Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

LC
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS
Please read the manual before using the equipment!
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L'USO
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
S. 2
. . . . . . . . . .
p. 12
. . . . . . . . . . . . . . .
p. 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 32
. . . . . . . . . . . . .
p. 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 52
. . . . . . . . . . . . . . .

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AKG LC

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG S. 2 ..Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS p. 12 ....Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI p.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Seite 1 Sicherheitshinweis/Beschreibung ............3 1.1 Sicherheitshinweis................3 1.2 Lieferumfang .................3 1.3 Optionales Zubehör ................3 1.4 Besondere Merkmale..............3 1.5 Kurzbeschreibung................4 2 Anschluss....................5 3 Anwendung ....................6 3.1 Einleitung..................6 3.2 Besprechungsabstand und Naheffekt..........6 3.3 Schalleinfallswinkel ................6 3.4 Rückkopplung ................7 3.5 Begleitchor ..................8 3.6 PB 1000 montieren ................8 4 Reinigung....................9 4.1 Gehäuseoberfläche.................9 4.2 Innenwindschutz ................9...
  • Página 3: Sicherheitshinweis/Beschreibung

    Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführten Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler. • Optionales Zubehör finden Sie im aktuellen AKG-Kata- 1.3 Optionales log/Folder oder auf www.akg.com. Ihr Händler berät Sie Zubehör gerne.
  • Página 4: Kurzbeschreibung

    1 Beschreibung 1.5 Kurz- Das Kondensatormikrofon LC ist ein Vokalmikrofon für den pro- beschreibung fessionellen Einsatz auf der Bühne. Der präzise auf die spezielle Charakteristik der weiblichen Stimme abgestimmte Frequenz gang und die nierenförmige Richtcharakteristik bieten Ihnen einen ausgewogenen Sound und hohe Rückkopplungs sicherheit.
  • Página 5: Anschluss

    2 Anschluss Das LC ist ein Kondensatormikrofon und benötigt daher eine Stromversorgung. Das Mikrofon besitzt einen symmetrischen Ausgang mit 3-poli- gem XLR-Stecker: Stift 1 = Masse Stift 2 = Tonader (inphase) Stift 3 = Tonader 1. Schließen Sie das Mikrofon mit einem XLR-Mikrofonkabel an einen symmetrischen XLR-Mikrofoneingang mit Phan- tomspeisung an.
  • Página 6: Anwendung

    3 Anwendung 3.1 Einleitung Ein Gesangsmikrofon bietet Ihnen viele Möglichkeiten, den Klang Ihrer Stimme, wie er durch die Beschallungsanlage wie- dergegeben wird, zu gestalten. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um Ihr Mikrofon op- timal einsetzen zu können. 3.2 Besprechungs- Grundsätzlich wird Ihre Stimme umso voller und weicher wie- abstand und dergegeben, je kürzer der Abstand zwischen den Lippen und...
  • Página 7: Rückkopplung

    3 Anwendung 3.4 Rückkopplung Abb. 2: Mikrofonaufstel- lung für minimale Rück- kopplung Rückkopplung bedeutet, dass ein Teil des von den Lautspre- chern abgegebenen Schalls vom Mikrofon aufgenommen, ver- stärkt und wieder den Lautsprechern zugeleitet (“rückgekop- pelt”) wird. Ab einer bestimmten Lautstärke beginnt die Anlage zu pfeifen und kann nur durch Zurückfahren der Lautstärke wieder unter Kontrolle gebracht werden.
  • Página 8: Begleitchor

    3 Anwendung 3.5 Begleitchor 1. Lassen Sie nie mehr als zwei Personen auf ein ge- meinsames Mikrofon sin- gen. 2. Das Mikrofon ist für seit- lich einfallenden Schall sehr unempfindlich. Wenn die beiden VokalistInnen Abb. 3: Mikrofon- aus einem größeren Winkel aufstellung für als 35°...
  • Página 9: Reinigung

