Sabiana COMFORT Manual De Instalación Y Mantenimiento página 30

Ocultar thumbs Ver también para COMFORT:
Tabla de contenido

Publicidad

B
LEGENDA
Q1 Sezionatore quadripolare
con tre poli protetti da fusibile
Q3 Contattore avviamento motore alta velocità
Q4 Contattore
avviamento motore bassa velocità
F1 Fusibile protezione termica
F2 Protezione termica (contattore Q3)
F3 Protezione termica (contattore Q4)
S1 Commutazione stagionale Estate/Inverno
S2 Commutazione di velocità
B1 Termostato ambiente
EV1 Elettrovalvola (eventuale)
LEGEND
Q1 Four poles Circuit Breakers
with three poles protected by fuses
Q3 Motor high speed insertion power switch
Q4 Motor low speed insertion power switch
F1 Control circuit thermal protection
F2 Thermal protection (power switch Q3)
F3 Thermal protection (power switch Q4)
S1 Seasonal
commutation switch (Summer/Winter)
S2 Speed commutation switch
B1 Ambient thermostat
EV1 Valve (eventual)
LEGENDE
Q1 Hauptschalter
Q3 hohe Drehzahl
Q4 niedrige Drehzahl
F1 Sicherung
F2 Überspannungsschutz
F3 Überspannungsschutz für niedrige Drehzahl
S1 Sommer / Winter Schalter
S2 Geschwindigkeitsschalter
B1 Raumthermostat
EV1 Elektroventil
LEGENDE
Q1 Interrupteur à quatre pôles
avec trois pôles protégé par fusible
Q3 Contacteur moteur grande vitesse
Q4 Contacteur moteur petite vitesse
F1 Fusible de protection thermique
F2 Protection thermique (contacteur Q3)
F3 Protection thermique (contacteur Q4)
S1 Commutateur Eté/Hiver
S2 Commutateur de vitesse
B1 Thermostat d'ambiance
EV1 Vanne eau (option)
LEYENDA
Q1 Interruptor de maniobra seccionator
de tres polos protección con fusible
Q3 Contactor motor alta velocidad
Q4 Contactor motor baja velocidad
F1 Fusible de protección circuito de comando
F2 Relé térmico de sobrecarga (contactor Q3)
F3 Relé térmico de sobrecarga (contactor Q4)
S1 Conmutador estacional Verano/Invierno
S2 Conmutador de velocidad
B1 Termostato ambiente
EV1 Electrovalvula (eventual)
MOTORE
A DUE AVVOLGIMENTI
DUE VELOCITÀ
- TRIFASE -
MONOTENSIONE, IP 44
Grand.
Poli
Giri/min.
Size
Poles
Größe
Polige
Taille
Pôles
Tamaño
Polos
4/6
1.400/900
0
4/6
1.400/900
1
2
4/6
1.400/900
3
4/6
1.400/900
4
4/6
1.400/900
Proteggere ogni avvolgimento con
un salvamotore, tarato a una cor-
rente del valore di 1,10 - 1,15 vol-
te la corrente indicata in targa.
16
DOUBLE SPEED,
DOUBLE
WIRING MOTOR, IP 44
Motore
Potenza
Motor
Power
RPM
Motor
Leistung
U/min
Moteur
Puissance
tr/mn
Motor
Potencia
71/46
115/45
71/46
115/45
71/46
205/75
80/46
370/150
80/46
370/150
Every motor has to be protected
with a suitable protector calibrated
at a current of 1,10 - 1,15 times
the current indicated on the plate.
Assorb.
Abs.
Vermogen
Abs.
Asorb.
W
A
0.40/0.20
0.40/0.20
0.70/0.30
1.10/0.60
1.10/0.60

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido