Package Contents 7.1 Surround Headset In-line Audio Controller Detachable, with Breakaway Cable Flexible Microphone Digital Xbox LIVE® Digital Audio Adapter Decoder Box Communication Cable (Xbox 360 only) Optical Cable USB Cable PC Adapter...
Headset Microphone Insertion Directions Adjustable Headrail Insert the microphone into the headset by lining up the small dot Plush Headrail and on the microphone with the small Earcup Padding dot on the headset. Firmly press the microphone Removable, Flexible into place. Microphone Rotate the microphone in a clockwise direction until it stops.
In-line Controller Mic Mute: Slide the mic mute switch down to mute the microphone so others cannot hear you. Master Volume and Mute: Use to adjust the master volume of game audio. Push in to mute all game sound. Breakaway In-line Connector Xbox LIVE Port: Use to connnect to Xbox LIVE.
Digital Decoder Box Power Button ON = Dolby Headphone mode Game Volume Control OFF = Stereo Only Mode Press to cycle through Dolby/ EQ Indicator: EQ modes GREEN = Music Mode ON = Dolby Digital signal is BLUE = Movie Mode being received OFF = Stereo Mode ON = Pro Logic IIx mode...
Página 7
Audio Input Format: Dolby Digital / EX STEREO Stereo Audio PRO LOGIC IIX MUSIC GREEN = Music Mode 7.1 Audio PRO LOGIC IIX MOVIE BLUE = Movie Mode 7.1 Audio...
Página 8
Audio Input Format: Stereo STEREO Stereo Audio PRO LOGIC IIX MUSIC GREEN = Music Mode 7.1 Audio PRO LOGIC IIX MOVIE BLUE = Movie Mode 7.1 Audio...
Página 9
Connect to Xbox 360 Remove protective caps from the optical cable. Plug one end of the optical cable into the rear of the gaming console. Plug the other end of the optical cable into the Decoder Box. Plug one end of the USB Cable to a USB port on the console. Plug the other end of the USB Cable into the Decoder Box.
Página 10
XBOX S - HDMI/Component/Composite/VGA PARTS NEEDED FROM PACKAGE CONTENTS (REFERENCE PAGE 3) [10]...
In the XrossMediaBar™ menu, select System Settings > Accessory Settings > Audio Device Settings, and set both the input and output to “TRITTON 720+ Headset.” You can see a visual confirmation that the microphone is functioning if the bar graph moves.
Página 14
PARTS NEEDED FROM PACKAGE CONTENTS (REFERENCE PAGE 3) [14]...
Página 15
Connect to PC - Analog Plug the USB connector into an available USB port. Connect the Pink 3.5mm and Green 3.5mm connectors to the PC sound card. Connect PC Adapter to end of headset Cable. Plug the headset into the in-line controller. [15]...
Página 16
PC - Analog PARTS NEEDED FROM PACKAGE CONTENTS (REFERENCE PAGE 3) [16]...
Página 17
Connect to PC - Digital Remove protective caps from the optical cable. Optical Cable may require adapter (not included) for some computer models. Plug one end of the optical cable into the Computer. Plug the other end of the optical cable into the Decoder Box. Plug one end of the USB Cable into a USB port on the computer.
Página 18
PC - Digital PARTS NEEDED FROM PACKAGE CONTENTS (REFERENCE PAGE 3) [18]...
Página 19
WARRANTY 2-YEAR LIMITED WARRANTY Mad Catz warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This non-transferable, two- (2) year limited warranty is only to you, the first end-user purchaser. If a defect covered by this warranty occurs AND you provide proof of purchase, Mad Catz, at its option, will repair or replace the product at no charge.
TECHNICAL SUPPORT Online Support: http://support.madcatz.com North American telephone, available Monday through Friday (excluding holidays): 1-800-659-2287 (USA only) or 1-619-683-2815 (outside USA). United Kingdom telephone, available Monday through Friday (excluding bank holidays): 08450 508418. European telephone (outside UK), available Monday through Friday (excluding bank holidays): +44(0) 1633 883110.
Página 21
CAUTIONS • Long-term exposure to loud music or other sounds in headphones may cause hearing damage. It is best to avoid extreme volume levels when using headphones, especially for extended periods. • Use this unit only as intended. • To prevent ire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture. Do not use within 30’ of any water such as swimming pools, bathtubs, or sinks. • To avoid electrical shock, do not disassemble. Refer servicing to qualiied personnel only. • Never insert objects of any kind, other than authorized items, into the product as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in fire or electrical shock. • Stop using this unit immediately if you begin to feel tired or if you experience discomfort or pain in your hands and/or arms while operating the unit.
Página 22
CAUTIONS Exposure to Radio Frequency Radiation: The radiated output power of the headset is well within FCC radio frequency exposure limits for this type of device when unaltered and used as described in our instructions and the controller operates within guidelines found in radio frequency safety standards, which relect the consensus of the scientiic community and therefore, the manufacturer believes the device’s internal wireless radio is safe for use by consumers. The level of energy emitted is far less than the electromagnetic energy emitted by wireless devices such as mobile phones.
Página 26
Packungsinhalt 7.1 Surround-Headset Lautstärkeregler Abnezzhmbares, am Kabel flexibles Mikrofon (mit Flechtkabel) Digital Decoder Box Xbox LIVE® Digitaler Audioadapter -Kommunikationskabel (Xbox 360 nur) Optisches Kabel USB-Kabel PC-Adapter...
Página 27
Kopfhörer Mikrofonanschlussrichtungen Anpassbarer Kopfhörerbügel Stecken Sie das Mikrofon in das Headset und achten Sie Weicher Kopfhörerbügel darauf, dass der kleine Punkt des und Ohrmuschelpolsterung Mikrofons mit dem kleinen Punkt des Headsets ausgerichtet ist. Lassen Sie das Mikrofon einrasten. Abnezzhmbares, flexibles Mikrofon Drehe das Mikrofon im Uhrzeigersinn bis zum Stop.