    4 Reinigung • Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikrofons mit ei- 4.1 Gehäuse- nem mit Wasser befeuchteten Tuch. oberfläche 1. Schrauben Sie die Gitterkappe des Mikrofons gegen den 4.2 Innenwindschutz Uhrzeigersinn ab. 2. Nehmen Sie den Windschutz aus der Gitterkappe heraus und reinigen Sie den Windschutz mit Seifenwasser.
  • Página 10: Fehlerbehebung

    5 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe 1. Mischpult und/oder Ver- 1. Mischpult und/oder Ver- stärker ausgeschaltet. stärker einschalten. 2. Kanal- oder Summen-Fa- 2. Kanal-oder Summen-Fader der am Mischpult oder am Mischpult oder Laut- Lautstärkeregler des Ver- stärkeregler des Verstär- stärkers steht auf Null. kers auf gewünschten Pe- gel einstellen.
  • Página 11: Technische Daten

    Anschlussstecker XLR 3-polig Oberfläche mattschwarz Abmessungen Länge: 185 mm; Ø: 34 mm Nettogewicht 260 g Bruttogewicht 620g Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern. Frequenzgang Polardiagramm...
  • Página 12 Table of Contents Page 1 Precaution / Description.................13 1.1 Precaution ...................13 1.2 Unpacking ...................13 1.3 Optional Accesories ..............13 1.4 Features ..................13 1.5 Brief Description................14 2 Interfacing....................15 3 Using Your Microphone................16 3.1 Introduction..................16 3.2 Working Distance and Proximity Efffect...........16 3.3 Angle of Incidence ................16 3.4 Feedback..................17 3.5 Backing Vocals ................18 3.6 Installing the PB 1000..............18...
  • Página 13: Precaution / Description

    Check that the packaging contains all of the components listed above. Should anything be missing, please contact your AKG dealer. • For optional accessories, refer to the current AKG catalog or 1.3 Optional folder, or visit www.akg.com. Your dealer will be glad to Accessories help.
  • Página 14: Brief Description

    1 Description 1.5 Brief The AKG LC is a vocal microphone for professional use on Description stage. Its frequency response precision-tailored to the specific charac- ter of the vemale voice and a cardioid polar pattern provide a smooth sound and high gain before feedback.
  • Página 15: Interfacing

    2 Interfacing The LC is a condenser microphone and therefore needs a power supply. The microphone provides a balanced output on a 3-pin male XLR connector: Pin 1: ground Pin 2: hot Pin 3: return 1. Use an XLR cable to connect the microphone to a balanced XLR input with phantom power.
  • Página 16: Using Your Microphone

    3 Using Your Microphone 3.1 Introduction A handheld vocal microphone provides many ways of shaping the sound of your voice as it is heard over the sound system. The following sections contain useful hints on how to use your microphone for best results. 3.2 Working Distance Basically, your voice will sound the bigger and mellower, the and Proximity Effect...
  • Página 17: Feedback

    3 Using Your Microphone 3.4 Feedback Fig. 2: Microphone placement for maximum gain before feedback. The term “feedback” means that part of the sound projected by a speaker is picked up by a microphone, fed back to the ampli- fier, and projected again by the speaker. Above a specific vol- ume or "system gain"...
  • Página 18: Backing Vocals

    3 Using Your Microphone 3.5 Backing Vocals 1. Never let more than two persons share a micro- phone. 2. The microphone is very in- sensitive to off-axis sounds. If the two vocalists were to sing into the microphone from an angle wider than Fig.
  • Página 19: Cleaning

    4 Cleaning • To clean the surface of the microphone body, use a soft 4.1 Microphone Body cloth moistened with water. 1. Unscrew the front grill from the microphone CCW. 4.2 Internal 2. Remove the windscreen from the from grill and wash the Windscreen windscreen in soap suds.
  • Página 20: Troubleshooting

