Página 5
Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun BodycruZer viel Freude. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch des BodycruZers sorgfältig durch und bewahren sie für eine spätere Verwendung auf.
Página 6
So benutzen Sie das Gerät Achten Sie beim Rasieren oder Trimmen darauf, dass die Haut immer gestrafft ist. Benutzen Sie den BodycruZer nicht zum Entfernen von Bart- oder Kopfhaar. Dieses Gerät ist geeignet für die Verwendung im Bad und unter der Dusche. •...
Dann folgt das Rasiersystem (3) und sorgt für eine gründliche Rasur. Für optimale Ergebnisse stellen Sie sicher, dass Lang- haarschneider und Rasiersystem Kontakt zur Haut haben. Für diese Funktion empfehlen wir Gillette, Rasierschaum oder -gel zu benutzen. Bei der Anwendung in sensiblen Zonen empfehlen wir, mit dem Sensitive-Aufsatz (1a) vorzutrimmen und dann mit dem Rasiersystem (3) glatt zu rasieren.
Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß...
Página 9
Please read the use instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference. The Braun BodycruZer is a rechargeable trimmer and wet shaver in one. You can easily shorten or remove hair from all body areas below the neckline – wet or dry.
Página 10
How to use the BodycruZer Make sure that you always keep your skin stretched when shaving or trimming. The BodycruZer is not intended for removing facial hair or scalp hair. This appliance is suitable for use in a bath or shower.
For best results, always make sure that both, the trimmer and the shaving system are in contact with the skin. When using this function, we recommend using Gillette shaving foam or gel. For sensitive areas, we recommend starting with the sensitive attachment (1a) and then finish with the shaving system (3).
Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection sites provided in your country. Subject to change without notice This product conforms to the European Directives EMC 2004/108/EC and Low Voltage 2006/95/EC.
Página 13
Le BodycruZer de Braun est une tondeuse et un rasoir humide en un seul appareil rechargeable. Il est facile de raccourcir ou de raser les poils sur toutes les zones du corps, mouillées ou sèches situées en dessous de la ligne...
Página 14
Entretien des batteries Afin de maintenir la capacité des batteries rechargeables, nous recommandons une fois tous les six mois de débrancher le chargeur et de décharger le BodycruZer en l‘utilisant. Comment utiliser le BodycruZer Garder toujours la peau bien tirée en utilisant le rasoir ou la tondeuse.
(f). Bien le secouer pour l‘égoutter et laisser sécher. Une fois par semaine, appliquer une goutte d’huile pour machine à coudre sur la tondeuse ou huile Braun. Remplacement du système de rasage Le système de rasage (3) doit être remplacé lorsque la bande orange devient décolorée.
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l‘appareil ainsi que...
Rogamos lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato y las guarde para futuras referencias. La Braun BodycruZer es recortadora recargable a la vez que una máquinilla de afeitar en húmedo. Puede fácilmente recortar o afeitar el vello de todas las partes del cuerpo hasta el cuello, en húmedo o en seco.
Cómo utilizar la BodycruZer Asegúrese de mantener siempre su piel estirada durante el afeitado o recorte. La BodycruZer no está diseñada para eliminar el vello facial o cabello. Este aparato es apto para su uso en baño o ducha. • Recortado («trim»): Recortado sobre la piel/perfilado Para recortar líneas precisas y contornos, simplemente...
Presione el interruptor de encendido/apagado (6) para encender la BodycruZer. Primero, la recortadora levanta todo el pelo largo y lo corta. El sistema de afeitado (3) repasa luego cualquier resto. Para un mejor resultado, asegúrese siempre de que tanto la recortadora como el sistema de afeitado están en contacto con la piel.
Vea las especificaciones eléctricas impresas en el cargador. Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando,...
Página 21
BodycruZer. • Verifique periodicamente se o cabo está danificado. No caso do cabo estar deteriorado, leve o carregador a um Centro de Serviço Braun para a sua substituição. Nunca deve utilizar um aparelho deteriorado ou que não funcione. •...
descarregue a BodycruZer regularmente, pelo menos a cada 6 meses. Como utilizar a BodycruZer Ao Barbear ou aparar mantenha sempre a sua pele esticada. A BodycruZer não está projectada para eliminar a penugem facial ou o cabelo do couro cabeludo. Este aparelho está...
Pressione o botão «lock» e mova a parte deslizante até a ajustar em «trim&shave» (desenho d). Pressione o interruptor de ligar/desligar (6) para ligar a BodycruZer. Primeiro, a aparadora levanta todo o pelo longo e corta-o. O sistema de barbear (3) elimina qualquer resto.
Página 24
Ver especificações eléctricas no impresso relativo ao carregador. Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será...
