Publicidad

Enlaces rápidos

7.1 Surround Sound Headset
User Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tritton Gears of War 3 Dolby 7.1

  • Página 1 7.1 Surround Sound Headset User Guide...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    [ENGLISH] [fraNçaIS] Table of Contents CaSque/auriCulareS/KopfHörer Package Contents/Contenu de l’emballage/Contenido del paquete/Packungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Features/Fonctionnalités/Características/Funktionen Headset/Casque/Auriculares/Kopfhörer .
  • Página 3: Package Contents/Contenu De L'emballage/Contenido Del Paquete/Packungsinhalt

    [ESPaÑOL] [dEutScH] paCKage ContentS Contenu de l’emballage/Contenido del paquete/paCKungSinHalt [EN] Dolby Surround Sound Gaming Headset ® [FR] Casque de jeu avec son surround Dolby [ES] Auriculares para juegos de Dolby con sonido surround [DE] Dolby Surroundsound Gaming-Headset [EN] In-line Volume Control with Breakaway Cable [FR] Contrôleur de volume filaire détachable [ES] De volumen en línea de control con cable que separa [DE] Lautstärkeregler am Kabel...
  • Página 4: Headset/Casque/Auriculares/Kopfhörer

    [ENGLISH] [fraNçaIS] HeadSet CaSque/auriCulareS/KopfHörer [EN] Plush Headrail and Earcup Padding [EN] Adjustable Headrail [FR] Repose-tête et écouteurs coussinets [FR] Arceau réglable rembourrés en peluche ajustables [ES] Arco ajustable [ES] Arco de soporte y orejeras de [DE] Anpassbarer Kopfhörerbügel auriculares acolchados [DE] Weicher Kopfhörerbügel und Ohrmuschelpolsterung [EN] Removable, Flexible Microphone...
  • Página 5 [ESPaÑOL] [dEutScH] [EN] Microphone Insertion Directions Insert the microphone into the headset by lining up the small dot on the microphone with the small dot on the headset. Firmly press the microphone into place. Rotate the microphone in a counterclockwise direction 90 degrees. [FR] Sens d’insertion du microphone Insérez le microphone dans le casque en alignant le petit point du microphone avec le petit...
  • Página 6: In-Line Controller/Contrôleur Filaire/Control En Línea/Bedienung Am Kabel

    [ENGLISH] [fraNçaIS] in-line Controller Contrôleur filaire/Control en línea/bedienung am Kabe [EN] Mic Mute: Slide the mic mute switch down to mute the microphone so others cannot hear you. [FR] Sourdine de micro: Que les autres personnes ne puissent pas vous entendre . [ES] Silenciador de micrófono: Deslice el interruptor del silenciador del micrófono hacia abajo para eliminar el sonido del mismo, así...
  • Página 7 [ESPaÑOL] [dEutScH] [EN] Breakaway In-line Connector [FR] Contrôleur en ligne détachable [ES] Control de volumen en línea con ruptura [DE] Lautstärkeregler am Kabel (mit Flechtkabel) [EN] Xbox LIVE Port: Use to connnect to Xbox LIVE. [FR] Port Xbox LIVE: Utilisez ce bouton pour vous connecter au Xbox LIVE . [ES] Puerto de Xbox LIVE: Utilícelo para la conexión a Xbox LIVE .
  • Página 8: Dolby® Digital / Dolby Headphone Decoder Box

    [ENGLISH] [fraNçaIS] dolby® digital / dolby HeadpHone deCoder box/ boîtier du déCodeur/Caja deCodifiCadora/ deCoder [EN] Power Button [EN] ON = Dolby Digital 5.1 signal is being received [FR] Bouton Power [Alimentation] [FR] ON = Signal Dolby Digital [ES] Botón Power (encendido) [ES] ON = Se está...
  • Página 9 [ESPaÑOL] [dEutScH] [EN] ON = Dolby Headphone mode [EN] Headset Output OFF = Stereo Only Mode [FR] Sorties casque [FR] ON = Casque Dolby : BLANC = mode [ES] Salida (output) para los auriculares Casque Dolby [DE] Headset-Ausgänge DÉSACTIVÉ = mode Stéréo uniquement [ES] ON = Auriculares Dolby: BLANCO=modo auriculares Dolby OFF = Modo sólo Stereo...
  • Página 10 [ENGLISH] [fraNçaIS] AUDIO INPUT FORMAT / FORMAT D’ENTRéE AUDIO STEREO / STéRéO / ESTéREO / STEREO Stereo Audio 7.1 Audio [EN] GREEN = Music Mode [FR] VERT = Mode Musique [ES] VERDE = Modo Música [DE] GRÜN = Musik-Modus 7.1 Audio [EN] BLUE = Movie Mode [FR] BLEU = Mode Film [ES] AZUL = Película o Juego...
  • Página 11: Formato De Entrada De Audio / Audio-Eingabeformat