    5 Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy 1. Power to mixer and/or am- 1. Switch power to mixer or plifier is off. amplifier on. 2. Channel or master fader on 2. Set channel or master fader mixer, or volume control on on mixer or volume control amplifier is at zero.
  • Página 21: Specifications

    260 g (9.2 oz.) Shipping weight: 620 g (1.4 lbs.) This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com. Frequency Response Polar Diagram...
  • Página 22 Table des matières Page 1 Consigne de sécurité / Description............23 1.1 Consigne de sécurité ..............23 1.2 Fournitures ..................23 1.3 Accessoires optionnels ..............23 1.4 Caractéristiques ................23 1.5 Description succincte..............24 2 Raccordement..................25 3 Applications ...................26 3.1 Introduction..................26 3.2 Ecart du micrro et effet de proximité ..........26 3.3 Angle d’incidence.................26 3.4 Réacttion acoustique ..............27 3.5 Chanteurs d’accompagnement............28...
  • Página 23: Consigne De Sécurité / Description

    AKG. • Vous trouverez la liste des accessoires optionnels dans le 1.3 Accessoires catalogue/dépliant AKG actuel ou sur www.akg.com. Votre optionnels fournisseur se tient à votre disposition pour vous conseiller. • Microphone électrostatique robuste pour prise de son vo- 1.4 Caractéristiques...
  • Página 24: Description Succincte

    1 Description 1.5 Description L’LC d’AKG est un microphone vocal électrostatique conçu pour succincte l’utilisation professionnelle sur scène. Sa courbe de réponse en fréquence particulièrement adaptée aux caractéristiques de la voix féminine et sa directivité car- dioïde lui confèrent une acoustique équilibrée tout en le mettant à...
  • Página 25: Raccordement

    2 Raccordement L’LC est un microphone électrostatique ; il a donc besoin d’une alimentation. Le microphone possède une sortie symétrique avec fiche XLR tripolaire : broche 1 = masse broche 2 = point chaud broche 3 = point froid Vous pouvez raccorder le microphone à volonté sur une entrée micro symétrique avec ou sans alimentation fantôme ou bien...
  • Página 26: Applications

    3 Applications 3.1 Introduction Un microphone pour le chant offre de nombreuses possibilités d’influer sur la façon dont le son de votre voix sera restitué par l’installation de sonorisation. Voici quelques consignes qui vous permettront d’obtenir un ré- sultat optimal avec votre microphone. 3.2 Ecart du micro et Plus l’écart entre le micro et la bouche est petit et plus la sono- effet de proximité...
  • Página 27: Réacttion Acoustique

    3 Applications 3.4 Réaction acoustique Fig. 2: Positionnement du micro pour minimiser le risque de Larsen L’effet Larsen prend naissance quand une partie du son émis par les haut-parleurs est captée par le microphone, est ampli- fiée, puis est projetée à nouveau par les haut-parleurs. A partir d’un certain niveau le système se met alors à...
  • Página 28: Chanteurs D'accompagnement

    3 Applications 3.5 Chanteurs d’accompagnement 1. Ne laissez jamais plus de deux personnes chanter dans un seul microphone. 2. Le microphone est extrê- mement peu sensible aux sons ar-rivant sur le côté. Si la voix des deux chan- teurs arrivait sur le micro Fig.
  • Página 29: Nettoyage

    4 Nettoyage • La surface extérieure du boîtier du micro se nettoie avec un 4.1 Surface chiffon légèrement humide (eau claire). du boîtier 1. Dévissez la grille externe du micro dans le sens contraire 4.2 Bonnette aux aiguilles d'une montre. anti-vent interne 2.
  • Página 30: Dépannage

    5 Dépannage Problème Cause possible Remède 1. La console de mixage/ 1. Mettre la console de l’ampli n’est pas sous ten- mixage/l’ampli sous ten- sion. sion. 2. Le fader de voie ou de mé- 2. Régler le fader de voie ou lange sur la console de de mélange sur la console mixage ou le régulateur de...
  • Página 31: Caractéristiques Techniques

