccione esta opción para Operación del menú en Watch ver el vídeo desde el dispositivo conectado. la pantalla del televisor Seleccione esta opción para escuchar el sonido desde el Listen sintonizador de FM integrado o Puede mostrar el menú...
  • Página 92: Selección Del Patrón De Altavoz

    Selección del patrón de altavoz Puede seleccionar el patrón de altavoz que desee de acuerdo con la instalación de su altavoz. AMP MENU Pulse AMP MENU, luego pulse / y para seleccionar “<SPKR>” – “PATTERN”. Pulse / para seleccionar el patrón de altavoz que desee y, a continuación, pulse Altavoz de Altavoz frontal...
  • Página 93: Restaurar Los Ajustes Predeterminados De Fábrica

    Restaurar los ajustes predeterminados de fábrica Puede borrar todos los ajustes memorizados y restaurar el receptor a los ajustes predeterminados de fábrica mediante el procedimiento que se indica a continuación. Asegúrese de utilizar los botones del receptor para realizar esta operación. Pulse ...
  • Página 94: Solución De Problemas/ Especificaciones

    Sonido del televisor utiliza el receptor, consulte la siguiente información para solucionar el problema No se emite sonido del televisor antes de acudir al distribuidor Sony más desde el receptor. cercano. • Cuando conecte el receptor a un televisor • Compruebe si el problema está incluido compatible con la función del Canal de...
  • Página 95 • Si el televisor no es compatible con la Audio función del Canal de Retorno de Audio (ARC), conecte el receptor al televisor utilizando un cable de audio digital No se percibe ningún sonido o se óptico (no suministrado) o un cable de percibe un nivel de sonido muy bajo audio estéreo (no suministrado).
  • Página 96 No hay sonido o únicamente se • Compruebe el “IN MODE” en el menú escucha un sonido muy bajo a través “<INPUT>”. de determinados altavoces. • Compruebe que el dispositivo esté • Conecte unos auriculares a la toma conectado correctamente a la toma PHONES para verificar que sale sonido HDMI correspondiente.
  • Página 97 • Si se encuentra conectado a otros asignado a otra entrada. dispositivos no fabricados por Sony que son compatibles con la función Control Los sonidos izquierdo y derecho no por HDMI, ajuste “<HDMI>” –...
  • Página 98 • Ajuste “SIG. FMT.” de la entrada • Si su televisor tiene un menú similar para seleccionada a “STANDARD” en el menú el formato de vídeo de alto ancho de “<HDMI>”. banda, compruebe el ajuste en el menú del televisor cuando seleccione “SIG. •...
  • Página 99: Dispositivo Bluetooth

    Las imágenes de HDR (Alto rango Dispositivo BLUETOOTH dinámico) no se pueden visualizar en modo HDR. • Dependiendo del televisor o del equipo No se puede realizar el emparejamiento. de vídeo, es posible que las imágenes HDR no se vean. Compruebe la •...
  • Página 100: No Se Puede Escuchar En El Receptor El Sonido Procedente Del Dispositivo

    Si el problema mando a distancia y el receptor. continúa, póngase en contacto con el • Sustituya las dos pilas del mando a distribuidor de Sony más cercano. distancia con otras nuevas si tienen poca “USB FAIL” aparece en el visor. carga.
  • Página 101: Mensajes Después De Las Mediciones De La Calibración Automática

    [Advertencia 41:], [Advertencia 42:] Mensajes después de las La entrada de señal del micrófono de mediciones de la calibración calibración es demasiado grande. Es posible que el micrófono se encuentre automática demasiado cerca de los altavoces. Ubique el micrófono de calibración en la posición [Error 30:] de escucha que desee y realice la Los auriculares se encuentran conectados.
  • Página 102: Precauciones

    • No coloque encima de la carcasa ningún Precauciones objeto que pueda bloquear los orificios de ventilación y provocar problemas de funcionamiento. Seguridad • No coloque el receptor cerca de dispositivos como un televisor, una Si cae algún objeto o líquido en el interior videograbadora o una pletina de casete.
  • Página 103: Especificaciones

    Entrada Especificaciones Analógica Sensibilidad: 500 mV/50 kiloohmios : 105 dB (A , 500 mV Digital (Coaxial) ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE Impedancia: 75 ohm AUDIO S/N: 100 dB (A , 20 kHz LPF) Digital (Óptica) S/N: 100 dB (A , 20 kHz LPF) SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN Salida (Analógica) ARMÓNICA TOTAL:...
  • Página 104 Salida Consumo de potencia Especificación BLUETOOTH Power Class 1 200 W Modo en espera: 0,3 W Alcance de comunicación máximo (Cuando “CTRL.HDMI” está ajustado Línea de visión aprox. 30 m (98,4 pies) en “CTRL OFF”, “STBY.THRU” está Banda de frecuencia ajustado en “OFF”...
  • Página 105: Sobre Derechos De Autor

    • Cerca de hornos microondas en logotipos son marcas comerciales registradas funcionamiento de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation haga de dichas marcas está • Lugares donde se producen otras ondas sujeto a una licencia. Otras marcas electromagnéticas...
  • Página 106: Efectos De Otros Dispositivos

    BLUETOOTH. • En ningún caso, Sony se responsabilizará de cualquier daño o pérdida como consecuencia de las posibles fugas de información que puedan producirse durante la comunicación con...
  • Página 107: Formatos Admitidos

    Formatos admitidos Formatos de audio digital admitidos Los formatos de audio digital que este receptor puede decodificar dependen de las tomas de salida de audio digital del dispositivo conectado. Este receptor es compatible con los formatos de audio siguientes. Cantidad máxima de Conexión con el Formato de audio digital canales decodificados...
  • Página 108: Índice

    Índice Easy Setup 25 Efectos de sonido 33 Numéricos Elementos suministrados 6 2.1 canales 17 Emparejamiento 31 2ch Stereo 34 4K 19 Formato 5.1 canales 16 Audio 53 Formato de audio 53 Ajustes predeterminados Formato de señal HDMI 29 Campos de sonido 33 Formatos admitidos Receptor 39 Audio 53...
  • Página 109 Mando a distancia 12 Pila 13 Mensajes 46 Mensajes de error 46 Menú Inicio 37 Menú Home 37 Multi Ch Stereo 34 OPTIONS 37 Pantalla del televisor Menú Home 37 Pilas 13 PLII Movie 34 PLII Music 34 Radio FM 30 Receptor Panel frontal 8 Panel posterior 11...
  • Página 112 ©2018 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-726-906-23(1)

Tabla de contenido