Bedienung am KabeL Mikrofon-Stummtaste: Schieben Sie die Mikrofon-Stummtaste nach unten, um das Mikrofon stumm zu schalten, damit andere Sie nicht hören können. Master-Lautstärke und -Stummschaltung: Einstellen der Spiellautstärke Stummschalten des gesamten Spielsounds. Lautstärkeregler am Kabel (mit Flechtkabel) Xbox LIVE-Port: Herstellen einer Verbindung zu Xbox LIVE. Stimmkommunikationsregelung -und SVM: Einstellen der Lautstärke der Stimmen anderer Spieler.
Página 29
Digital Headphone Decoder Ein/Aus-Taste EIN = Dolby-Kopfhörer Spiellautstärkeregler AUS = Nur-Stereo-Modus Zum Schalten durch die Dolby-/ Equalizer-Anzeige: EQ-Modi drücken GRÜN = Musik-Modus EIN = Dolby Digital 5.1 -Signal wird BLAU = Film -Modus empfangen AUS = Stereo-Modus EIN = Pro Logic IIx-Modus Headset-Ausgänge AUS = Dolby Digital oder im Stereo-Modus...
Página 30
Audio-Eingabeformat: Dolby Digital / EX STEREO Stereo-Audio PRO LOGIC IIX MUSIK GRÜN = Musik-Modus 7.1 Audio PRO LOGIC IIX FILM BLAU = Film -Modus 7.1 Audio...
Página 31
Audio-Eingabeformat: Stereo STEREO Stereo Audio PRO LOGIC IIX MUSIK GRÜN = Musik-Modus 7.1 Audio PRO LOGIC IIX FILM BLAU = Film -Modus 7.1 Audio...
Página 32
Anschluss an Xbox 360 Entfernen Sie die Schutzkappen von den optischen Kabeln. Schließen Sie ein Ende des optischen Kabels an der Rückseite der Spielkonsole an. Schließen Sie das andere Ende des optischen Kabels an die Decoder Box an. Schließen Sie ein Ende des USB-Kabels an einen USB-Anschluss an der Konsole an.
Página 33
XBOX S HDMI/Komponenten-/VGA-/Composite-Anschluss BENÖTIGTE TEILE AUS DEM PACKUNGSINHALT (REFERENZSEITE 3) [10]...
Página 34
XBOX Komponenten-/VGA-/Composite-Anschluss BENÖTIGTE TEILE AUS DEM PACKUNGSINHALT (REFERENZSEITE 3) [11]...
Página 35
XBOX - HDMI BENÖTIGTE TEILE AUS DEM PACKUNGSINHALT (REFERENZSEITE 3) [12]...
Página 36
Gehen Sie auf der XrossMedia-Leiste zu „Einstellungen“ > „Zubehör- Einstellungen“ >„Audiogerät-Einstellungen“ und legen Sie für die Eingangs- und Ausgangseinstellung „TRITTON 720+ Headset“ fest. Sie sollten jetzt eine visuelle Bestätigung der Funktionstätigkeit des Mikrofons in Form eines sich bewegenden Balkendiagramms sehen. Wenn sich das Diagramm nicht bewegt, vergewissern Sie sich, dass die Stummtaste richtig konfiguriert ist und dass alle...
Página 37
BENÖTIGTE TEILE AUS DEM PACKUNGSINHALT (REFERENZSEITE 3) [14]...
Página 38
Anschluss an PC - Analog Stecken Sie den USB-Stecker in einen verfügbaren USB-Anschluss. Schließen Sie den rosa und den grünen 3,5-mm-Stecker an die PC- Soundkarte an. Verbinden Sie den PC-Adapter mit dem Ende des Headset-Kabels. Schließen Sie das Headset an die Bedienung am Kabel an. [15]...
Página 39
PC - Analog BENÖTIGTE TEILE AUS DEM PACKUNGSINHALT (REFERENZSEITE 3) [16]...
Página 40
Anschluss an PC - Digital Entfernen Sie die Schutzkappen von den optischen Kabeln. Optisches Kabel erfordert eventuell Adapter (nicht enthalten) für einige Modelle den Computer an. Schließen Sie ein Ende des optischen Kabels an den Computer. Schließen Sie das andere Ende des optischen Kabels an den Computer an. Schließen Sie ein Ende des USB-Kabels an einen USB-Anschluss an der Konsole an.
Página 41
PC - Digital BENÖTIGTE TEILE AUS DEM PACKUNGSINHALT (REFERENZSEITE 3) [18]...
Página 42
GEWÄHRLEISTUNG BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG FÜR ZWEI JAHRE Mad Catz garantiert, dass dieses Produkt für den Garantiezeitraum keine Defekte bei Konstruktion und Material aufweist. Diese auf (2) Tage beschränkte, nicht übertragbare Garantie gilt nur für Sie, den ersten Endverbraucher-Käufer. Wenn ein durch diese Garantie abgedeckter Mangel auftritt UND Sie einen Kaufbeleg vorweisen können, wird das Produkt kostenfrei von Mad Catz wahlweise repariert oder ersetzt.
TECHNISCHER SUPPORT Online-Support: http://support.madcatz.com Mo - Fr Telefonisch: 089-21094818 Telefonnummer für Nordamerika, Montag bis Freitag (außer an Feiertagen): 1-800-659-2287 (nur USA) oder 1-619-683-2815 (außerhalb der USA). Telefonnummer für Großbritannien, Nordamerika, Montag bis Freitag (außer an Feiertagen): 08450 508418. Telefonnummer für Europa (außerhalb Großbritanniens), Montag bis Freitag (außer an Feiertagen): +44(0) 1633 883110.
