2. Use this razor for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation. 3. Never operate this razor if it has a damaged cord or plug, if it is...
Página 4
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 5 (Black plate) ENGLISH not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the razor to an Authorized Norelco Service Location for examination and repair. 4. Keep the razor and cord away from heated surfaces. 5 Never drop or insert any object into any opening.
Página 5
Send dated sales slip, your complete name and address as indicated below, and the razor, prepaid to: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Road, Dock 16 Roselle, IL 60172-2329 Please allow 4-6 weeks for delivery of check. (Please Print)
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 7 (Black plate) ENGLISH Table of Contents Features............8-9 Important ............10 Introduction ..........10 Before First Use........... 10 Charging............11-12 Recharging............12 Inserting The First Cartridge.....13 Replacing Cartridges ........14 Put It To The Test & Shaving Tips ....15 How To Shave With An Electric Razor..........16-17 Trimming............17-18...
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 8 (Black plate) ENGLISH Features Nivea for Men Shaving Lotion Applicator Reflex Action ® System Glide Rings Razor Head Assembly Quick Clean System Individually Floating Heads Razor Head Release Button • Hair Chamber captures shaven hair Electronic Locking On/Off Button 7735X...
Página 8
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 9 (Black plate) ENGLISH Click-On Trimmer Attachment for beard, moustache and sideburns Automatic Worldwide Voltage 100V to 240V AC Cleaning Brush Travel / Storage Pouch Rechargeable Cordless- 8 hour full charge Model 7735X: Up to 40 minutes cordless shave time Model 7737X: Up...
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 10 (Black plate) ENGLISH Important ◗ Only use the power plug and the charging stand provided to charge the razor. ◗ The power plug transforms 100-240 AC volts to 12 volts DC. ◗ An adaptor plug may be necessary for cord usage in some foreign countries.Your new razor will automatically convert internally to work on 100V to 240V AC systems.
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 11 (Black plate) ENGLISH Charging ◗ Charging or recharging at temperatures below 40ºF or higher than 95ºF adversely affects lifetime of batteries. ◗ Battery performance is best if you recharge only when batteries are (almost) completely empty.
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 12 (Black plate) ENGLISH Charging the razor Connect the small plug into the charging stand and put the power plug into any 100V to 240V AC outlet. Use only the cord and stand provided. Place the razor in the charging stand.
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 13 (Black plate) ENGLISH Inserting the First Cartridge ◗ One connector is supplied for use with all four cartridges. Do not throw connector away when you replace an empty connector. ◗ For hygienic reasons, it is advised that you use a new connector when you start using a new set of replacement cartridges.
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 14 (Black plate) ENGLISH Replacing Cartridges Press the release button and open the back cover of razor. Remove empty cartridge, pull out and save the connector. DO NOT discard the connector. Rinse out cartridge compartment with water before replacing cartridge.
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 15 (Black plate) ENGLISH Wall holder ◗ You can conveniently store the other cartridges by attaching them to the wall holder supplied. The holder has suction caps which allow you to attach it to the wall easily. In this way you always have the cartridges close at hand, which is very convenient, especially when you shave in the shower.
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 16 (Black plate) ENGLISH How To Shave With An Electric Razor ◗ Use this razor for its intended household use as described in this manual. Switching the razor on Switch the razor on by pressing the on/off button once.
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 17 (Black plate) ENGLISH ◗ The razor will not perform optimally when used without shaving lotion/gel. Switching the razor off Switch the razor off by pressing the on/off button once. Clean the razor. Rinse the razor under hot water after each shave. Remove the cartridge if you are not going to use the appliance for more than one week (see chapter 'Cleaning and maintenance').
Página 17
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 18 (Black plate) ENGLISH Remove razor head assembly from razor. Tilt the Trimmer Slightly backwards. Fit the Trimmer onto the razor (you will hear a click).The Trimmer is now ready for use. Activate the Trimmer by pressing the on/off button once.
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 19 (Black plate) ENGLISH Cleaning Replace razor head assembly. Important ◗ Always switch Razor OFF and remove from charging stand before cleaning. ◗ Always store Razor with Protective Razor Head Cap on shaving heads. ◗...
Página 19
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 20 (Black plate) ENGLISH Shaving Unit: Every Week We advise you to clean the appliance thoroughly at least once a week to maintain optimal shaving performance. You can also follow this procedure when the shaving heads have to be cleaned.