    260 g Poids d’expédition: 620 g Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez pren- dre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com. Réponse en fréquence Diagramme polaire...
  • Página 32 Indice Pagina 1 Indicazione per la sicurezza / Descrizione..........33 1.1 Indicazione per la sicurezza ............33 1.2 In dotazione .................33 1.3 Accessori opzionali ...............33 1.4 Caratteristiche particolari ..............33 1.5 Breve descrizione .................34 2 Collegamento ..................35 3 Impiego ....................36 3.1 Introduzione .................36 3.2 Distanza microfonica ed effetto di prossimità........36 3.3 Angolo di incidenza del suono............36 3.4 Reazione..................37...
  • Página 33: Indicazione Per La Sicurezza / Descrizione

    Se manca qualcosa rivolgetevi al vostro riven- ditore AKG. • Accessori opzionali si trovano nel catalogo/folder attuale 1.3 Accessori dell'AKG o al sito www.akg.com. Il vostro rivenditore è a vo- opzionali stra disposizione per eventuali consigli. • Robusto microfono a condensatore per la ripresa vocale in 1.4 Caratteristiche...
  • Página 34: Breve Descrizione

    1 Descrizione 1.5 Breve Il microfono a condensatore LC dell’AKG è un microfono vocale descrizione sviluppato appositamente per l’impiego professionale sul palco. La risposta in frequenza armonizzata in modo preciso sulla ca- ratteristica speciale della voce femminile e la direttività car- dioide offrono un suono ben equilibrato ed una grande sicu- rezza antireazione.
  • Página 35: Collegamento

    2 Collegamento L’LC è un microfono a condensatore e ha quindi bisogno di ali- mentazione. Il microfono è dotato di un’uscita simmetrica con connettore XLR a 3 poli. Pin 1 = massa Pin 2 = filo audio (inphase) Pin 3 = filo audio 1.
  • Página 36: Impiego

    3 Impiego 3.1 Introduzione Un microfono per canto vi offre diverse possibilità di variare il suono della vostra voce riprodotto dall’impianto di sonorizza- zione. Osservate per favore i seguenti avvertimenti per poter impiegare il vostro microfono in modo ottimale. 3.2 Distanza Fondamentalmente, la Vostra voce guadagnerà...
  • Página 37: Reazione

    3 Impiego 3.4 Reazione Fig. 2: Posizionamento del microfono per mini- mizzare il rischio di rea- zione La reazione significa che il suono emesso dall’amplificatore viene in parte ripreso dal microfono che lo reinvia, amplificato, all’altoparlante. A partire da un determinato volume, l’impianto comincia a fischiare e può...
  • Página 38: Coro Di Accompagnamento

    3 Impiego 3.5 Coro di 1. Non lasciate mai cantare accompagna mento più di due persone per mi- crofono. 2. Il microfono è molto insen- sibile al suono che entra di lato. Se i due vocalisti can- tano verso il microfono da un angolo maggiore di 35°, Fig.
  • Página 39: Pulizia

    4 Pulizia • Pulite la superficie della scatola del microfono con un 4.1 Superficie del panno inumidito con acqua. microfono 1. Svitate la griglia esterna del microfono in senso antiorario. 4.2 Antisoffio 2. Tirate l'antisoffio fuori della griglia e lavatelo con acqua e interno sapone.
  • Página 40: Errori E Rimedi

    5 Errori e rimedi Errrore Possibile causa Rimedio 1. Mixer e/o amplificatore dis- 1. Inserire il mixer e/o amplifi- inserito. catore. 2. Fader del canale o fader 2. Portare il fader del canale o principale sul mixer o rego- il fader principale sul mixer latore del volume dell’am- o il regolatore del volume plificatore in posizione zero.
  • Página 41: Dati Tecnici