Página 25
I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Braun BodycruZer soddisfi pienamente le sue esigenze. Legga attentamente queste istruzioni prima di utilizzarlo e le conservi per future consultazioni.
Página 26
Come utilizzare BodycruZer Raccomandiamo di tendere sempre la pelle mentre vi radete o regolate la lunghezza dei peli del vostro corpo. BodycruZer non deve essere utilizzato per radere la barba o tagliare i capelli. Questo apparecchio può essere utilizzato nella vasca o sotto la doccia.
Premere il tasto «lock» e muovere lo scorritore fino alla posizione «trim&shave» (figura d). Premere il tasto acc./spento (6) per accendere BodycruZer. Il regolatore per prima cosa solleva tutti i peli lunghi e li taglia. La lametta (3) segue per radere a fondo ogni pelo rimasto.
Direttiva Bassa Tensione (CE 2006/95). Specifiche elettriche: vedere indicazioni sullo caricatore. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
Nederlands Onze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met het gebruik van uw Braun BodycruZer. Lees eerst zorgvuldig de gehele gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar deze als naslagwerk.
Página 30
De oplaadbare batterijen bewaren Om de maximale capaciteit van de oplaadbare batterijen te bewaren, dient u het scheerapparaat ongeveer iedere 6 maanden (door scheren) volledig te ontladen. Laadt het scheerapparaat hierna op tot de maximale capaciteit Gebruik van de BodycruZer Trek uw huid altijd goed strak wanneer u scheert of trimt.
Druk op de aan/uit schakelaar (6) om de BodycruZer aan te zetten. De trimmer zet eerst alle lange haren omhoog waarna ze worden afgeschoren. Het scheermesje (3) volgt hierop om iedere stoppel weg te halen. Voor het beste resultaat, wees ervan verzekerd dat de trimmer en het scheersysteem in contact komen met de huid.
Página 32
Braun Customer Service Centre. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
Página 33
• Kontroller med jævne mellemrum, om ledningen er beskadiget. Hvis det er tilfældet, skal du indlevere opladeren til et Braun Service Center for at få den udskiftet. En beskadiget eller ikke-funktionsdygtig enhed må ikke længere anvendes. • Før opladeren sættes i en stikkontakt, skal du kontrol- lere, om strømspændingen, som er trykt på...
Página 34
Sådan bruges BodycruZer Sørg for altid at holde huden strakt ud under barbering eller trimning. BodycruZer er ikke beregnet til at fjerne hår i ansigtet eller på hovedet. Dette apparat kan anvendes i badet eller brusebadet. • Trimning («trim»): Trimning på huden/trimning af konturer Anvend blot trimmeren (2) (billede a) til at få...
Sørg altid for, at både trimmer og barbersystem er i kontakt med huden for at opnå det bedste resultat. Når du bruger denne funktion, anbefaler vi at benytte Gillette barberskum eller gel. Til følsomme områder anbefaler vi at begynde med tilbehøret «sensitive»...
Página 36
Lavspændingsdirektivet 2006/95/EC. Elektriske specifikationer findes på oplader. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet.
Página 37
Av hygieniske årsaker bør ikke flere personer bruke samme BodycruZer. • Undersøk regelmessig om ledningen er skadet. Hvis ledningen er skadet, bør du levere inn laderen til et Braun servicesenter og få den byttet. En skadet eller ødelagt enhet må ikke brukes. •...
Página 38
Hvordan bruke BodycruZer Sørg for at huden alltid er strammet ved barbering eller trimming. BodycruZer er ikke ment for fjerning av ansiktshår eller hodehår. Dette apparatet kan brukes i bad og dusj. • Trimming («trim»): Trimming på huden/konturtrimming Benytt kun trimmeren (2) (bilde a) for å trimme nøyaktige linjer og konturer.
For et best mulig resultat må du sikre at både og trimmeren og barberingssystemet er i kontakt med huden. Ved bruk av denne funksjonen anbefaler vi at du benytter Gillette barberskum eller gel. For sensitive områder anbefaler vi at du starter med «sensitiv»- tilbehøret (1a) og avslutter med barberingssystemet (3).
Página 40
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garantien dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje (f.eks.
Página 41
Våra produkter är utformade för att uppfylla de högsta standarder vad gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din Braun BodycruZer. Läs bruksanvisningen noga och i sin helhet innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Página 42
Så här använder du BodycruZer Se till att alltid sträcka huden när du rakar eller trimmar. BodycruZer är ej avsedd för att avlägsna ansiktshår eller hår på huvudet. Denna apparat är lämplig för användning i samband med bad eller dusch. •...
Skydda miljön Denna produkt innehåller laddningsbara batterier. Av miljöhänsyn ska produkten inte slängas tillsammans med det vanliga hushållsavfallet när den är uttjänt. Kassera den på ett Braun servicecenter eller en lämplig återvinningsstation i din kommun.