Página 44
WARNHINWEISE • Ständiges Hören von zu lauter Musik oder anderen Geräuschen mit dem Kopfhörer kann zu schweren Hörschäden führen. Es wird empfohlen, zu hohe Lautstärken zu vermeiden, insbesondere wenn Sie den Kopfhörer längere Zeit verwenden. • Benutzen Sie die Einheit nur für den vorgesehenen Zweck. • Um den Ausbruch eines Feuers oder eine andere Gefahrensituation zu verhindern, setzen Sie die Einheit weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Halten Sie einen ausreichend großen Abstand zu Wasser (ca. 80 cm), z. B. in Schwimmbecken, in Badewannen oder Waschbecken. • Um elektrischen Schock zu vermeiden, nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal gewartet werden.
Contenu du coffret Casque Surround 7.1 Contrôleur de volume Microphone flexible filiare detachable et amovible Digital boîtier Câble de Adaptateur audio du décodeur Communication numérique Xbox LIVE® (Xbox 360 seulement) Câble optique Câble USB...
Casque d’écoute Sens d’insertion du microphone Arceau réglable Insérez le microphone dans le casque en alignant le petit point du microphone avec le petit point du Repose-tête et écouteurs casque. coussinets rembourrés en peluche ajustables Appuyez fermement sur le microphone pour le mettre en place. Microphone Amovible, Tournez le microphone dans le sens flexible...
Contrôleur filaire Sourdine de micro: Que les autres personnes ne puissent pas vous entendre. Volume principal et sourdine: Utilisez ce bouton pour régler le volume principal du jeu. Appuyez dessus pour désactiver tous les sons du jeu. Contrôleur en ligne détachable Port Xbox LIVE: Utilisez ce bouton pour vous connecter au Xbox LIVE.
Página 51
Boîtier du décodeur Bouton Power ON = Casque Dolby Contrôle du volume du jeu DÉSACTIVÉ = mode Stéréo uniquement Appuyez pour passer d’un mode Témoin EQ : Dolby/EQ à l’autre VERT = Mode Musique ON = Signal Dolby Digital BLEU = Mode Film ON = Mode Pro Logic IIx DÉSACTIVÉ...
Página 52
Format d’entrée audio: Dolby Digital / EX STÉRÉO Audio Stéréo PRO LOGIC IIX MUSIQUE VERT = Mode Musique Audio 7.1 PRO LOGIC IIX FILM BLEU = Mode Film Audio 7.1...
Página 53
Format d’entrée audio: Stéréo STÉRÉO Audio Stéréo PRO LOGIC IIX MUSIQUE Audio 7.1 VERT = Mode Musique PRO LOGIC IIX FILM BLEU = Mode Film Audio 7.1...
Página 54
Connexion à une Xbox 360 Retirez les capuchons de protection du câble optique. Branchez une extrémité du câble optique à l’arrière de la console de jeu. Branchez l’autre extrémité du câble optique sur le Boîtier du décodeur. Branchez une extrémité du câble USB sur un port USB de la console. Branchez l’autre extrémité...
Página 55
XBOX S - HDMI/Composante/VGA/composite PIÈCES INCLUSES DANS LE CONTENU DE LA BOITE (VOIR PAGE 3) [10]...
Página 56
XBOX - Composante/VGA/composite PIÈCES INCLUSES DANS LE CONTENU DE LA BOITE (VOIR PAGE 3) [11]...
Página 57
XBOX - HDMI PIÈCES INCLUSES DANS LE CONTENU DE LA BOITE (VOIR PAGE 3) [12]...
Página 58
Dans le menu XrossMediaBar, sélectionnez Paramètres système > Paramètres des accessoires > Paramètres de périphériques audio et réglez l’entrée et la sortie sur « TRITTON 720+ Headset ». Vous pouvez voir une confirmation visuelle du bon fonctionnement du microphone si le graphique en barres évolue. Si vous ne voyez aucune évolution, assurez-vous que l’interrupteur de sourdine...
Página 59
PIÈCES INCLUSES DANS LE CONTENU DE LA BOITE (VOIR PAGE 3) [14]...
Página 60
GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie. Cette garantie limitée de deux (2) ans non transférable s’applique à vous uniquement en tant qu’acheteur et premier utilisateur final. Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous fournissez une preuve d’achat, Mad Catz, à...
ASSISTANCE TECHNIQUE Aide en ligne : http://support.madcatz.com Téléphone pour l’Amérique du Nord : du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +1-800-659-2287 (États-Unis uniquement) ou au +1-619-683-2815 (depuis l’étranger). Téléphone pour la France : du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au 01 82 88 01 80. Téléphone pour la Royaume-Uni : du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au 08450 508418.
Página 62
ATTENTION • Une exposition à long terme à de la musique ou à d’autres sons forts dans un casque pourrait entraîner une perte auditive. En cas d’utilisation d’un casque, il est conseillé de régler le volume de façon à éviter des sons trop forts. • N’utilisez cette unité que dans le but pour lequel elle a été conçue. • Pour prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cette unité à la pluie ou à l’humidité. Ne l’utilisez pas à moins de 9 mètres de l’eau (par exemple une piscine, une baignoire ou un évier).
Página 63
ATTENTION Exposition aux émissions de fréquences radio : La puissance des radiations émises par la manette se trouve dans les limites d’expositions aux fréquences radio imposées par la FCC, lorsque l’appareil n’est pas altéré et qu’il est utilisé conformément aux instructions.