    [ESPaÑOL] [dEutScH] FORMATO DE ENTRADA DE AUDIO / AUDIO-EINGABEFORMAT DOLBy DIGITAL / EX Stereo Audio 7.1 Audio [EN] GREEN = Music Mode [FR] VERT = Mode Musique [ES] VERDE = Modo Música [DE] GRÜN = Musik-Modus 7.1 Audio [EN] BLUE = Movie Mode [FR] BLEU = Mode Film [ES] AZUL = Película o Juego [DE] BLAU = Film -Modus...
  • Página 12: Connect To/Connexion À Une/Conexión A /Anschluss An Xbox 360

    [ENGLISH] [fraNçaIS] ConneCt to/Connexion à une/Conexión a /anSCHluSS an xbox 360 [EN] Remove protective caps from the optical cable. [FR] Retirez les capuchons de protection du câble optique . [ES] Retire las fundas protectoras del cable óptico [DE] Entfernen Sie die Schutzkappen von den optischen Kabeln [EN] Plug one end of the optical cable into the rear of the gaming console.
  • Página 13 [ESPaÑOL] [dEutScH] [EN] Plug the headset into the in-line controller. [FR] Branchez le casque sur le contrôleur filaire . [ES] Enchufe los auriculares al controlador en línea . [DE] Schließen Sie das Headset an die Bedienung am Kabel an . [EN] Be sure to connect the Xbox LIVE communication cable in the proper order: A.
  • Página 14 [ENGLISH] [fraNçaIS] [EN] New Xbox 360 – HDMI, Component or VGA setup can be used here. [FR] Nouvelle Xbox 360 – Il est possible d’utiliser ici la configuration HDMI, composante ou VGA . [ES] Nueva Xbox 360 – Aquí se puede utilizar instalación por HDMI, componentes o VGA . [DE] Neue Xbox 360 –...
  • Página 15 [ESPaÑOL] [dEutScH] [EN] Legacy HDMI [FR] Classique HDMI [ES] Heredado HDMI [DE] Legacy HDMI [EN] Attention! Step-by-step setup video available at trittonusa.com [FR] Attention ! Vidéo d’installation pas à pas disponible sur trittonusa .com [ES] ¡Atención! Vídeo de configuración detallada disponible en trittonusa .com [DE] Achtung! Video mit schritt-für-schritt-konfigurationsanleitung verfügbar unter trittonusa .com...
  • Página 16 [ENGLISH] [fraNçaIS] [EN] Legacy Component/VGA/Composite [FR] Classique Composante/VGA/composite [ES] Heredado Cable de componentes/VGA/compuestos [DE] Legacy Komponenten-/VGA-/Composite-Anschluss [EN] Attention! Step-by-step setup video available at trittonusa.com [FR] Attention ! Vidéo d’installation pas à pas disponible sur trittonusa .com [ES] ¡Atención! Vídeo de configuración detallada disponible en trittonusa .com [DE] Achtung! Video mit schritt-für-schritt-konfigurationsanleitung verfügbar unter trittonusa .com...
  • Página 17 [ESPaÑOL] [dEutScH] [EN] In the Xbox dashboard, select System Settings > Console Settings > Audio > Digital Output and select “Dolby Digital 5.1” Watch to ensure that the “Dolby Digital” light on audio controller illuminates as a game or movie starts.To confirm Xbox LIVE settings, press the “Xbox Guide Button”...
