Indíquelos MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE cuando se ponga en contacto con el distribuidor CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. Sony con relación a este producto. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO N.º de modelo N.º de serie PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Página 3
NOTA: 10)Procure que nadie pise el cable de alimentación y evite someterlo a presión, especialmente en la Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que parte de los enchufes, las tomas de corriente y el cumple con los límites para un dispositivo digital de punto de salida del aparato.
UE. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Surround y el sistema de sonido envolvente digital • Las instrucciones de este manual son para el DTS**. modelo STR-DH510. Compruebe el número de * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. modelo en la esquina derecha inferior del panel Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son frontal.
Índice Acerca de este manual ........5 Para disfrutar de sonido Accesorios suministrados ......7 envolvente Descripción y localización de las piezas ..8 Selección del campo de sonido ....45 Utilización del efecto de sonido envolvente Conexiones a niveles de volumen bajos 1: Instalación de los altavoces .....18 (NIGHT MODE)........
Uso del mando a distancia Accesorios Modificación de las asignaciones de los suministrados botones de entrada........69 Eliminación de todo el contenido de la • Manual de instrucciones (este manual) memoria del mando a distancia....70 • Guía de instalación rápida •...
Descripción y localización de las piezas Panel frontal MASTER VOLUME INPUT SELECTOR MEMORY/ 2CH/ DISPLAY DIMMER MUTING TUNING A.F.D. MUSIC INPUT MODE TUNING MODE ENTER A.DIRECT MOVIE PHONES A ?/1 (encendido/en espera) (página 31, 41, 49, 70) B INPUT SELECTOR (página 36) C Pantalla (página 9) D Sensor del mando a distancia Recibe las señales del mando a distancia.
Indicadores de la pantalla HDMI PL II COAX LPCM SLEEP D.RANGE Indicador y explicación Indicador y explicación A Indicadores del canal de reproducción C Indicadores de entrada Las letras (L, C, R, etc.) indican los canales que Se iluminan para indicar la entrada actual. se están reproduciendo.
Página 10
Indicador y explicación E Indicadores Dolby Pro Logic Se ilumina el indicador respectivo cuando el receptor realiza el procesamiento Dolby Pro Logic. Esta tecnología de decodificación de sonido envolvente con matriz puede mejorar las señales de entrada. Dolby Pro Logic PL II Dolby Pro Logic II Nota...
Panel posterior 1, 2 HDMI DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV FRONT OPTICAL SAT/CATV IN DVD IN MONITOR CENTER SURROUND COMPONENT VIDEO MONITOR COAXIAL AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO DIGITAL (ASSIGNABLE)
Mando a distancia Toma FM ANTENNA Es posible utilizar el mando a distancia suministrado para controlar el receptor y los componentes de audio/vídeo Sony que el Terminales AM ANTENNA mando a distancia tiene asignados para controlar. D Sección SPEAKERS (página 20) RM-AAU071 (Modelos de código de área U2, CA2...
Selecciona el componente que desea utilizar. Cuando pulse cualquiera de los botones de entrada, se encenderá el receptor. Los botones se encuentran inicialmente asignados para controlar los componentes de Sony. D Botones numéricos (número 5 Presintoniza o sintoniza emisoras para memorizarlas.
Página 14
Para controlar un televisor Sony Nombre y función Mantenga pulsado TV (R) y, a continuación, , V/v/B/b pulse el botón con la impresión amarilla para Pulse V/v/B /b para seleccionar los ajustes y, a seleccionar la función que desee. continuación, pulse para acceder a la selección.
Página 15
THEATRE (RM-AAU074 solamente) Establece de forma automática la configuración de imagen óptima para ver películas al conectar un televisor Sony compatible con la función del botón THEATER/THEATRE (página 54). wk INPUT (RM-AAU071 solamente) Selecciona la señal de entrada (televisor o vídeo).
Página 16
Para controlar otros componentes de Sony Nombre Reproductor de Sintonizador de Videograbadora Lector de CD discos Blu-ray, satélite, lector de DVD sintonizador de televisión por cable A AV ?/1 Encendido Encendido Encendido Encendido D Botones numéricos Pista Canal Canal Pista (número 5...