Contenido del paquete De volumen en línea Micrófono flexible Auriculares para de control con y desmontable juegos de surround 7.1 cable que separa Digital Caja Cable de Adaptador de audio Decodificadora comunicación de digital (Xbox 360 sólo) Xbox LIVE® Cable óptico Cable de USB...
Auriculares Instrucciones de montaje del micrófono Arco ajustable Para insertar el micrófono en los auriculares, alinee el pequeño punto señalado en el micrófono con el Arco de soporte y orejeras de punto de los auriculares. auriculares Empuje con firmeza y presione acolchados hasta que el micrófono esté...
Control en línea Silenciador de micrófono: Deslice el interruptor del silenciador del micrófono hacia abajo para eliminar el sonido del mismo, así los demás no podrán oírle. Volumen y Silencio (mute) principales: Utilícelos para ajustar el volumen principal del sonido del juego. Presione para silenciar todo el sonido del juego. Control de volumen en línea con ruptura Puerto de Xbox LIVE: Utilícelo para la conexión a Xbox LIVE.
Headphone Caja Decodificadora Botón Power (encendido) ON = Auriculares Dolby: Control de volumen del juego BLANCO=modo auriculares Dolby Pulsa para alternar entre los modos OFF = Modo sólo Stereo Dolby y EQ Indicador EQ: ON = Se está recibiendo la señal Dolby VERDE = Modo Música Digital AZUL = Película o Juego...
Formato de entrada de audio: Dolby Digital / EX ESTÉREO Estéreo Audio PRO LOGIC IIX MÚSICA VERDE = Modo Música 7.1 Audio PRO LOGIC IIX PELÍCULA AZUL = Modo Pelîcula 7.1 Audio...
Página 72
Formato de entrada de audio: Estéreo ESTÉREO Estéreo Audio PRO LOGIC IIX MÚSICA VERDE = Modo Música 7.1 Audio PRO LOGIC IIX PELÍCULA AZUL = Modo Petîcula 7.1 Audio...
Página 73
Conexión a Xbox 360 Retire las fundas protectoras del cable óptico. Conecte el extremo del cable óptico a la parte trasera de la consola. Conecte el otro extremo del cable óptico a la caja decodificadora. Conecte un extremo del cable USB al puerto USB de la consola. Conecte el otro extremo del cable óptico a la caja decodificadora.
Página 74
XBOX S - HDMI/componentes/VGA/compuestos PIEZAS NECESARIAS INCLUÍDAS EN LA CAJA (VER LA PÁGINA 3) [10]...
XBOX - componentes/VGA/compuestos PIEZAS NECESARIAS INCLUÍDAS EN LA CAJA (VER LA PÁGINA 3) [11]...
Página 76
XBOX - HDMI PIEZAS NECESARIAS INCLUÍDAS EN LA CAJA (VER LA PÁGINA 3) [12]...
Página 77
Accessory Settings (configuración de los accesorios)> Audio Device Settings (configuración de los accesorios de audio), y cambie tanto la entrada (input) como la salida (output) a “TRITTON 720+ Headset” Podrá ver una confirmación visual de que el micrófono funciona si se desplaza el gráfico de barra.
Página 78
PIEZAS NECESARIAS INCLUÍDAS EN LA CAJA (VER LA PÁGINA 3) [14]...
Página 79
Conexión a PC - Analog Conecta el conector USB a algún puerto de USB disponible. Conecta el conector rosa de 3,5 mm y el conector verde de 3,5 mm a la tarjeta de sonido del PC. Conecta el adaptador del PC al extremo del cable de los auriculares. Enchufe los auriculares al controlador en línea.
Página 80
PC - Analog PIEZAS NECESARIAS INCLUÍDAS EN LA CAJA (VER LA PÁGINA 3) [16]...
Página 81
Conexión a PC - Digital Retire las fundas protectoras del cable óptico. El cable óptico puede requerir adaptador (no incluido) para algunos modelos de el equipo. Conecte el extremo del cable óptico a la parte trasera de el equipo. Conecte el otro extremo del cable óptico a la caja decodificadora.
Página 82
PC - Digital PIEZAS NECESARIAS INCLUÍDAS EN LA CAJA (VER LA PÁGINA 3) [18]...
Página 83
GARANTÎA GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Mad Catz garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante la vigencia de la garantía. Se extiende esta garantía limitada de dos (2) años exclusivamente a usted, el comprador original, y no podrá...
APOYO TÉCNICO Apoyo en línea: http://support.madcatz.com Teléfono Norteamérica: de lunes a viernes (con excepción de los días festivos en EE.UU.), +1-800-659-2287 (sólo desde EE.UU.) o +1-619-683-2815 (desde otros países). Teléfono España: de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), 93 181 63 94.
Página 85
PRECAUCIONES • La exposición a largo plazo a música u otros sonidos en niveles altos de volumen en los auriculares puede causar lesiones auditivas. Se recomienda evitar niveles de volumen extremos al utilizar auriculares, especialmente si se los usa por períodos prolongados. • Use este equipo únicamente del modo previsto. • Para evitar riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. No lo utilice a menos de 9 metros de depósitos de agua como piscinas, bañeras o fregaderos.
Página 86
instrucciones, pueden causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. No existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en ningún lugar o con ningún uso en particular. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pueda causar el funcionamiento no deseado.
Contenuto della confezione Cuffie da gioco Controllo del volume Microfono in linea con sgancio rimovibile/flessibile con audio surround Cavo di Comunicazione Adattatore audio Digital Decoder Box Xbox LIVE® digitale (Xbox 360 Solo) Cavo Ottico Cavo USB Adattatore per PC...