    Dimensioni: lunghezza: 185 mm, diametro: 34 mm Peso netto 260 g Peso brutto: 620 g Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email sales@akg.com. Risposta in frequenza Diagramma polare...
  • Página 42 Indice Página 1 Indicaciones de seguridad / Descripción..........43 1.1 Indicaciones de seguridad .............43 1.2 Volumen de suministro..............43 1.3 Accesorios opcionales ..............43 1.4 Características especiales .............43 1.5 Breve descripción .................44 2 Conexión ....................45 3 Utilización ....................46 3.1 Introducción.................46 3.2 Distancia del micrófono y efecto de proximidad .......46 3.3 Angulo de incidencia del sonido .............46 3.4 Retroalimentación ................47 3.5 Coro de acompañamiento .............48...
  • Página 43: Indicaciones De Seguridad / Descripción

    Si falta algo, le rogamos dirigirse a su distribuidor AKG. • Los accesorios opcionales los encontrará en el más re- 1.3 Accesorios ciente Catálogo/Folleto de AKG o en www.akg.com. Su dis- opcionales tribuidor lo asesorará con mucho gusto. • Robusto micrófono de condensador para transmisión vocal 1.4 Características...
  • Página 44: Breve Descripción

    1 Descripción 1.5 Breve descripción El micrófono de condensador LC es un micrófono vocal para el uso profesional en el escenario. La respuesta de frecuencia ajustada a las propiedades especia- les de la voz femenina y la característica direccional cardioide ofrecen un sonido equilibrado y una buena supresión de la re-...
  • Página 45: Conexión

    2 Conexión El LC es un micrófono de condensador y necesita, por lo tanto, alimentación de corriente. El micrófono dispone de una salida simétrica con conector XLR de 3 polos: Clavija 1 = tierra Clavija 2 = audio (en fase) Clavija 3 = audio 1.
  • Página 46: Utilización

    3 Utilización 3.1 Introducción Un micrófono de canto ofrece muchas posibilidade de configu- rar la voz tal como es reproducida por el equio de sonorización. Se ruega atenerse a las indicaciones siguientes para poder uti- lizar el micrófono en forma óptima. 3.2 Distancia del Por principio, su voz se reproduce más plena y suave cuanto micrófono y efecto...
  • Página 47: Retroalimentación

    3 Utilización 3.4 Retroalimentación Fig. 2: Emplazamiento del micrófono para pre- venir la retro alimenta- ción La retroalimentación significa que una parte del sonido emitido por el amplificador es captado por el micrófono, amplificado y devuelto a los altavoces. A partir de un determinado volumen acústico, el equipo aúlla y silba y sólo puede ponerse de nuevo bajo control reduciendo el volumen.
  • Página 48: Coro De Acompañamiento

    3 Utilización 3.5 Coro de 1. No deberían cantar nunca acompañamiento más de dos personas en el mismo micrófono. 2. El micrófono es muy poco sensible a sonidos que lle- gan lateralmente. Si dos vocalistas cantaran en el micrófono a un ángulo su- perior a 35°...
  • Página 49: Limpieza

    4 Limpieza • Limpie la superficie de la caja del micrófono con un paño 4.1 Superficie humedecido con agua. del micrófono 1. Desatornille la rejilla exterior del micrófono en sentido con- 4.2 Pantalla trario al reloj. antiviento interna 2. Quite la pantalla antiviento de la rejilla exterior y limpie la pantalla antiviento con lejía sabonosa.
  • Página 50: Reparación De Desperfectos

    5 Reparación de desperfectos Desperfecto Causa posible Remedio 1. Están desconectados el pu- 1. Conectar el pupitre de mez- pitre de mezcla y/o el am- cla y/o el amplificador. plificador. 2. El desvanecedor de canal o 2. Poner el desvanecedor de de suma del pupitre mez- canal o de suma del pupitre clador o el regulador de vo-...
  • Página 51: Datos Técnicos