Inserción de las pilas en el Los siguientes botones cuentan con puntos táctiles: mando a distancia – RM-AAU071: 5/VIDEO, AUDIO, N y Introduzca dos pilas R6 (tamaño AA) en el TV CH +/SOUND FIELD + mando a distancia RM-AAU071 (Modelos de –...
Nota Para disfrutar mejor del sonido envolvente, la Conexiones distancia entre el altavoz central y la posición de escucha B no puede ser más de 1,5 metros (5 pies) 1: Instalación de los más corta que la distancia entre la posición de escucha y el altavoz frontal A.
Página 19
Observaciones • El ángulo A debe ser el mismo. 30˚ 30˚ 100˚-120˚ 100˚-120˚ • Debido a que el altavoz de graves no emite señales altamente direccionales, puede colocarlo en la posición que más le convenga.
2: Conexión de los altavoces Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA. Altavoz central Altavoz frontal Izquierdo Derecho HDMI DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT TENNA VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO FRONT DVD IN MONITOR...
(ARC), el sonido del televisor Le recomendamos que utilice un cable HDMI se emitirá desde los altavoces conectados al de Sony. receptor a través de una conexión HDMI TV OUT. En este caso, ajuste “ARC” en “ARC ON” en el Conexión recomendada...
Página 22
Notas • Asegúrese de encender el receptor si las señales de vídeo y audio de un componente de reproducción se transmiten al televisor a través del receptor. A menos que el componente esté encendido, no se transmitirán señales de vídeo ni de audio. •...
Notas acerca de la conexión del 4a: Conexión de adaptador DIGITAL MEDIA PORT componentes de audio • No conecte un adaptador distinto del adaptador DIGITAL MEDIA PORT. La siguiente ilustración muestra cómo • No conecte ni desconecte el adaptador conectar un reproductor de Super Audio CD, DIGITAL MEDIA PORT mientras el un lector de CD y un adaptador DIGITAL receptor esté...
4b: Conexión de componentes de vídeo Notas Componentes que van a • Antes de conectar los cables, asegúrese de conectarse desconectar el cable de alimentación de CA. • No es necesario conectar todos los cables. Conecte los componentes de vídeo en función Conéctelos según la disponibilidad de las tomas de los componentes conectados.
Página 25
Señales de audio/vídeo Televisor, etc.* A Cable HDMI (no suministrado) Le recomendamos que utilice un cable HDMI de Sony. Notas * Consulte la página 21 para realizar la conexión de audio del televisor al receptor. • El ajuste inicial del botón de entrada DVD es el siguiente: –...
Página 26
HDMI. 1080p o Deep Colour (Deep Color). Compruebe la configuración del • Sony recomienda utilizar un cable HDMI componente conectado si la imagen es de autorizado o un cable HDMI de Sony. baja calidad o si no se emite el sonido de un •...
Página 27
Conexión de un lector de DVD, grabadora de DVD La ilustración siguiente muestra cómo conectar un lector de DVD o una grabadora de DVD. Lector de DVD, grabadora de DVD Señales de audio Señales de vídeo HDMI DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT ANTENNA...
Conexión de un sintonizador de satélite, sintonizador de televisión por cable La ilustración siguiente muestra cómo conectar un sintonizador de satélite o un sintonizador de televisión por cable. Sintonizador de satélite, sintonizador de televisión por cable Señales de Señales de vídeo audio HDMI DVD IN...
Notas Conexión de componentes con • Asegúrese de cambiar el ajuste inicial del botón de toma de audio y vídeo analógica entrada VIDEO del mando a distancia de modo que pueda utilizar dicho botón para controlar la La ilustración siguiente muestra cómo grabadora de DVD.
5: Conexión de las 6: Conexión del cable de antenas alimentación de CA Conecte la antena cerrada de AM y la antena Conecte el cable de alimentación de CA a una monofilar de FM suministrados. toma de corriente de pared. Antes de conectar las antenas, asegúrese de Notas desconectar el cable de alimentación de CA.
