Descargar Imprimir esta página

Emerson M36 Serie Instrucciones De Funcionamiento página 8

Ocultar thumbs Ver también para M36 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3
Zawory elektromagnetyczne 3-
1
2
Króćce :
1 : Wspólny wlot
2 : Skraplacz zewn. (normalnie otwarty)
3 : Odzysk ciepła (normalnie zamknięty )
Rys. 1:
Rys. 2:
Rys. 3
Temp maks. 120°C
Temp maks. 700°C
Informacje ogólne i dane techniczne:
Zawór elektromagnetyczny 3-drogowy serii M36
jest przeznaczony do odcinania przepływu czynnika
chłodniczego. Typowe zastosowanie zaworu to
przełączanie pomiędzy skraplaczem zewnętrznym
a cewką wewnętrzną w celu odzysku ciepła.
•Maksymalne ciśnienie pracy PS: 28 bar (400 psi)
•Maksymalne ciśnienie próbne PT: 34,5 bar (500 psi)
•Temperatura średnia: -40 do 120 °C
•Maks. temperatura korpusu podczas lutowania: 120°C
•Zawory nie wymagają znaku zgodności CE
•Dostosowane do pracy ze wszystkimi cewkami
Alco serii ASC (patrz niżej)
•Kompatybilność:
Czynniki chłodnicze: R22, R404A, R507, R134a,
R407C, R502 i R12. Nieodpowiednie dla R11 i amoniaku.
Zawory serii M36 nie są przeznaczone do pracy
z czynnikami palnymi np. węglowodorami i amoniakiem.
Oleje: Mineralne, alkilobenzenowe i estrowe.
Pozostałe informacje - patrz karta danych technicznych.
M36__65100__R02.doc
Instrukcja obsługi
drogowe serii M36
!
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa:
•Należy dokładnie przeczytać instrukcję montażu.
Niezastosowanie się do wymagań instrukcji może
spowodować awarię urządzenia, uszkodzenie
systemu lub obrażenia ciała.
•Urządzenie jest przeznaczone do użytku przez
3
osoby odpowiednio wykwalifikowane. Przed
próbą zainstalowania zaworu należy upewnić
się, że ciśnienie w systemie jest równe ciśnieniu
atmosferycznemu.
•Zabrania się wypuszczania czynników chłodni-
Series
czych do atmosfery.
M36
•Nie stosować żadnych innych czynników ciekłych
nie zatwierdzonych przez Alco Controls. Stoso-
wanie cieczy niezatwierdzonych może powodować:
•Zmianę kategorii niebezpieczeństwa produktu,
a w konsekwencji zmianę wymagań dotyczących
oceny zgodności produktu z Dyrektywą UE
97/23/EC dotyczącą urządzeń ciśnieniowych.
•Przy znacznym zanieczyszczeniu systemu na-
leży unikać wdychania par kwasów i kontaktu
zanieczyszczonego czynnika lub olejów chłod-
niczych ze skórą. W przeciwnym razie może
wystąpić uszkodzenie skóry.
•OSTRZEŻENIE: Nie używać zaworu do awaryj-
nego odcinania czynnika w celach serwisowych.
•OSTRZEŻENIE: Nie powodować wzbudzenia
cewki, o ile nie jest ona połączona z zaworem.
•Cewka cylindryczna powinna posiadać bez-
piecznik zgodny z przepisami lokalnymi,
a korpus zaworu powinien być uziemiony.
•Przed przystąpieniem do czynności obsługo-
wych należy wyłączyć zasilanie cewki.
Lokalizacja montażu:
• Najkorzystniejszy jest montaż zaworu z rurą osłonową
cewki w pozycji pionowej (patrz Rys. 1). Inne położe-
nia montażowe są dopuszczalne, pod warunkiem, że
rura osłonowa cewki nie jest nachylona poniżej linii
poziomej. Ponadto, króciec ssawny powinien być za-
montowany w sposób uniemożliwiający porywanie do
wnętrza zaworu oleju lub zanieczyszczeń. Montaż za-
woru w położeniu "do góry nogami" jest niedozwolony,
gdyż może powodować nieprawidłowe działanie.
• Nad zaworem należy przewidzieć dostateczną
przestrzeń dla umożliwienia demontażu cewki.
Montaż zaworu:
• Nie usuwać zaślepek dopóki zawór nie będzie
gotowy do montażu.
• Przy usuwaniu zaślepek należy zachować ostrożność,
aby uniknąć uszkodzenia powierzchni rur łączących.