Página 44
Brauns originaldelar inte används. För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad. Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad.
Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun BodycruZer -laitteestasi. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne mahdollista myöhempää tarvetta varten. Braun BodycruZer on ladattava ihokarvojen poistin ja märkäajokone. Voit helposti lyhentää tai poistaa karvoja kaikista kehon osista kaulan alapuolelta –...
Página 46
BodycruZer-laitteen käyttö Muista aina venyttää ihoasi, kun poistat ihokarvojasi tai trimmaat niitä. BodycruZer-laitetta ei ole tarkoitettu kasvojen tai päänahan karvoituksen poistoon. Tätä laitetta voi käyttää kylvyssä ja suihkussa. • Trimmaus («trim»): Trimmaus/rajaus Käytä trimmeriä (2) tarkkojen linjojen ja rajausten muotoiluun (kuva a). Käynnistä...
Parhaan lopputuloksen saat, kun sekä trimmeri että karvanpoistojärjestelmä koskettavat tasaisesti ihoa. Tässä toiminnossa suosittelemme Gillette-partavaahdon tai -geelin käyttöä. Herkillä ihoalueilla on suositeltavaa aloittaa «hellävaraisella» lisäosalla (1a) ja viimeistellä tulos karvanpoistojärjestelmällä (3). • Karvanpoisto («shave»): Sänkisten ihoalueiden tarkka ajo karvanpoistojärjestel- mällä (3) Paina lukitus-painiketta ja siirrä...
Página 48
Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja Tässä laitteessa on ladattavat akut. Ympäristönsuo- jelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana käyttöiän päättyessä. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 2004/108/EC mukaiset EMC-vaatimukset sekä matalajännitettä koskevat säännökset (2006/95/EC).
Página 49
Cihazınızı kullanmadan once kullanma talimatlarını dikkatlice okuyunuz ve daha sonraki kullanımlar için kaybetmeyiniz. Braun BodycruZer şarj edilebilir tüy düzeltici ve tıraş bıçağını bir arada bulundurur. Boynunuzun aşağısındaki bütün vücud tüylerinizi ıslak veya kuru olarak kolayca kısaltabilir ya da tamamen tıraş edebilirsiniz.
Página 50
BodycruZer ı nasıl kullanacaksınız Tıraş ederken ya da düzeltirken cildinizin her zaman gergin olduğundan emin olun. BodycruZer yüz ve kafadaki tüyler için kullanıma uygun değildir. Duş alırken su altında kullanıma uygundur. Tüy Düzeltme: • Ciltte Tüyleri Düzeltme Tüyleri keskin hatlar ve şekillerde düzeltmek istiyorsanız, sadece tüy düzelticiyi kullanınız.
Página 51
Bu yöntemi kullanırken Gillette tıraş köpüğü ve jeli kullanmanızı öneririz. Hassas bölgeler için hassas ataçmanla (1a) ile başlamanızı sonra tıraş sistemi ile tamamlamanızı öneririz. (3) • Tıraş: Yakın bir tıraş için kısa tüylerin tıraş sistemi ile tıraş edilmesi (3) Kilit «lock» düğmesine basarak, kaydırıcıyı uzatınız ve «shave»...
Página 52
Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Üretici firma ve CE işareti uygunluk değerlendirme kuruluşu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 P & G Sat. ve Dağ. Ltd. Şti.
Página 53
Παρακαλούμε διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Η BodycruZer της Braun είναι ταυτόχρονα ένα επαναφορτιζόμενο εξάρτημα κοπής and μία μηχανή υγρού ξυρίσματος. Μπορείτε εύκολα να κοντύνετε ή να απομακρύνετε τις τρίχες από όλες τις περιοχές του...
Página 54
Συντήρηση μπαταριών Για να διατηρήσετε τη μέγιστη απόδοση των επαναφορτι- ζόμενων μπαταριών, η ξυριστική σας μηχανή θα πρέπει να αποφορτίζεται πλήρως (με το ξύρισμα) κάθε 6 μήνες περίπου. Χρησιμοποιώντας την BodycruZer Πάντα να τεντώνετε το δέρμα σας όταν ξυρίζετε ή ψαλιδίζετε...
Συνδυαστικό Ξύρισμα (trim&shave): • Ψαλίδισμα και ξύρισμα μαζί για βαθύ ξύρισμα στις περιοχές με μεγάλες τρίχες με το εξάρτημα κοπής (2) και το σύστημα ξυρίσματος (3) Το συνδυαστικό (Ψαλίδισμα και ξύρισμα) ξύρισμα είναι κατάλληλο για μεγάλες επιφάνειες όπως το στήθος και η...