Calibración de los Preparación del receptor ajustes de altavoz Inicialización del adecuados receptor automáticamente (AUTO CALIBRATION) Antes de utilizar el receptor por primera vez, inicialícelo mediante el procedimiento siguiente. Este procedimiento también puede (Modelos de código de área ECE, utilizarse para restablecer los ajustes CEK, AU1 solamente) realizados a sus ajustes iniciales.
Nota Realización de la Calibración Durante la calibración, el sonido procedente de los automática altavoces es muy alto. El volumen del sonido no puede ajustarse. Preste atención a la presencia de niños o a los efectos que pueda causar a sus vecinos. Observación Si coloca el altavoz hacia el micrófono optimizador conseguirá...
Notas La tabla que aparece a continuación muestra la pantalla cuando comienza la • La Calibración automática no puede detectar el altavoz de graves. Por lo tanto, se mantendrán medición. todos los ajustes del altavoz de graves. Medición para Pantalla •...
Códigos de error y soluciones Para cambiar los ajustes de forma manual Código Causa y solución Anote el código de advertencia. de error Pulse ERROR 10 El entorno es demasiado ruidoso. Pulse ?/1 para apagar el receptor. Asegúrese de que el entorno es Siga la solución que se incluye a silencioso durante la Calibración continuación en “Códigos de advertencia y...
Pulse V/v varias veces para Ajuste de los niveles de seleccionar “AUTO xxx*”. El tono de prueba se emite desde cada los altavoces altavoz siguiendo la secuencia que se indica a continuación: (TEST TONE) Frontal izquierdo t Central t Frontal derecho t Sonido envolvente derecho Podrá...
Si se emite un tono de prueba a través de un altavoz distinto del Operaciones básicas que se muestra en la pantalla La distribución de altavoces no se ha Reproducción configurado correctamente para el altavoz conectado. Asegúrese de que la conexión de los altavoces y su distribución coinciden.
Pulse MASTER VOL +/– Designación de entradas (RM-AAU071 solamente) o 2 +/– (RM-AAU074 solamente) Puede introducir un nombre de hasta 8 para ajustar el volumen. caracteres para las entradas (excepto TUNER) y visualizarlo en la pantalla del receptor. También puede utilizar MASTER Esto resulta útil para asignar a las tomas los VOLUME del receptor.
El nombre de índice solamente aparece si se ha asignado uno a la entrada o a la emisora Visualización de la presintonizada (página 37, 43). El nombre de información de la índice no se muestra si se han introducido espacios en blanco únicamente, o si es igual que el nombre pantalla de la entrada.
Uso del temporizador Grabación para desconexión Puede grabar de un componente de vídeo/ audio mediante el receptor. Consulte el Puede programar el receptor para que se manual de instrucciones suministrado con el apague automáticamente a una hora componente de grabación. especificada.
Sintonización de una emisora Operaciones del sintonizador automáticamente (Sintonización automática) Escucha de la radio FM/AM Pulse TUNER varias veces para seleccionar la banda FM o AM. Puede escuchar emisiones de FM y AM Pulse TUNING + o TUNING –. mediante el sintonizador incorporado. Antes Pulse TUNING + para realizar la de realizar ninguna operación, asegúrese de exploración de frecuencias bajas a altas;...
Sintonización de una emisora Cambio de la escala de directamente (Sintonización sintonización de AM directa) (Modelos de código de área U2, CA2 solamente) La frecuencia de una emisora se puede introducir directamente mediante los botones Puede cambiar la escala de sintonización de numéricos.
Pulse MEMORY. Presintonización de También puede utilizar MEMORY/ ENTER en el receptor. emisoras de radio de Mantenga pulsado el botón FM/AM SHIFT y, a continuación, pulse los botones numéricos para Puede presintonizar hasta 30 emisoras de FM seleccionar un número de y 30 de AM.
Sintonización de emisoras Asignación de nombres a presintonizadas emisoras presintonizadas Pulse TUNER varias veces para Pulse TUNER varias veces para seleccionar la banda FM o AM. seleccionar la banda FM o AM. También puede utilizar INPUT Pulse PRESET + o PRESET – SELECTOR en el receptor.