Cuffie Istruzioni per l’inserimento Archetto regolabile del microfono Comodo archetto e Inserire il microfono nelle cuffie morbida imbottitura allineando il puntino del microfono delle coppe auricolari con il puntino delle cuffie. Premere bene il microfono in posizione. Microfono rimovibile/flessibile Ruotare il microfono di 90 gradi in senso antiorario.
Controller in linea Far scorrere l’interruttore Microfono silenziato verso il basso per escludere il microfono, in modo che gli altri non possano sentire. Volume principale e Muto: Usare per regolare il Volume principale dell’audio di gioco. Spingere per silenziare completamente l’audio di gioco. Controllo in-line con sistema di sgancio rapido Usare per collegarsi a Xbox LIVE.
Digital Decoder Box Pulsante di accensione ON = modalità Dolby Headphone Controllo del volume di gioco OFF = soltanto modalità stereo Premere per passare alle Modalità Film(Gioco)/Musica: modalità Dolby/EQ BLU = modalità Film(Gioco) ON = il segnale Dolby Digital è VERDE = Modalità...
Página 94
Formato Input Audio: Dolby Digital / EX STEREO Audio Stereo PRO LOGIC IIX MUSICA VERDE = Modalità musica Audio 7.1 PRO LOGIC IIX FILM BLU = Modalità Film Audio 7.1...
Página 95
Formato Input Audio: Stereo STEREO Audio Stereo PRO LOGIC IIX MUSICA VERDE = Modalità musica Audio 7.1 PRO LOGIC IIX FILM BLU = Modalità Film Audio 7.1...
Collegamento alla Xbox 360 Rimuovere i cappucci protettivi dal cavo ottico. Inserire un’estremità del cavo ottico sul retro della console di gioco. Inserire l’altra estremità del cavo ottico nel Decoder Box. Inserire un’estremità del cavo USB sul retro della console di gioco. Inserire l’altra estremità...
Página 97
XBOX S - HDMI/Component/VGA/Composito PARTI NECESSARIE DEL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (RIFERIMENTO PAGINA 3) [10]...
Página 98
XBOX - Component/VGA/Composito PARTI NECESSARIE DEL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (RIFERIMENTO PAGINA 3) [11]...
Página 99
XBOX - HDMI PARTI NECESSARIE DEL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (RIFERIMENTO PAGINA 3) [12]...
Página 100
Nella XrossMediaBar, selezionare Impostazioni del sistema >Impostazioni accessori > Impostazioni dispositivo audio, e impostare l’ingresso e l’uscita su “TRITTON 720+ Headset”. È possibile avere una conferma visiva del funzionamento del microfono se il grafico a barre si muove. Se non si vede alcun movimento, assicurarsi che l’interruttore muto sia configurato correttamente e...
Página 101
PARTI NECESSARIE DEL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (RIFERIMENTO PAGINA 3) [14]...
Página 102
Collegamento alla PC - Analogico Inserire il connettore USB in una porta USB disponibile. Collegare i connettori rosa, arancio, verde e nero da 3,5 mm alla scheda audio del PC. Collegare l’adattatore per PC all’estremità del cavo dell’auricolare. Inserire le cuffie nel controller in linea. [15]...
Página 103
PC - Analogico PARTI NECESSARIE DEL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (RIFERIMENTO PAGINA 3) [16]...
Página 104
Collegamento alla PC - Digital Rimuovere i cappucci protettivi dal cavo ottico. Per alcuni modelli, potrebbe essere necessario un adattatore (non incluso) per il cavo ottico. Inserire un’estremità del cavo ottico sul retro della PC. Inserire l’altra estremità del cavo ottico nel Decoder Box. Inserire un’estremità...
Página 105
PC - Digital PARTI NECESSARIE DEL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (RIFERIMENTO PAGINA 3) [18]...
Página 106
GARANZIA GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI Mad Catz garantisce che questo prodotto è privo di difetti di materiale e lavorazione per il periodo della garanzia. Questa garanzia limitata di due (2) anni, non trasferibile, è concessa solo al primo acquirente e utente finale. Se si rileva un difetto coperto da questa garanzia E si fornisce una prova di acquisto, Mad Catz, a sua discrezione, riparerà...
ASSISTENZA TECNICA Assistenza online: http://support.madcatz.com Numero di telefono Regno Unito, dal lunedì al venerdì (esclusi giorni festivi): 08450 508418. Numero di telefono Europa (eccetto Regno Unito), dal lunedì al venerdì (esclusi giorni festivi): +44(0) 1633 883110. [20]...
Página 108
AVVERTENZE • L’esposizione prolungata alla musica o ad altri suoni alti nelle cufie può causare danni all’udito. È altamente consigliabile evitare livelli di volume estremi quando si usano le cuffie, specialmente per periodi prolungati. • Non usare per altri scopi se non quelli previsti. • Non esporre il prodotto a pioggia o umidità, per evitare incendi e scosse elettriche. Tenere a una distanza minima di 10 m dall’acqua (piscine, vasche e lavelli). • Non smontare per evitare scosse elettriche. Eventuali riparazioni vanno eseguite da personale qualificato. • Non inserire nel prodotto oggetti, se non quelli previsti, per evitare che raggiungano punti con tensioni pericolose o che causino un cortocircuito con conseguenti scosse elettriche e incendio. • In caso di stanchezza, pesantezza o dolore alle mani e/o alle braccia durante l’utilizzo del videogioco, sospendere immediatamente l’uso.
Headset Vejledninger til indføring af mikrofon Justerbar hovedbøjle Sæt mikrofonen i headsettet ved at stille den lille prik på Polstret hovedbøjle mikrofonen på linje med den lille og ørepuder prik på headsettet. Tryk mikrofonen på plads. Aftagelig/fleksibel Drej mikrofonen i urets retning, mikrofon indtil den stopper.
