Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D230
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS
. . . . . . . . . . . . . . .
Please read the manual before using the equipment!
MODE D'EMPLOI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L'USO
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
S. 3
. . . . . . . . . . .
p. 6
p. 9
p. 12
. . . . . . . . . . . . .
p. 15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AKG D 230

  • Página 1 D230 BEDIENUNGSANLEITUNG S. 3 ... Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS p. 6 ....Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI p.
  • Página 3 Beschreibung: Empfohlene Verwendung: Das Mikrofon enthält einen dynamischen Wandler mit Als Reportagemikrofon, wobei die Kugelcharakteristik bei kugelförmiger Richtcharakteristik. Damit ist das Mikrofon für den nicht vorhersehbaren Aufnahmewinkeln von Vorteil Schallwellen aus allen Richtungen gleich empfindlich, was ist. Weiters ist bei diesem Mikrofon der erzielte Klangcha- für gewisse Anwendungen ein großer Vorteil ist.
  • Página 4: Technische Daten

    840 g brutto, komplett in EVP Kabelanschluß: 3-poliger XLR-Stecker Stiftbelegung: Stift 1: Masse Stift 2: NF (inphase) Stift 3: NF (outphase) Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern.
  • Página 5: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör: Empfohlenes Zubehör: SA 44 Stativanschluss SA 61 Stativanschluss ST 1, ST 45, ST 46, ST 305 Tischstative W 23 Schaumstoffwindschutz Frequenzkurve: Polardiagramm:...
  • Página 6 Using the D 230: The D 230 is an omnidirectional dynamic microphone. It The D 230 has beed designed for reporting, ENG, and is equally sensitive to sound waves arriving from all direc- EFP use. Thanks to its omnidirectional polar pattern, no infor- tions.
  • Página 7 Connector pinout: pin 1: ground pin 2: audio inphase pin 3: audio return This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com.
  • Página 8: Optional Accessories

    Standard Accessory: Optional Accessories: SA 44 stand adapter SA 61 stand adapter ST 1, ST 45, ST 46, ST 305 table stands W 23 foam windscreen Frequency Response: Polar Diagram:...
  • Página 9 Description: été choisie pour le rendre aussi discret que possible dans les reportages télévisés ou vidéo. Grâce à son transducteur dynamique à caractéristique omnidirectionnelle, ce microphone capte avec la même Application recommandée: intensité les ondes acoustiques venant de toutes les direc- tions, un avantage fort appréciable dans un certain nom- bre d’applications.
  • Página 10: Caractéristiques Techniques

    Broche 1: masse Broche 2: audio (in phase) Broche 3: audio Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com.
  • Página 11: Accessoires Recommandés

    Accessoire inclus: Accessoires recommandés: Adaptateur pour support SA 44 Adaptateur pour support SA 61 Pieds de table ST 1, ST 45, ST 46, ST 305 Bonnette anti-vent W 23 Réponse en fréquence: Diagramme polaire:...
  • Página 12 Descrizione: grigio scuro, il microfono diventa poco vistoso durante l’im- piego in trasmissioni televisive e video. Il microfono è dotato di un trasduttore dinamico a direttività omnidirezionale. In tal modo, il microfono è ugualmente Usi raccomandati: sensibile per le onde sonore provenienti da tutte le dire- zioni il che è...
  • Página 13: Dati Tecnici

    840 g, imballaggio incluso Tipo di connettore: Connettore XLR a 3 poli Cablaggio: pin 1: massa pin 2: audio (inphase) pin 3: audio Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all’indirizzo email sales@akg.com.
  • Página 14: Accessori Raccomandati

    Accessorio in dotazione: Accessori raccomandati: Collegamento per supporto SA 44 Collegamento per supporto SA 61 Supporti da tavolo ST 1, ST 45, ST 46, ST 305 Filtro antisoffio W 23 in schiuma Risposta in frequenza: Diagramma polare:...
  • Página 15: Descripción

    Descripción: por lo tanto, para grabaciones al aire libre bajo condi- ciones muy duras. Es de color gris oscuro, para que no El micrófono dispone de un transductor dinámico con llame mucho la atención en las transmisiones de TV y de característica direccional omnidireccional, de modo que video.
  • Página 16: Datos Técnicos

    Modo de conexión del conector: espiga 1: masa espiga 2: audio (en fase) espiga 3: audio Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico ales@akg.com.
  • Página 17: Accesorio Incluido

    Accesorio incluido: Accesorios recomendados: Adaptador de soporte SA 44 Adaptador de soporte SA 61 Soportes de mesa ST 1, ST 45, ST 46, ST 305 Pantalla antiviento de gomaespuma W 23 Respuesta de frecuencia: Diagrama polar:...
  • Página 20 Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0* e-mail: sales@akg.com For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

Este manual también es adecuado para:

D230

Tabla de contenido