Nota (Modelos de código de área ECE, CEK, AU1 solamente) Utilización del sistema Cuando se asigna un nombre a una emisora RDS y de datos de radio (RDS) se sintoniza dicha emisora, aparecerá el nombre del servicio del programa en lugar del nombre que introdujo.
x A.DIRECT (Analog direct) Es posible cambiar el audio de la entrada Para disfrutar de sonido seleccionada a la entrada analógica de 2 envolvente canales. Esta función permite disfrutar de fuentes analógicas de alta calidad sin ajustes. Selección del campo de Al utilizar esta función, solo se podrá...
DCS ) Enhancer) Reproduce las características de sonido del Reproduce una clara imagen de sonido estudio de grabación de Sony Pictures mejorado del dispositivo de audio portátil. Entertainment. Este modo resulta ideal para Este modo resulta ideal para archivos MP3 y ver musicales o películas cuya banda sonora...
• Cuando las señales de PCM lineal Cuando se conectan auriculares multicanal se reciben a través de una toma HDMI IN, se seleccionará automáticamente Este campo de sonido sólo se puede “A.F.D. AUTO”. seleccionar si los auriculares están conectados • Si se selecciona uno de los campos de sonido al receptor.
Al conectar reproductores de discos Blu-ray y otros reproductotres HD de nueva generación Los formatos de audio digital que puede decodificar este receptor dependen de las tomas de entrada de audio digital de los componentes conectados. Este receptor es compatible con los siguientes formatos de audio.
Utilización del efecto de Restauración de los sonido envolvente a campos de sonido a los niveles de volumen bajos ajustes iniciales (NIGHT MODE) Asegúrese de utilizar los botones del receptor para realizar esta operación. Esta función permite mantener un entorno similar al de una sala de cine con niveles de volumen bajos.
• Si su televisor es compatible con la función “BRAVIA” Sync es una tecnología “Control por HDMI (ajuste fácil)”, puede compatible con dispositivos Sony, tales como ajustar el receptor y los componentes de televisores, reproductor de discos Blu-ray/ reproducción de la función Control por lector de DVD, amplificadores de AV, etc.,...
Página 51
Si el televisor no es compatible Notas con la función “Control por • Antes de ejecutar la función “Control por HDMI (ajuste fácil)” del televisor, asegúrese de encender HDMI (ajuste fácil)” el televisor, los componentes conectados y el receptor. • Si los componentes de reproducción no funcionan después de haber configurado “Control por HDMI MENU (ajuste fácil)”, compruebe el ajuste de Control por...
Reproducción de Audición del sonido del componentes mediante televisor a través de los operaciones de una altavoces conectados al pulsación receptor (Control de audio del sistema) (Reproducción mediante una pulsación) Es posible escuchar el sonido del televisor a Con una sencilla operación (con tan solo través de los altavoces conectados al receptor pulsar un botón), se iniciarán automáticamente mediante una sencilla operación.
Notas Apagado del receptor con • Si la función de Control de audio del sistema no funciona según el ajuste del televisor, consulte el el televisor manual de instrucciones del televisor. • Si “CTRL.HDMI” se ha ajustado en “CTRL ON”, (Apagado del sistema) las opciones de “AUDIO.OUT”...
Notas Audición de películas con • Active la opción TV Standby Synchro antes de utilizar la función de Apagado del sistema. Para campo de sonido óptimo obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. (Sincronización del modo Teatro) •...
Audición del sonido del Operaciones avanzadas televisor a través de un Cambio entre audio cable HDMI digital y analógico (Canal de retorno de audio) (INPUT MODE) La función Canal de retorno de audio (ARC) permite al televisor emitir señales de audio al Si conecta componentes a ambas tomas de receptor a través de un cable HDMI conectado entrada digital y analógica del receptor, podrá...
x ANALOG Recepción de sonido de Especifica las señales de audio analógico emitidas a las tomas AUDIO IN (L/R). otras entradas Notas • Es posible que algunos modos de entrada de audio Puede reasignar señales de audio a otra entrada no estén configurados en función de la entrada.
Asignación de tomas de entrada Tomas de entrada de audio Nombre de la entrada que pueden asignarse VIDEO SA-CD Audio DVD COAX SAT OPT ANALOG – – NONE – – – – * Ajuste inicial Notas • Cuando asigne la entrada de audio digital, es posible que el ajuste de INPUT MODE cambie automáticamente (página 55).