Inline kontrolenhed Skub kontakten til mikrofonlydspærring ned for at slå mikrofonen fra, så andre ikke kan høre dig. Master-lydstyrke og mute: Bruges til at justere masterlydstyrke for spillyd. Tryk indad for at mute al spillyd. Inline-betjening med Breakaway-design Bruges til at tilslutte til Xbox LIVE. Bruges til at justere lydstyrken af stemmerne fra andre spillere.
Headphone Dekoderboksen Strømknap ON = Dolby Headphone-tilstand Kontrolknap til spillydstyrke OFF = Tilstand kun med stereo Tryk for at køre igennem Dolby - Film (spil)/Musik-tilstand: og EQ-tilstande Blå = Film (spil)-tilstand ON (til) = Dolby Digital 5.1-signal GRØN = Musiktilstand modtages FRA = Stereotilstand ON (til) = Pro Logic llx-tilstand...
Página 116
Lydformat: Stereo STEREO Stereo Audio PRO LOGIC IIX MUSIK GRØN = Musiktilstand 7.1 Audio PRO LOGIC IIX FILM BLÅ = Film (spil)-tilstand 7.1 Audio...
Página 117
Lydformat: Dobly Digital / EX STEREO Stereo Audio PRO LOGIC IIX MUSIK GRØN = Musiktilstand 7.1 Audio PRO LOGIC IIX FILM BLÅ = Film (spil)-tilstand 7.1 Audio...
Opret forbindelse til Xbox 360 Fjern de beskyttende hætter fra det optiske kabel. Sæt den ene ende af det optiske kabel ind bag på spilkonsollen Sæt den anden ende af det optiske kabel ind i dekoderboksen. Sæt den ene ende af det USB kabel ind bag på spilkonsollen Sæt den anden ende af det USB kabel ind i dekoderboksen.
Página 119
XBOX S - HDMI/Komponent/VGA/Sammensat NØDVENDIGE DELE FRA ÆSKENS INDHOLD (REFERENCE SIDE 3) [10]...
Página 120
XBOX - Komponent/VGA/Sammensat NØDVENDIGE DELE FRA ÆSKENS INDHOLD (REFERENCE SIDE 3) [11]...
Página 121
XBOX - HDMI NØDVENDIGE DELE FRA ÆSKENS INDHOLD (REFERENCE SIDE 3) [12]...
Página 122
På XrossMediaBar vælges System Settings (indstillinger) > Accessory Settings (indstillinger for tilbehør) > Audio Device Settings (lydindstillinger), og både input og output indstilles til “TRITTON 720+ Heahset”. Du vil se en visuel bekræftelse på, at mikrofonen fungerer, hvis søjlegrafen flytter sig. Hvis du ikke ser nogen bevægelse, så...
Página 123
NØDVENDIGE DELE FRA ÆSKENS INDHOLD (REFERENCE SIDE 3) [14]...
Página 124
Opret forbindelse til PC - Analog Sæt USB-forbindelsesstikket ind i en ledig USB-port. Forbind de lyserøde, orange, sorte og grønne forbindelsesstik på 3,5 mm til pc’ens lydkort. Forbind PC-adapter til headset-kablet. Slut headset til in-line controlleren. [15]...
Página 125
PC - Analog NØDVENDIGE DELE FRA ÆSKENS INDHOLD (REFERENCE SIDE 3) [16]...
Página 126
Opret forbindelse til PC - Digital Fjern de beskyttende hætter fra det optiske kabel. På nogle modeller skal der muligvis bruges en adapter (medfølger ikke) sammen med det optiske kabel. Sæt den ene ende af det optiske kabel ind bag på PC. Sæt den anden ende af det optiske kabel ind i dekoderboksen.
Página 127
PC - Digital NØDVENDIGE DELE FRA ÆSKENS INDHOLD (REFERENCE SIDE 3) [18]...
Página 128
GARANTI 2 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI Mad Catz garanterer, at dette produkt er fri for materiale- og håndværksfejl i garantiperioden. Denne ikke-overførbare, to (2) års begrænsede garanti gælder kun for dig, den første slutbrugerkøber. Hvis der opstår en fejl, som er dækket af denne garanti, OG du fremlægger købsbevis, vll Mad Catz, ud fra deres valg, reparere eller erstatte produktet uden beregning.
TEKNISK SUPPORT Online Support: http://support.madcatz.com Telefon i Storbritannien, åben mandag til fredag (eksklusive helligdage): 08450 508418. Telefon i Europa (uden for Storbritannien), åben mandag til fredag (eksklusive helligdage): +44(0) 1633 883110. [20]...
Página 130
FORHOLDSREGLER • Længere tids udsættelse for høj musik eller andre lyde i hovedtelefoner kan forårsage høreskader. Det er bedst at undgå ekstrem lydstyrke ved brug af hovedtelefoner, specielt over længere tid. • Brug kun enheden til det beregnede formål. • For at undgå brand eller fare for stød, må denne enhed ikke udsættes for regn eller fugt. Må ikke bruges inden for en afstand af 0,76 meter fra alle former for vand såsom svømmebasiner, badekar eller vask. • Må ikke skilles ad. Dette sikrer, at elektrisk stød undgås. Service må kun udføres af kvaliiceret personale.
Conteúdo da embalagem Controlo do volume Microfone Surround em linha com cabo amovível/flexível auscultadores de jogo de separação Digital / Caixa Cabo de Comunicação Adaptador Descodificadora Xbox Live Áudio Digital (Apenas Xbox 360) Cabo óptico Cabo USB Adaptador PC...
