Página 1
R A N G E H O O D Model Number: JXT8030ADS JXT8036ADS JXT8042ADS Manufacturer Number: S99E30S S99E36S S99E42S Size: 30” 36” 42” USER G U I D E TABLE OF CONTENTS Safety Instructions............ 1 Controls & Features..........2-4 Maintenance............5-6 Warranty..............7 Form No.
Página 2
USE AND CARE GUIDE Read all Instructions before Installing and operating this appliance MODELS: JXT8030ADS JXT8036ADS JXT8042ADS IMPORTANT SAFETY NOTICE WARNING Installation The installation in this manual is intended for qualified installers, service technicians or persons with similar qualified background. DO NOT attempt to install this appliance yourself. Injury could result from installing the unit due to lack of appropriate electrical and technical background.
CONTROLS & FEATURES TOUCH CONTROLS & FEATURES The standard Metal Filters are required to be cleaned frequently and as recommended in order to maintain blower efficiency. If improperly maintained, residue from cooking will sift though filters and cause damage to hood blowers and other sensitive components; and possibly clog duct work and create a fire hazard.
CONTROLS & FEATURES CONTROLS: FILTER CHANGE INDICATOR (CARBON FILTERS) Filter Change Reminder (Carbon, if fitted): When your hood is installed as a 'Purifying' (Ductless Recirculating) unit, it is fitted with a set of Carbon Filters to purify exhaust and fumes from cooking, then re-circulate the air within the home. These Carbon Filters are required to be replaced after every 120 hours of use.
Página 5
CONTROLS & FEATURES CONTROLS: FILTER CLEAN INDICATOR (METAL FILTERS) Filter Clean Reminder (Standard Metal Filters fitted) Whether your hood is installed as an Exhaust or Purifying unit, a set of metal filters are fitted by the factory. These Metal Filters are intended to filter out residue from cooking. They need not be replaced on a regular basis but are required to be kept clean.
Página 6
Replacing Metal Filters Should filters wear out due to age and prolonged use, replace with following part number: Hood Model: Part No. Filters in pkg. JXT8030ADS 49001002 JXT8036ADS 49001001 JXT8042ADS 49001001 Metal Filter Dimensions: 16.14 in x 9.17 in x 0.35 in...
Página 7
MAINTENANCE LIGHTS Replacing Light Bulbs CAUTION: Light bulb becomes extremely hot when turned on. DO NOT touch bulb until switched off and cooled. Touching hot bulbs could cause serious burns. Make sure all power is turned off and bulbs are cool. Remove by turning bulb counter clockwise.
Página 8
WARRANTY Warranty: What is Not Covered By These Warranties: Full One Year Warranty - Parts and Labor 1. Conditions and damages resulting from any of the following: a. Improper installation, delivery, or maintenance. For one (1) year from the original retail pur- b.
Página 10
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Veuillez lire toutes les directives avant d’installer et de faire fonctionner cet appareil MODELES: JXT8030ADS JXT8036ADS JXT8042ADS AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT AVERTISSEMENT Installation Les procédures d’installation décrites dans ce guide s’adressent à des installateurs qualifiés, à des techni- ciens de service ou à...
COMMANDES ET FONCTIONS COMMANDES TACTILES ET FONCTIONS Les filtres métalliques conventionnels doivent être fréquemment nettoyés en respectant la périodicité recommandée pour maintenir le rendement de la soufflante. S’ils ne sont pas cor- rectement fixés, des résidus de cuisson pénètreront dans les filtres et endommageront les soufflantes de la hotte de même que d’autres éléments sensibles.
Página 12
COMMANDES ET FONCTIONS COMMANDES: INDICATEUR DE REMPLACEMENT DES FILTRES (AU CHARBON) Rappel de remplacement des filtres (au charbon, le cas échéant): Une hotte installée en tant qu’élément « d’épuration » (recyclage sans conduit) est pourvue d’un ensemble de filtres au charbon qui purifie l’air vicié et les fumées provenant de la cuisson puis recir- cule l’air dans la maison.