Escucha de sonido/ Utilización del menú de imágenes de los ajustes componentes conectados Utilizando los menús del amplificador podrá al DIGITAL MEDIA PORT realizar diversos ajustes, con el objeto de personalizar el receptor. El DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) le permite escuchar sonido/imágenes a través de una fuente de audio portátil o un ordenador conectando un adaptador DIGITAL MEDIA MENU...
Página 59
Descripción general de los menús Las opciones siguientes se encuentran disponibles en cada menú. Para obtener más información, consulte la página que aparece entre paréntesis. Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] inicial AUTO CAL Inicio de Calibración automática [A. CAL] [START] (página 62) LEVEL...
Página 60
Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] inicial Distancia del altavoz de sonido De SL 1.0 m a SL 7.0 m SL 3.0 m envolvente izquierdo (SL 3 ft a SL 22 ft) (SL 9 ft) [SL DIST.] (intervalos de 0,1 m (1 pie)) Distancia del altavoz de sonido De SR 1.0 m a SR 7.0 m SR 3.0 m...
Página 61
Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] inicial AUDIO Sincroniza las salidas de audio SYNC ON, SYNC OFF SYNC OFF [AUDIO] y vídeo (página 66) [A/V SYNC] Selección de idiomas de MAIN/SUB, MAIN, SUB MAIN emisión digital [DUAL] Prioridad de decodificación de DEC.
Nota Menú AUTO CAL En función del ajuste de distribución de los altavoces, es posible que algunos parámetros no se (Modelos de código de área ECE, encuentren disponibles. CEK, AU1 solamente) Puede realizar la calibración automática para x D. RANGE obtener un equilibrio del sonido adecuado Permite comprimir la rango dinámico de la dentro de la sala.
Página 63
Menú SPEAKER Es posible ajustar el tamaño y la distancia de los altavoces conectados a este receptor. x PATTERN Le permite ajustar el número de altavoces conectados a este receptor. Debería sincronizarse con los ajustes de los altavoces. Por ejemplo: 3 / 2 2 frontales 2 altavoces...
Página 64
x FRT SIZE x SUR SIZE • LARGE • LARGE Si conecta altavoces de gran tamaño capaces Si conecta altavoces de gran tamaño capaces de reproducir de manera eficaz las de reproducir de manera eficaz las frecuencias graves, seleccione “LARGE”. frecuencias graves, seleccione “LARGE”.
Página 65
x FL DIST. x FRT CRS. Le permite ajustar la frecuencia de cruce de x FR DIST. graves de los altavoces frontales que se han Le permite establecer la distancia existente ajustado en “SMALL” en el menú SPEAKER. entre la posición de escucha y los altavoces frontales.
Página 66
Menú EQ Menú AUDIO Es posible ajustar la calidad tonal (los niveles Puede realizar los ajustes de audio en función de graves/agudos) de los altavoces frontales. de sus preferencias. x BASS x A/V SYNC Permite retrasar la salida de audio para x TREBLE minimizar el espacio de tiempo entre la salida de audio y la visualización de imágenes.
Página 67
Notas receptor emitirá señales HDMI desde la • Aunque “DEC. PRIO” se ajuste en “DEC. toma HDMI TV OUT del receptor. Sony PCM”, es posible que el sonido se interrumpa al recomienda este ajuste si utiliza un televisor principio de la primera pista en función del CD compatible con “BRAVIA”...
Página 68
x AUDIO.OUT x SW L.P.F. Permite ajustar la salida de audio HDMI del Permite ajustar el filtro de paso bajo del componente de reproducción conectado al altavoz potenciador de graves si las señales receptor a través de una conexión HDMI. PCM lineal multicanal se reciben a través de •...
Menú SYSTEM Uso del mando a distancia Puede personalizar los ajustes del receptor. Modificación de las x DIMMER Le permite ajustar el brillo de la pantalla en 3 asignaciones de los niveles. botones de entrada x SLEEP Le permite ajustar el temporizador para Puede cambiar la configuración inicial de los desconexión en el receptor para que se botones de entrada para adaptarla a los...