• Nie wginać, zginać, ani nie używać rury osłonowej jako
dźwigni. Jej uszkodzenie może spowodować przepalenie
cewki, względnie awarię lub nieszczelność zaworu.
• Kierunek przepływu musi być zgodny ze strzałką
na korpusie zaworu.
• Przed lutowaniem należy oczyścić rury.
• Demontaż zaworu przed lutowaniem nie jest
konieczny.
• Aby zapobiec powstawaniu tlenku miedzi zawór
należy przepłukać gazem obojętnym np. azotem.
• Wymagane jest stosowanie odpowiedniego materiału
lutowniczego (lut miękki jest niedozwolony). Podczas
lutowania konieczne jest chłodzenie korpusu zaworu
w celu uniknięcia uszkodzeń wewnętrznych (np. za
pomocą wilgotnych szmatek) (patrz Rys. 3).
Nie przekraczać maks. temperatury korpusu 120°C.
• Nie stosować nigdy tlenu ani gazów palnych.
• Części wewnętrzne muszą być zabezpieczone przed
ciałami obcymi i wilgocią. Zalecane jest zainstalowa-
nie odwadniacza ALCO na rurociągu ciekłego czyn-
nika i filtra ALCO na rurociągu ssawnym.
• Upewnić się przed włączeniem zasilania zaworu,
że napięcie i częstotliwość zasilania są zgodne
z podanymi na tabliczce znamionowej cewki.
replaces R01
Emerson Electric GmbH & Co. OHG
Heerstr.111 – D-71332 Waiblingen
PO
Tel.: 07151 509-0 - Fax.: -200
www.emersonclimate.eu
Montaż cewki:
• Umieścić cewkę na rurze osłonowej. Dla ułatwienia
podłączenia kabli możliwe jest obracanie cewki o
360°.
• Wcisnąć do oporu obudowę cewki, założyć (1)
i zamknąć (2) ustalacz cewki (patrz Rys. 4).
Podłączenie za pomocą zespołu kabli (Rys. 5)
• Kolor kabla: 1 = brązowy, 2 = niebieski, 3 = żółto-
zielony
• Kabel standardowy (230V, 50Hz, maks.6 A)
Typ
ASC-N15
ASC-N30
ASC-N60
• Kabel impulsowy (24V DC, maks. 0,3A) do użytku
tylko z cewką ASC 24V/50 - 60Hz (801 062)
DS2-N15
Podłączenie wtykowe ASC-NM6 (PCN 804
576)
• Kabel należy podłączyć do zacisków 1 i 2 w
skrzynce zaciskowej wtykowej +
Podłączyć wstępnie uzwojony wtyk DIN (Rys. 3)
do cewki i dokręcić śrubę momentem 0,1Nm.
Testowanie:
• Przed przeprowadzeniem testu należy umożliwić
ostygnięcie elementów do temperatury <40°C.
• Włączyć zawór na kilka cyklów roboczych. Przy
każdym wzbudzeniu zaworu słychać wyraźny
dźwięk.
• UWAGA: Zawory elektromagnetyczne ALCO posia-
dają cewkę o działaniu ciągłym, która po dłuższym
okresie pracy nagrzewa się. Jest to zjawisko
normalne.
Próba szczelności:
• Po zakończeniu instalacji należy wykonać próbę
ciśnieniową zgodnie z poniższymi wskazówkami:
- wg EN378 w przypadku systemów, które muszą
spełniać wymagania Dyrektywy UE 97/23/EC dla
urządzeń ciśnieniowych;
- wg maksymalnego ciśnienia pracy systemu w
przy-padku innych zastosowań.
Ostrzeżenie:
3. Niezastosowanie się do powyższego może spowodo-
wać utratę czynnika chłodniczego i obrażenia ciała.
4. Próba ciśnieniowa musi być przeprowadzona
przez personel wykwalifikowany przy zachowaniu
odpowiednich środków ostrożności ze względu na
niebezpieczeństwo związane z ciśnieniem.
Obsługa techniczna:
• Przed każdą operacją serwisową należy wyłączyć
system i odłączyć go od źródła zasilania.
• Całkowicie rozhermetyzować zawór. Po obniżeniu
ciśnienia do wysokości ciśnienia atmosferycznego
zawór można otworzyć celem wyjęcia i wymiany
elementów wewnętrznych. Zakładanie części od-
bywa się w kolejności odwrotnej do ich demon-
tażu.
• Górny
PCN:801440
PCN 865 127
2
1
Rys. 5
Rys. 4
Nr kodowy Długość
Temperatura
804 570
1,5 m
-50 ... +80°C
804 571
3,0 m
-50 ... +80°C
804 572
6,0 m
-50 ... +80°C
804 620
1,5 m
-25 ... +80°C
(uziemienie).
zespół
wymienny:
8 / 9
21.07.2009
1 + / ~
2 - / ~
3
M36-UNF,

Publicidad

loading