Página 13
COMMANDES ET FONCTIONS COMMANDES: INDICATEUR DE NETTOYAGE DES FILTRES (FILTRES MÉTALLIQUES) Rappel de nettoyage des filtres (filtres métalliques conventionnels, le cas échéant) Un ensemble de filtres métalliques est installé en usine peu importe que la hotte serve d’unité d’évac- uation ou d’épuration. Ces filtres métalliques sont conçus pour filtrer les résidus de cuisson. Ils n’ont pas besoin d’être remplacés sur une base régulière, mais doivent être gardés propres.
Página 14
Modèle de Numéro de Filtres en hotte pièce paquet Dimension des filtres métalliques: JXT8030ADS 49001002 41cm (16.14 po) x 23.29cm (9.17po) x 0.89cm (0.35po) JXT8036ADS 49001001 410 mm x 233mm JXT8042ADS 49001001 Remplacez également tout filtre endommagé qui présente des perforations, des mailles endom-...
Página 15
ENTRETIEN ÉCLAIRAGE Remplacement des ampoules ATTENTION: L’ampoule devient extrêmement chaude une fois allumée. Attendez qu’elle ne soit plus alimentée en courant et qu’elle ait refroidi AVANT d’y toucher. Vous pourriez vous brûler si vous touchez des ampoules chaudes. Assurez-vous que les ampoules ne sont plus alimentées en courant et qu’elles sont froides.
Página 16
GARANTIE Ne Sont pas Couverts par ces Garanties: Garantie: 1. Les conditions et les dommages attribuables à: Garantie complète d’un an - a. Une installation, une livraison ou un entretien effectués incorrectement. Pièces et main-d’œuvre b. Toute réparation, modification, altération et tout réglage non autorisés Durant une période d’un an (1) an à...
GUIA DE USOS Y CUIDADOS Lea todas las instrucciones antes de instalar y usar este electrodoméstico MODELOS: JXT8030ADS JXT8036ADS JXT8042ADS IIMPORTANTE AVISO DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Instalación La instalación descrita en este manual ha sido preparada para instaladores calificados, técnicos de servi- cio o personas con un entrenamiento similar y calificado.
CONTROLES & CARACTERISTICAS CONTROLES DE TACTO Y CARACTERISTICAS Encienda o apague las luces presionando la tecla una vez. Para reducir la intensidad de la luz, mantenga presionado durante dos segundos. Los Filtros Metálicos estándar deben ser limpados frecuentemente y como se recomienda con el fin de mantener la eficiencia del extractor.
CONTROLES & CARACTERISTICAS CONTROLES: INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO (FILTROS DE CARBON) Aviso de Cambio de Filtros (Carbón, si está montado): Cuando su campana es instalada como una unidad de “Purificación” (Recirculación Sin Conducto), se monta con un conjunto de Filtros de Carbón para purificar el escape y humo generado al cocinar, para luego reciclar el aire dentro del hogar.
CONTROLES & CARACTERISTICAS CONTROLES: INDICADOR DE FILTRO LIMPIO (FILTROS METALICOS) Aviso de Limpiado de Filtro (Filtros Metálicos Estándar montados) Sea su campana instalada como una unidad de Extracción o de Purificación, esta ha sido equipada con un conjunto de filtros metálicos de fábrica. Estos Filtros Metálicos se proveen para que filtren los residuos propios de la cocina.
Modelo de Número de Filtros por Campana Repuesto Paquete Dimensión de los filtros metálicos: JXT8030ADS 49001002 41cm (16.14”) x 23.29cm (9.17”) x 0.89cm (0.35”) JXT8036ADS 49001001 410 mm x 233mm JXT8042ADS 49001001 Reemplace también cualquier filtro dañado cuya malla esté...
MANTENIMIENTO LUCES Reemplazo de las Bombillas PRECAUCION: Las bombillas se ponen extremadamente calientes al estar encendidas. NO toque las bombillas hasta que estén apagadas y frías. El contacto con bombillas calientes puede provocar graves quemaduras. Asegúrese que la unidad esté desconectada y que las bombillas estén frías.
GARANTIA Garantia: Lo Siguiente no está Cubierto por estas Garantías: Garantía Completa por Un Año - 1. Condiciones y daños que resulten de cualquiera de los siguientes casos: a. Instalación, entrega o mantención inapropiadas. Repuestos y Servicio b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizado por Durante un (1) año desde la fecha de compra, el fabricante o por un proveedor de servicio autorizado.