?/1 e INPUT. suministrado con el reproductor de discos Blu-ray o la grabadora de discos Blu-ray. Las grabadoras DVD de Sony se controlan con un RM-AAU074 solamente ajuste DVD1 o DVD3. Para obtener más Mientras mantiene pulsado 2 –, pulse ?/1 y información, consulte el manual de instrucciones...
Tecnología de reproducción de sonido sonido envolvente de un teatro con las exclusiva para sistemas de cine doméstico instalaciones más innovadoras en su propio desarrollada por Sony, en colaboración con hogar. Sony Pictures Entertainment, para disfrutar del “Screen Depth Matching” reproduce la emocionante y potente sonido de las salas de atenuación de agudos, la plenitud y la...
Página 72
x Dolby Pro Logic II x HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interfaz Esta tecnología convierte el audio grabado en multimedia de alta definición) 2 canales estéreo a 5.1 canales para HDMI (High-Definition Multimedia Interface, reproducirlo. Existe un modo MOVIE para Interfaz multimedia de alta definición) es una películas y un modo MUSIC para fuentes interfaz que admite vídeo y audio en una única estéreo como, por ejemplo, de música.
(x.v.Color) Precauciones x.v.Colour (x.v.Color) es un término más familiar para el estándar xvYCC propuesto por Sony, y es una marca comercial de Sony. Seguridad xvYCC es un estándar internacional del espacio de color en vídeo. Este estándar puede Si algún objeto sólido o líquido accede a la...
Para evitar quemarse, no toque la carcasa. Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con el receptor, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Instalación • Coloque el receptor en un lugar con ventilación adecuada para evitar que se acumule calor y prolongar su vida útil.
• Compruebe que los cables utilizados para solucionar el problema. Si el problema realizar la conexión están completamente persiste, consulte con el distribuidor Sony más insertados en las tomas tanto del receptor cercano. como del componente.
Página 76
No se emite sonido de fuentes digitales “- - - - - -” aparecerá en la pantalla. (a través de la toma de entrada • Compruebe que el componente está COAXIAL u OPTICAL). conectado a la toma COAXIAL u • Compruebe que INPUT MODE no está OPTICAL.
Página 77
No se emite sonido a través del altavoz El componente conectado al adaptador de graves. DIGITAL MEDIA PORT no emite sonido alguno. • Compruebe que el altavoz de graves está • Ajuste el volumen del receptor. conectado correcta y firmemente. •...
La imagen de la fuente que se recibe a No se pueden sintonizar emisoras de través de la toma HDMI no se emite a radio. través del televisor. • Compruebe que las antenas están • Compruebe la conexión HDMI (página conectadas correctamente.
• Si no puede escuchar el sonido de un Control por HDMI componente conectado al receptor – Seleccione la entrada adecuada (BD, La función Control por HDMI no se DVD, SAT/CATV) si desea ver un encuentra disponible. programa en un componente conectado •...
Página 80
• Asegúrese de seleccionar la entrada correcta en el mando a distancia. Si el problema continúa Póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Tenga en cuenta que si el Otros personal del servicio técnico cambia algunas piezas durante la reparación, es posible que...
Salida de potencia de referencia de los altavoces frontales, central y de sonido envolvente. En Especificaciones función de la configuración del campo de sonido y de la fuente, es posible no se emita sonido. ESPECIFICACIONES DE Respuesta de frecuencia POTENCIA DE AUDIO Analógico 10 Hz –...
Página 82
Sección del sintonizador de AM Dimensiones (anchura/altura/profundidad) Gama de sintonización (Aprox.) 430 mm × 157,5 mm × Código de área Escala de 322 mm (17 pulg. × sintonización 6 1/4 pulg. × 12 3/4 pulg.) Intervalo en Intervalo en incluidas las piezas y 10 kHz 9 kHz controles salientes...
Índice Numerics 2 canales 45 Grabación “PlayStation 3” 5.1 canales 18 en un soporte de conexión 25 grabación 39 Grabadora de DVD conexión 25, 27 Altavoces RDS 44 conexión 20 Reproducción mediante una instalación 18 pulsación 52 Analog Direct 45 HDMI Reproductor de discos Apagado del sistema 53...