    Peso neto 260 g Peso bruto: 620 g Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com. Respuesta de frecuencia Diagrama polar...
  • Página 52 Índice Página 1 Aviso de segurança/Descrição ...............53 1.1 Aviso de segurança...............53 1.2 Volume de fornecimento ...............53 1.3 Acessórios opcionais ..............53 1.4 Características especiais...............53 1.5 Apresentação................54 2 Conexão ....................55 3 Aplicação ....................56 3.1 Introdução ...................56 3.2 Distância de captação e efeito de proximidade ........56 3.3 Ângulo de incidência do som ............56 3.4 Realimentação ................57 3.5 Coro acompanhante ..............58...
  • Página 53: Aviso De Segurança/Descrição

    Caso falte algo, favor entre em contato com a concessionária da AKG. • Os acessórios opcionais encontrará no catálogo/na bro- 1.3 Acessórios chura atual da AKG ou em www.akg.com. A concessio- opcionais nária terá mais informações disponíveis. • Microfone condensador robusto para captação vocal em 1.4 Características...
  • Página 54: Apresentação

    1 Descrição 1.5 Apresentação O microfone condensador LC é um microfone vocal para o uso profissional no palco. Sua resposta de freqüência projetada especialmente para cap- tar a voz feminina proporciona um som equilibrado e a caracte- rística direcional cardióide reduz o risco de realimentação.
  • Página 55: Conexão

    2 Conexão O LC é um microfone de condensador e por isso precisa de uma alimentação de corrente. O microfone possui uma saída balanceada com um plugue XLR com 3 pólos: Pino 1 = massa Pino 2 = áudio (em fase) Pino 3 = áudio...
  • Página 56: Aplicação

    3 Aplicação 3.1 Introdução Um microfone de canto proporciona-lhe muitas possibilidades de modificar o som da sua voz como é produzido através da ins- talação de sonorização. Preste atenção às seguintes instruções para aplicar o seu mi- crofone de melhor forma possível. 3.2 Distância de cap- Em geral a sua voz será...
  • Página 57: Realimentação

    3 Aplicação 3.4 Realimentação Fig. 2: Posicionamento do microfone para mini- mizar o risco de reali- mentação. A realimentação surge porque uma parte do som emitido pelos alto-falantes é captado pelo microfone, amplificado e de novo alimentado aos alto-falantes. A partir de um certo volume a ins- talação de som uiva e apita, e pode ser controlada só...
  • Página 58: Coro Acompanhante

    3 Aplicação 3.5 Coro 1. Nunca deixe mais de duas acompanhante pessoas usar o mesmo mi- crofone. 2. O microfone é muito insen- sível ao som que entra pelo lado. Se os/as vocalistas cantarem num ângulo maior de 35º em relação ao Fig.
  • Página 59: Limpeza

    4 Limpeza • Limpe a superfície da carcaça do microfone com um pano 4.1 Superfície molhado em água. do microfone 1. Desande a grade externa do microfone no sentido inverso 4.2 Paravento interno ao dos ponteiros do relógio. 2. Remova o paravento da grade externa e lave-o com água de sabão.
  • Página 60: Resolver Problemas

    5 Resolver problemas Problema Causa possível Como resolver 1. A mesa de mixagem/o am- 1. Ligar a mesa de mixagem/o plificador está desligado(a). amplificador. 2. O fader do canal ou de 2. Ajustar o fader do canal ou soma na mesa de mixagem de soma na mesa de mixa- ou o regulador de volume gem ou o regulador de vo-...
  • Página 61: Especificações

    185 mm, diâmetro: 34 mm Peso líquido 260 g Peso bruto: 620 g Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para sales@akg.com. Resposta de freqüência Diagrama polar...
  • Página 62 Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas...
  • Página 63 Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas...
  • Página 64 Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0* e-mail: sales@akg.com For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

Tabla de contenido