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 21 (Black plate) ENGLISH Charging Stand Unplug the charging stand. Clean the charging stand with a moist cloth. After Each Use:Trimmer Clean the outside of the Trimmer with the brush supplied after every use. The Trimmer can also be cleaned by rinsing it under the tap.
Página 21
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 22 (Black plate) ENGLISH Remove the Razor Head Assembly and clean the razor heads and hair chamber by running under hot water. Be sure water is not too hot so as to cause burns or scalding.
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 23 (Black plate) ENGLISH into the Razor Head Assembly. Repeat the process for the other two sets of cutters and combs. Replace frame back into Razor Head Assembly. While pressing down, turn wheel clockwise to lock frame into place. Press Razor Head Assembly back on razor.
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 24 (Black plate) ENGLISH Pouch ◗ The razor can be stored in the pouch supplied. There is also room for two NIVEA FOR MEN Cool Skin cartridges.The pouch will provide extra protection during travel. Hanging cord ◗...
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 25 (Black plate) ENGLISH Accessories ◗ Replacement Heads Model HQ177 - For maximum razor performance, replace your Norelco Cool Skin 7000 Series razor heads once a year. ◗ NOTE: Model HQ156 & HQ167 Cool Skin or Advantage Replacement Heads DO NOT fit this razor.
Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics North America Corporation. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
2. Utilice esta afeitadora para el uso doméstico previsto, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation. 3. No utilice nunca la afeitadora o la base si el cordón o el...
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 29 (Black plate) ESPAÑOL enchufe están dañados, si no funcionan correctamente, si han sufrido una caída o se han dañado o si la base se ha caído al agua. Lleve la afeitadora a un centro de servicio autorizado de Norelco para que sea examinada y reparada.
Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Road, Dock16 Roselle, IL 60172-2329 Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.
Página 30
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 31 (Black plate) ESPAÑOL Indice de Contenidos Características........32-33 Importante .............34 Introducción ..........34 Antes Del Primer Uso .......34 Carga ...............35 Recarga ............36 Cómo Insertar El Primer Cartucho ..........37 Reemplazo De Los Cartuchos ...38-39 Prueba Y Consejos El Afeitado ...39-40 Cómo Afeitarse Con Una Afeitadora Eléctrica .......40-41 Recorte De las Patillas......42-43...
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 32 (Black plate) ESPAÑOL Características Aplicador para la Loción de afeitar Nivea for Men Sistema Reflex Action ® Glide Rings Conjunto de cabezales de la afeitadora Sistema Quick Clean Cabezales flotantes individuales Botón de liberación del cabezal de la afeitadora •...
Página 32
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 33 (Black plate) ESPAÑOL Cortapatillas para bigotes, barba y patillas Adaptacíon automática a cualqier voltage de 100V a 240V de CA Cepillo de limpieza Bolsa de viaje y almacenamiento Carga total de 8 horas para uso sin cordón, recargable.
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 34 (Black plate) ESPAÑOL Importante ◗ Para cargar la afeitadora, utilice únicamente la clavija del enchufe y el soporte de carga suministrados. ◗ La clavija del enchufe transforma la entrada de 100-240 V de CA a 12 V de CC. ◗...
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 35 (Black plate) ESPAÑOL Carga ◗ La carga o la recarga en temperaturas inferiores a 40ºF (4°C) o superiores a 95ºF (35°C) puede afectar adversamente la vida útil de las baterías. ◗ El mejor rendimiento de las baterías se obtiene si se recargan exclusivamente cuando están (casi) totalmente agotadas.
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 36 (Black plate) ESPAÑOL Cómo cargar la afeitadora Conecte el conector pequeño en el soporte de carga y coloque la clavija del enchufe en cualquier enchufe de 100V a 240 V de CC. Utilice solamente el cordón y el soporte suministrados.
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 37 (Black plate) ESPAÑOL cuando las basterias estan casi vacias. ◗ Quite el enchufe de energía del enchufe tan pronto como la batería se cargue completamente. Usted puede entonces almacenar la afeitador en el soporte de carga. Cómo Insertar El Primer Cartucho Tome un cartucho de gel o loción.Tome el conector suministrado y retírelo de la...
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 38 (Black plate) ESPAÑOL Reemplazo De Los Cartuchos Abra la cubierta posterior de la afeitadora. Retire el cartucho vacío, saque el conector y guárdelo. NO deseche el conector. Enjuague el compartimiento con agua antes de reemplazar el cartucho. Déjelo al aire hasta que seque completamente.