  • Página 18 [ENGLISH] [fraNçaIS] [ENGLISH] Register your product at TRITTONUSA .COM to receive warranty coverage, news, events and updates . IF yOU HAVE ANy ISSUES USING THIS PRODUCT, please try the following before returning this product to the store: If people cannot hear you talk, make sure that the mute switch is not enabled and that the mic is fully inserted into the headset . To confirm Xbox LIVE settings, press the Xbox Guide Button when a game is loaded, and go to Personal Settings >...
  • Página 19 EC, and 2004/108/EC . Authorized signatory of the manufacturer is Mad Catz, Inc ., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 . ©2011 Mad Catz, Inc . 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U .S .A . Mad Catz, TRITTON, the Mad Catz logo and the TRIT- TON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Inc ., its subsidiaries and affiliates .
  • Página 20 [ENGLISH] [fraNçaIS] © 2011, Epic Games, Inc . All Rights Reserved . Epic, Epic Games, the Epic Games logo, Gears of War, Gears of War 3 and the Crimson Omen logo are trademarks or registered trademarks of Epic Games, Inc . in the United States and elsewhere . Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/AMEX, symbol MCZ .
  • Página 21 [ESPaÑOL] [dEutScH] Joindre une copie du ticket de caisse original montrant la date d’achat Indiquer une adresse complète de retour avec numéros de téléphone où vous joindre dans la journée et en soirée ASSISTANCE TECHNIQUE Aide et Guides de l’utilisateur en ligne : www .madcatz .com Courrier électronique pour l’Amérique du Nord : techsupport@madcatz .com Téléphone pour l’Amérique du Nord : disponible de 8 h à...
  • Página 22 ©2011 Mad Catz Europe, Ltd . 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive . Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, United King- dom . Mad Catz, TRITTON, le logo Mad Catz et le logo TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz, Inc ., de ses filiales ou de ses sociétés affiliées .
  • Página 23 [ESPaÑOL] [dEutScH] La garantía limitada de dos (2) años de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de Europa . El único remedio que se ofrece es la reparación o reposición del producto de Mad Catz . La responsabilidad de Mad Catz en ningún caso excederá el precio de compra original del producto . Esta garantía no corresponderá...
  • Página 24 ©2011 Mad Catz Europe, Ltd . 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive . Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, United Kingdom . Mad Catz, TRITTON, el logotipo de Mad Catz y el logotipo de TRITTON son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz, Inc ., sus subsidiarias y afiliados .
  • Página 25 [ESPaÑOL] [dEutScH] empfohlen, zu hohe Lautstärken zu vermeiden, insbesondere wenn Sie den Kopfhörer längere Zeit verwenden . • Benutzen Sie die Einheit nur für den vorgesehenen Zweck. • Um den Ausbruch eines Feuers oder eine andere Gefahrensituation zu verhindern, setzen Sie die Einheit weder Regen noch Feuchtigkeit aus . Halten Sie einen ausreichend großen Abstand zu Wasser (ca . 80 cm), z . B . in Schwimmbecken, in Badewannen oder Waschbecken . •...
  • Página 26: Italiano/Dansk/Svensk/Português