Auscultador Instruções para Inserção do Microfone Suporte ajustável Insira o microfone nos auscultadores alinhando o pequeno Suporte e auscultador pondo do microfone com o pequeno revestido ponto dos auscultadores. Encaixe correctamente o microfone. Microfone amovível/ Rode o microfone no sentido dos flexível ponteiros do relógio até...
Controlador em linha Deslize o Interruptor de Silêncio do Microfone para baixo para tirar o soma o microfone para que os outros não ouçam o que diz. Botões Master Volume e Mute: Utilize o botão Master Volume para ajustar o volume principal do áudio do jogo.
Digital/Caixa Descodificadora Botão de alimentação Dolby Headphone: Controlo de Volume do Jogo LIGADO = Modo Dolby Headphone OFF = Modo Estéreo Prima para alternar entre os modos Dolby/EQ Modo Filme/Jogo/Música: LIGADO = o sinal Dolby Digital 5.1 AZUL = Modo Filme/Jogo está...
Formato de entrada de áudio: Dolby Digital / EX ESTÉREO Audio Estéreo PRO LOGIC IIX MÚSICA VERDE = Modo Música Audio 7.1 PRO LOGIC IIX FILME AZUL = Modo Filme Audio 7.1...
Página 139
Formato de entrada de áudio: Estéreo ESTÉREO Audio Estéreo PRO LOGIC IIX MÚSICA VERDE = Modo Música Audio 7.1 PRO LOGIC IIX FILME AZUL = Modo Filme Audio 7.1...
Página 140
Ligar à Xbox 360 Remova as capas de protecção do cabo óptico. Ligue uma extremidade do cabo óptico ao painel posterior da consola de jogos. Ligue a outra extremidade do cabo óptico à caixa descodificadora. Ligue uma extremidade do cabo USB ao painel posterior da consola de jogos.
Página 141
XBOX S - HDMI/Componente/VGA/Composto PEÇAS NECESSÁRIAS DO CONTEÚDO DA EMBALAGEM (CONSULTAR PÁGINA 3) [10]...
Página 142
XBOX - Componente/VGA/Composto PEÇAS NECESSÁRIAS DO CONTEÚDO DA EMBALAGEM (CONSULTAR PÁGINA 3) [11]...
Página 143
XBOX - HDMI PEÇAS NECESSÁRIAS DO CONTEÚDO DA EMBALAGEM (CONSULTAR PÁGINA 3) [12]...
Página 144
Na XrossMediaBar, seleccione System Settings (Definições do sistema) > Accessory Settings (Definições dos acessórios) > Audio Device Settings (Definições do dispositivo de áudio) e configure a entrada e a saída para “TRITTON 720+ Headset” (USB C-Media). Obtém uma confirmação visual de que o microfone está...
Página 145
PEÇAS NECESSÁRIAS DO CONTEÚDO DA EMBALAGEM (CONSULTAR PÁGINA 3) [14]...
Página 146
Ligar à PC - Analógico Ligue o conector USB a uma porta USB disponível. Ligue os conectores Rosa, Laranja e Verde de 3,5mm à placa de som do PC. Ligue o Adaptador PC à extremidade do cabo do auscultador. Ligue os auscultadores ao controlador em linha. [15]...
Página 147
PC - Analógico PEÇAS NECESSÁRIAS DO CONTEÚDO DA EMBALAGEM (CONSULTAR PÁGINA 3) [16]...
Página 148
Ligar à PC - Digital Remova as capas de protecção do cabo óptico. Poderá ser necessário um Cabo Óptico (não incluído) para alguns modelos. Ligue uma extremidade do cabo óptico ao painel posterior da PC. Ligue a outra extremidade do cabo óptico à caixa descodificadora. Ligue uma extremidade do cabo USB ao painel posterior da PC.
Página 149
PC - Digital PEÇAS NECESSÁRIAS DO CONTEÚDO DA EMBALAGEM (CONSULTAR PÁGINA 3) [18]...
GARANTIA GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS A Mad Catz garante que este produto está isento de defeitos de material e de fabrico durante o período de garantia. Esta garantia limitada de dois (2) anos não transferível destina-se apenas a si, o primeiro utilizador adquirente.
SUPORTE TÉCNICO Suporte Online: http://support.madcatz.com Por telefone no Reino Unido, disponível de Segunda a Sexta (excepto feriados): 08450 508418. Por telefone na Europa (fora do Reino Unido), disponível de Segunda a Sexta (excepto feriados): +44(0) 1633 883110. [20]...
Página 152
CUIDADOS • A exposição a longo prazo à música ou outros sons com um nível de volume elevado nos auscultadores pode causar lesões auditivas. É aconselhável evitar níveis de volume extremos aquando da utilização de auscultadores, em especial durante longos períodos de tempo. • Utilize esta unidade apenas para os ins para que foi concebida. • Para evitar riscos de incêndio ou de choques eléctricos, não exponha esta unidade à chuva ou à humidade. Não a utilize a uma distância inferior a 9,14 metros de locais com água, como piscinas, banheiras ou tanques.
Headset Anvisningar för mikrofonmontering Justerbart huvudband Sätt i mikrofonen i headsetet genom att passa ihop den lilla Mjukt huvudband punkten på mikrofonen med den och öronkåpor lilla punkten på headsetet. med kuddar Tryck bestämt fast mikrofonen så Borttagbar/flexibel att den sitter fast. mikrofon Vrid mikrofonen i en medurs tills det tar stopp.
Inline-kontroller Skjut mikrofonens brytare för mute-funktion nedåt för att tysta mikrofonen så andra inte kan höra dig. Huvudvolym och mute-funktion: Används för att justera spelljudets huvudvolym. Tryck för att tysta alla spelljud. Direktkontroll med snubbelskyddsdesign Används för att ansluta till Xbox LIVE. Används för att justera röstvolymen från de andra spelarna.