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 39 (Black plate) ESPAÑOL Soporte de pared ◗ Puede guardar cómodamente los otros cartuchos, fijándolos al soporte de pared que se suministra. El soporte tiene ventosas que permiten fijarlo fácilmente a la pared. De este modo siempre tendrá...
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 40 (Black plate) ESPAÑOL sistema de afeitado Norelco. ◗ Si después de 21 días no está convencido, Norelco le garantiza la devolución completa del precio de compra. Cómo Afeitarse Con Una Afeitadora Eléctrica ◗ Solo utilice este producto para el uso personal doméstico previsto, como se describe en este manual.
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 41 (Black plate) ESPAÑOL Hágalo con calma. Presione suavemente la afeitadora contra la piel, de manera que los cabezales flotantes puedan adaptarse al contorno de la cara. NO presione demasiado fuerte. Demasiada presión puede pellizcar la piel. ◗...
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 42 (Black plate) ESPAÑOL Recorte De Las Patillas Para recortar las patillas y el bigote: Apague la afeitadora. Limpie la afeitadora y el conjunto de cabezales colocándolos bajo el chorro de agua caliente del grifo antes de instalar el cortapatillas.
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 43 (Black plate) ESPAÑOL Cómo usar el cortapatillas Encienda la afeitadora. Sostenga el cortapatillas exactamente en la línea de nacimiento del cabello que usted desea. Mueva el cortapatillas hacia abajo presionando ligeramente. Utilice el cortapatillas para recortar la barba, el bigote o las patillas.
Página 43
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 44 (Black plate) ESPAÑOL ◗ Nunca limpie, retire ni vuelva a colocar el conjunto de los cabezales mientras la afeitadora está encendida. ◗ No aplique presión sobre los cabezales. No toque los cabezales con objetos duros ya que podría hundir las ranuras o dañar su precisión.
Página 44
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 45 (Black plate) ESPAÑOL rendimiento óptimo. Apague la afeitadora. Presione el botón liberador de los cabezales ubicado debajo de los mismos, en el frente de la afeitadora. Abra el conjunto de los cabezales y limpie los cabezales y la cámara de la barba enjuagándolos bajo el chorro de agua caliente del grifo.
Página 45
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 46 (Black plate) ESPAÑOL Cortapatillas Después de cada uso, limpie el exterior del cortapatillas con el cepillo que se suministra. También se puede limpiar el cortapatillas aclarándolo bajo el grifo. Si se usa frecuentemente el cortapatillas, lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite para máquinas de coser cada seis meses.
Página 46
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 47 (Black plate) ESPAÑOL mano y empuje hacia abajo y gire la perilla del marco en dirección contraria a las agujas del reloj para soltarlo, luego levántelo hacia arriba. Coloque el marco a un lado. Retire una cuchilla y un cabezal por vez, sacándolos fuera del marco.
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 48 (Black plate) ESPAÑOL Vuelva a colocar el marco en el conjunto de cabezales. Mientras presiona hacia abajo, gire la perilla del marco en la dirección de las agujas del reloj para trabarlo en su sitio. Presione para volver a colocar el conjunto de cabezales en el compartimiento ubicado en la afeitadora.
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 49 (Black plate) ESPAÑOL Cómo guardar el aparato Soporte de carga ◗ Después de limpiarla, la afeitadora mojada puede colocarse en el soporte de carga. Funda ◗ La afeitadora se puede guardar en la funda que se suministra.También caben dos cartuchos Cool Skin de NIVEA FOR MEN.
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 50 (Black plate) ESPAÑOL Asistencia ◗ Si necesita asistencia o información acerca del centro de servicio autorizado de Norelco más cercano a su domicilio, llame gratis al: 1-800-243-3050 o visite nuestro sitio web: www.norelco.com ◗...
7735X DFU 11/19/03 4:29 PM Page 51 (Black plate) ESPAÑOL Accesorios ◗ Reemplazo de los cabezales Tipo HQ177 - Para obtener el máximo rendimiento, reemplace los cabezales de su afeitadora Norelco Cool Skin 7000 Series una vez por año. Nota:Tipo HQ156 or HQ167 Advantage o Cool Skin Reemplazo de los cabezales no puede ser utilizado por esta afeitadora.
Marcas Registradas de Philips Electronics North America Corporation. , Cool Skin, Glide Rings y Quick Clean son de fábrica de Philips Electronics North America Corporation. Nivea for Men es una marca registrada de Beiersdorf AG. PHILIPS es una Marca Registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V.