    [ItaLIaNO] [daNSK] tavola dei Contenuti/lydformat/ ljudformat/Conteúdo Contenuto della confezione/Pakkens indhold/Förpackningens innehåll/Conteúdo da embalagem . . . . . . . 26 Caratteristiche/Funktioner/Funktioner/Características Cuffie/Headset/Headset/Auscultador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Controller in linea/Inline kontrolenhed/Inline-kontroller/Controlador em linha .
  • Página 27 [SVENSK] [POrtuGuÊS] Contenuto della Confezione/paKKenS indHold/ förpaCKningenS inneHåll/Conteúdo da embalagem [IT] Dolby cuffie da gioco con audio surround ® [DA] Dolby Surround Sound præcisionsspil-headset [SV] Dolby surround sound spelheadset [PT] Dolby Surround Sound auscultadores de jogo [IT] Controllo del volume in linea con sgancio . [DA] In-line lydstyrkestyring med aftageligt kabel [SV] Inline-volymkontroll med snubbelskydd kabel [PT] Controlo do volume em linha com cabo de separação...
  • Página 28 [ItaLIaNO] [daNSK] Cufie/HeadSet/HeadSet/auSCultador [IT] Comodo archetto e morbida [IT] Archetto regolabile imbottitura delle coppe auricolari [DA] Justerbar hovedbøjle [DA] Polstret hovedbøjle og ørepuder [SV] Justerbart huvudband [SV] Mjukt huvudband och öronkåpor [PT] Suporte ajustável med kuddar [PT] Suporte e auscultador revestido [IT] Microfono rimovibile/flessibile [DA] Aftagelig/fleksibel mikrofon [SV] Borttagbar/flexibel mikrofon...
  • Página 29 [SVENSK] [POrtuGuÊS] [IT] Istruzioni per l’inserimento del microfono Inserire il microfono nelle cuffie allineando il puntino del microfono con il puntino delle cuffie . Premere bene il microfono in posizione . Ruotare il microfono di 90 gradi in senso antiorario . [DA] Vejledninger til indføring af mikrofon Sæt mikrofonen i headsettet ved at stille den lille prik på...
  • Página 30 [ItaLIaNO] [daNSK] Controller in linea/inline KontrolenHed/ inline-Kontroller/Controlador em linHa [IT] Far scorrere l’interruttore Microfono silenziato verso il basso per escludere il microfono, in modo che gli altri non possano sentire . [DA] Skub kontakten til mikrofonlydspærring ned for at slå mikrofonen fra, så andre ikke kan høre dig . [SV] Skjut mikrofonens brytare för mute-funktion nedåt för att tysta mikrofonen så...
  • Página 31 [SVENSK] [POrtuGuÊS] [IT] Controllo in-line con sistema di sgancio rapido [DA] Inline-betjening med Breakaway-design [SV] Direktkontroll med snubbelskyddsdesign [PT] Controlo no cabo com design amovível [IT] Usare per collegarsi a Xbox LIVE . [DA] Bruges til at tilslutte til Xbox LIVE . [SV] Används för att ansluta till Xbox LIVE .
  • Página 32 [ItaLIaNO] [daNSK] deCoder box / deKoderboKSen / deKoderboxen / Caixa deSCodifiCadora [IT] Pulsante di accensione [IT] ON = il segnale Dolby Digital 5 . 1 è stato ricevuto [DA] Strømknap [DA] ON (til) = Dolby Digital 5 .1-signal modtages [SV] Ström-knapp [SV] ON = Signal för Dolby Digital 5 .1 tas emot [PT] Botão de alimentação [PT] LIGADO = o sinal Dolby Digital 5 .1 está...
  • Página 33 [SVENSK] [POrtuGuÊS] [IT] Dolby Headphone: [IT] Uscite cuffie [DA] Headset-output ON = modalità Dolby Headphone [SV] Headsetutgångar OFF = soltanto modalità stereo [PT] Saídas dos auscultadores [DA] Dolby Headphone: ON = Dolby Headphone-tilstand OFF = Tilstand kun med stereo [SV] Dolby för hörlurar: ON = Dolbyläge för hörlurar AV = Endast Stereoläge [PT] Dolby Headphone:...
  • Página 34 [ItaLIaNO] [daNSK] FORMATO INPUT AUDIO / LyDFORMAT STEREO / STEREO / STEREOLÄGE / ESTéREO Stereo Audio 7.1 Audio [IT] VERDE = Modalità musica [DA] GRØN = Musiktilstand [SV] GRÖN = Musikläge [PT] VERDE = Modo Música 7.1 Audio [IT] BLU = modalità Film [DA] BLå...
  • Página 35: Ljudformat / Formato De Entrada De Áudio