Headphone Dekoderboxen Ström-knapp ON = Dolbyläge för hörlurar Spelvolymkontroll AV = Endast Stereoläge Tryck för att växla mellan Film- (Spel) /Musikläge: Dolby/EQ Blå = Film- (Spel) läge ON = Signal för Dolby Digital 5.1 GRÖN = Musikläge tas emot AV = Stereoläge ON = Pro Logic IIx-läge Headsetutgångar AV = Tillgänglig signal för Dolby...
Página 160
Ljudformat : Dolby Digital / EX STEREOLÄGE Stereoläge PRO LOGIC IIX MUSIK GRÖN = Musikläge Audio 7.1 PRO LOGIC IIX FILM BLÅ = Film- (Spel) läge Audio 7.1...
Página 161
Ljudformat : Stereoläge STEREOLÄGE Stereoläge PRO LOGIC IIX MUSIK GRÖN = Musikläge Audio 7.1 PRO LOGIC IIX FILM BLÅ = Film- (Spel) läge Audio 7.1...
Página 162
Ansluta till Xbox 360 Ta av skyddslocken från den optiska kabeln. Anslut ena änden av den optiska kabeln till spelkonsolens baksida. Anlsut den andra änden av den optiska kabeln till dekoderboxen. Anslut ena änden av den USB kabeln till spelkonsolens baksida. Anlsut den andra änden av den USB kabeln till dekoderboxen.
Página 163
XBOX S - HDMI/Komponent/VGA/komposit DELAR FRÅN FÖRPACKNINGEN KRÄVS (SE SIDAN 3) [10]...
Página 164
XBOX - Komponent/VGA/komposit DELAR FRÅN FÖRPACKNINGEN KRÄVS (SE SIDAN 3) [11]...
Página 165
XBOX - HDMI DELAR FRÅN FÖRPACKNINGEN KRÄVS (SE SIDAN 3) [12]...
Página 166
I XrossMediaBar, väljer du System settings (Systeminställningar)> Accessory Settings (Inställningar för tillbehör) > Audio Device Settings (Inställningar för ljudenheter), och ställ in både ingång och utgång på “TRITTON AX 720 Headset”. Du får en visuell bekräftelse på att mikrofonen fungerar om stapeldiagrammet rör sig.
Página 167
DELAR FRÅN FÖRPACKNINGEN KRÄVS (SE SIDAN 3) [14]...
Página 168
Ansluta till PC - Analog Anslut headsetets USB-kontakt till en ledig USB-port. Anslut de rosa, orangefärgade, svarta och gröna 3,5 mm kontakterna till PC:ns ljudkort. Anslut PC-adaptern till headsetkabelns ände. Anslut headsetet till inline-kontrollern. [15]...
Página 169
PC - Analog DELAR FRÅN FÖRPACKNINGEN KRÄVS (SE SIDAN 3) [16]...
Página 170
Ansluta till PC - Digital Ta av skyddslocken från den optiska kabeln. Vissa modeller kräver adapter (medföljer ej) för optisk kabel. Anslut ena änden av den optiska kabeln till PC baksida. Anlsut den andra änden av den optiska kabeln till dekoderboxen. Anslut ena änden av den USB kabeln till PC baksida.
Página 171
PC - Digital DELAR FRÅN FÖRPACKNINGEN KRÄVS (SE SIDAN 3) [18]...
BEGRÄNSAD GARANTI 2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI Mad Catz garanterar att denna produkt under garantiperioden kommer att vara fri från defekter i material och tillverkning. Denna icke överföringsbara, två (2) års begränsade garanti gäller endast för dig, den första slutanvändaren och inköparen. Om en defekt som täcks av denna garanti uppkommer OCH du överlämnar inköpsbevis, kommer Mad Catz att utan kostnad för dig, enligt eget gottfinnande, reparera eller byta ut produkten.
Página 173
TEKNISK SUPPORT Onlinesupport: http://support.madcatz.com Telefonnummer i Storbritannien tillgängligt måndag till fredag (utom allmänna helgdagar): 08450 508418. Europeiskt telefonnummer (utanför Storbritannien) tillgängligt måndag till fredag (utom allmänna helgdagar): +44(0) 1633 883110. [20]...
Página 174
FORHOLDSREGLER • Længere tids udsættelse for høj musik eller andre lyde i hovedtelefoner kan forårsage høreskader. Det er bedst at undgå ekstrem lydstyrke ved brug af hovedtelefoner, specielt over længere tid. • Brug kun enheden til det beregnede formål. • For at undgå brand eller fare for stød, må denne enhed ikke udsættes for regn eller fugt. Må ikke bruges inden for en afstand af 0,76 meter fra alle former for vand såsom svømmebasiner, badekar eller vask. • Må ikke skilles ad. Dette sikrer, at elektrisk stød undgås. Service må kun udføres af kvaliiceret personale. • Skub aldrig objekter af nogen slags, andet end autoriserede dele, ind i produktet, da disse kan berøre farlige strømpunkter eller kortslutte dele, hvilket kan resultere i brand eller elektrisk stød. • Stop straks brugen af denne enhed, hvis du begynder at føle dig træt, eller hvis du oplever ubehag eller smerter i dine hænder og/eller arme under brug af enheden. Hvis tilstanden vedvarer, skal du kontakte en læge. • Undgå langvarig brug af denne enhed. Hold pauser hver 30. minutter. • Alle ledninger skal føres, således at de ikke let kan betrædes eller snubles over. Sørg for, at ledninger ikke anbringes på en måde eller på steder, hvor de kan komme i klemme eller beskadiges. • Ledningerne må ikke vikles omkring nogen del af en persons krop. • Børn må ikke lege med ledningerne.