automaticky rozsvítí pro osvětlení chodníků, schodů, teras, balkónů nebo
jakékoliv vybrané oblasti pro bezpečnost nebo pohodlí.
Dokud je pohyb v dosahu snímače, světlo zůstane svítit.
Ideální pro vnitřní nebo venkovní montáž na stěnu.
Tento projektor je určen pouze pro běžné použití a neměl by být používán
pro specifické služby (např. staveniště).
Pozor, riziko úrazu elektrickým proudem
Obsah balení (obr. 2.1)
Rozsah nastavení projektoru (obr.2.2)
Rozměry výrobku (obr. 2.3)
Součásti produktu (obr. 2.4) (obr. 4.8)
A- difuzér
F- kryt
B- ohebný hřídel
G - pouzdro
C- čočka čidla
H-Lux
D- Upevňovací šroub
I- Nastavení času
E-box Kabel
J- Nastavení senzoru
PT – PRECAUÇÃO GERAL DE SEGURANÇA
Desligue a fonte de alimentação antes de iniciar qualquer trabalho no
aparelho.
■ Durante a instalação, o cabo de energia elétrica conectado deve estar
ligado. Portanto, deve desligar a energia primeiro e utilizar um voltímetro
para certificar-se de que a corrente está desligada.
ES – PRECAUCIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Desconecte la fuente de alimentación antes de iniciar cualquier trabajo
en el aparato.
■ Durante la instalación, el cable de alimentación conectado debe estar
encendido. Por lo tanto, debe apagar la energía primero y utilizar un
voltímetro para asegurarse de que la corriente está apagada.
FR – PRECAUTION GENERALE DE SECURITE
Débranchez l'alimentation avant de commencer tout travail sur l'unité.
■ Lors de l'installation, le cordon d'alimentation connecté doit être
connecté. Par conséquent, vous devez d'abord couper l'alimentation et
utiliser un voltmètre pour vous assurer qu'il est éteint.
GB – TO GENERAL SAFETY PRECAUTION
Disconnect the power supply before attempting any work on the unit
■ During installation, the electric power cable being connected must be
live. Therefore, switch off the power first and use a voltage tester to make
sure the wiring is off-circuit.
CZ – VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Odpojte napájení před spuštěním práce na zařízení.
■ Během instalace musí být připojený napájecí kabel. Proto musíte nejprve
vypnout napájení a použít voltmetr, abyste se ujistili, že je vypnutý.
PT – INSTALAÇÃO:
Atenção! Perigo de eletrocussão. Respeite as normas de
segurança.
A instalação deve ser feita por um eletricista licenciado e de
acordo com o Regulamento de Conexão da IEC.
Para obter o alcance especificado de 12m, o sensor deve ser instalado a
uma altura de aprox. 2m. Instale a unidade numa superfície firme para
evitar o acionamento não intencional.
Os cabos de alimentação principais são de 2 a 3 cabos principais:
L = condutor de fase (geralmente vermelho ou marrom)
N = condutor neutro (geralmente azul ou preto)
Diagrama de fiação (Fig.3.1)
NOTA:
A fonte de luz contida neste Projetor só deve ser substituída pelo
fabricante ou pelo seu agente de serviço ou por uma pessoa qualificada
semelhante.
■ Verifique todos os componentes quanto a danos
■ Não utilize o produto se estiver danificado
A maneira mais fiável de detectar o movimento é através do
■
movimento no qual as pessoas caminham, mas devem certificar-se de que
nenhum obstáculo (por exemplo, árvores, paredes, etc) interrompe a linha
de visão do sensor. (Fig.4.1)
Procedimento de montagem:
Desaperte o parafuso (Fig. 4.2) de bloqueio e não utilize se estiver
danificado
Desligue a fonte de alimentação (Fig. 4.3)
Encaixar o vedante (Fig.4.4)
Marcar furos (Fig.4.5)
Faça furos e coloque buchas (Fig.4.6)
Conectar condutores (Fig.3.1)
Ajuste os interruptores (H/I/J), configurando o Lux / Time / Sens, (Fig.4.7)
Encaixar o suporte de montagem na parede (Fig.4.8)
Certifique-se de que levanta as duas tampas (F) e que encaixam na ranhura
(E)
Aparafusar o parafuso de bloqueio (Fig. 4.9)
Ligue à fonte de alimentação (Fig. 4.3)
ES – INSTALACIÓN:
¡Atención! Peligro de electrocución. Respete las normas de seguridad
La instalación debe ser hecha por un electricista licenciado y
de acuerdo con el Reglamento de conexión de la IEC.
Para obtener el alcance especificado de 12m, el sensor debe
instalarse a una altura de aprox. 2m. Instale la unidad en una superficie
firme para evitar el accionamiento no intencional.
Los cables de alimentación principales son de 2 a 3 cables principales:
L = conductor de fase (generalmente rojo o marrón)
N = conductor neutro (generalmente azul o negro)
Diagrama de cableado (Fig.3.1)
NOTA:
La fuente de luz contenida en este proyector sólo debe ser sustituida por el
fabricante o su agente de servicio o por una persona calificada similar.
■ Compruebe todos los componentes de daños
■ No utilice el producto si está dañado
■ La manera más fiable de detectar el movimiento es a través del
movimiento en el que las personas caminan, pero deben asegurarse de
que ningún obstáculo (por ejemplo, árboles, paredes, etc) interrumpe la
línea de visión del sensor. (Fig.4.1)
Procedimiento de montaje:
Desatornille el tornillo de bloqueo (Fig. 4.2)
Desconecte la fuente de alimentación (Fig. 4.3)
Encaje el tapón de sellado (Fig.4.4)
Marcar agujeros (Fig.4.5)
Haga agujeros y coloque tacos (Fig.4.6)
Conectar conductores (Fig.3.1)
Ajuste los interruptores (H / I / J), configurando el Lux / Time / Sens,
(Fig.4.7)
Enganche el soporte en el montaje en la pared (Fig.4.8)
Asegúrese de que deje las dos tapas (F) y que encajan en la ranura (E)
Atornillar el tornillo de bloqueo (Fig. 4.9)
Conecte la fuente de alimentación (Fig. 4.3)
FR – INSTALLATION:
La maison Danger d'électrocution. Respectez les consignes de sécurité
L'installation doit être effectuée par un électricien autorisé et
conformément au Règlement sur la connexion CEI.
Pour atteindre la plage spécifiée de 12 m, le capteur doit être installé à une
hauteur d'env. 2m. Installez l'appareil sur une surface ferme afin
d'empêcher tout fonctionnement imprévu.
Les câbles d'alimentation principale sont 2 à 3 câbles principaux:
L = conducteur de phase (généralement rouge ou marron)
N = conducteur neutre (généralement bleu ou noir)
Schéma de câblage (Fig.3.1)
REMARQUE:
La source lumineuse contenue dans ce projecteur ne doit être remplacée
que par le fabricant ou son agent de service ou par une personne qualifiée
similaire.
■ Vérifiez que tous les composants ne sont pas endommagés
■ Ne pas utiliser le produit s'il est endommagé
- 3 -