    [SVENSK] [POrtuGuÊS] LJUDFORMAT / FORMATO DE ENTRADA DE áUDIO DOLBy DIGITAL / EX Stereo Audio 7.1 Audio [IT] VERDE = Modalità musica [DA] GRØN = Musiktilstand [SV] GRÖN = Musikläge [PT] VERDE = Modo Música 7.1 Audio [IT] BLU = modalità Film [DA] BLå...
  • Página 36 [ItaLIaNO] [daNSK] Collegamento alla /opret forbindelSe til/anSluta till/ligar à xbox 360 [IT] Rimuovere i cappucci protettivi dal cavo ottico . [DA] Fjern de beskyttende hætter fra det optiske kabel . [SV] Ta av skyddslocken från den optiska kabeln . [PT] Remova as capas de protecção do cabo óptico . [IT] Inserire un’estremità...
  • Página 37 [SVENSK] [POrtuGuÊS] [IT] Inserire le cuffie nel controller in linea . [DA] Slut headset til in-line controlleren . [SV] Anslut headsetet till inline-kontrollern . [PT] Ligue os auscultadores ao controlador em linha . [IT] Assicuratevi che il cavo di comunicazione Xbox LIVE sia collegato nell’ordine corretto: Collegate il cavo Xbox LIVE nella porta Xbox LIVE sul controller inline .
  • Página 38 [ItaLIaNO] [daNSK] [IT] Nuova Xbox 360 – Qui è possibile impostare la Configurazione di HDMI, Component o VGA . [DA] Ny Xbox 360 – HDMI-, komponent- eller VGA-opsætning kan bruges her . [SV] Nya Xbox 360 – HDMI-, komponent- eller VGA-inställning kan användas här . [PT] Novo Xbox 360 –...
  • Página 39 [SVENSK] [POrtuGuÊS] [IT] Esistente Xbox 360 [DA] Ældre enheder Xbox 360 [SV] Legacy Xbox 360 [PT] Legado Xbox 360 [IT] Attenzione! Video installazione passo per passo disponibile a trittonusa .com [DA] Bemærk! Video til trinvis opsætning på trittonusa .com [SV] Obs! Video med anvisningar steg för steg finns på trittonusa .com [PT] Atençao! Video de configuraçao passo a passo disponivel no trittonusa .com...
  • Página 40 [ItaLIaNO] [daNSK] [IT] Esistente Xbox 360 Component/VGA/Composito [DA] Ældre enheder Xbox 360 Komponent/VGA/Sammensat [SV] Legacy Xbox 360 Komponent/VGA/komposit [PT] Legado Xbox 360 Componente/VGA/Composto [IT] Attenzione! Video installazione passo per passo disponibile a trittonusa .com [DA] Bemærk! Video til trinvis opsætning på trittonusa .com [SV] Obs! Video med anvisningar steg för steg finns på...
  • Página 41 [SVENSK] [POrtuGuÊS] [IT] Nel cruscotto della Xbox, selezionare Impostazioni di sistema > Impostazioni console > Audio > Uscita digitale e selezionare “Dolby Digital 5 .1” . Guardare per accertarsi che la luce “Dolby Digital” sul controller audio si illumini all’inizio del gioco o del film . Per confermare le impostazioni di Xbox LIVE, premere il “pulsante Xbox Guide”...
  • Página 42 [ItaLIaNO] [daNSK] [ITALIANO] Registra il prodotto sul sito TRITTONUSA .COM per ricevere la copertura di garanzia, notizie, eventi e aggiornamenti . IN CASO DI PROBLEMI NELL’UTILIzzO DEL PRODOTTO, provare le seguenti soluzioni prima di restituire il prodotto al negozio . Se gli altri non riescono a sentire mentre si parla, accertarsi che l’interruttore microfono silenziato non sia attivo e che il microfono sia inserito correttamente nelle cuffie .
  • Página 43 [SVENSK] [POrtuGuÊS] FORHOLDSREGLER • Længere tids udsættelse for høj musik eller andre lyde i hovedtelefoner kan forårsage høreskader. Det er bedst at undgå ekstrem lydstyrke ved brug af hovedtelefoner, specielt over længere tid . • Brug kun enheden til det beregnede formål. • For at undgå brand eller fare for stød, må denne enhed ikke udsættes for regn eller fugt. Må ikke bruges inden for en afstand af 0,76 meter fra alle former for vand såsom svømmebasiner, badekar eller vask . • Må ikke skilles ad. Dette sikrer, at elektrisk stød undgås. Service må kun udføres af kvalificeret personale. • Skub aldrig objekter af nogen slags, andet end autoriserede dele, ind i produktet, da disse kan berøre farlige strømpunkter eller kortslutte dele, hvilket kan resultere i brand eller elektrisk stød . •...
  • Página 44 [ItaLIaNO] [daNSK] EG-FÖRSÄkRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE: Efter behov har ett antal av dessa produkt testats och anpassats enligt kraven i EU-direktiv 2002/95/EC, 2002/96/EC, och 2004/108/EC . Firmatecknare för tillverkaren är Mad Catz, Inc ., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 . [PORTUGUÊS] Registe o seu produto em TRITTONUSA .COM para receber a cobertura da garantia, notícias, eventos e actualizações .
  • Página 45 [SVENSK] [POrtuGuÊS]...
  • Página 46 trittonusa.com ©2011 MAD CATZ,INC. © 2011, Epic Games, Inc .

Tabla de contenido