Silverline SILVER STORM Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SILVER STORM:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

3 Year Guarantee
Register online within 30 days*
Terms & conditions apply
Garantie de 3 ans
Enregistrement sur le site dans les
30 jours* Les conditions s'appliquent
3 Jahre Garantie
Registrieren Sie sich online innerhalb
von 30 Tagen* Es gelten die allgemeinen
Geschäftsbedingungen
3 años de garantía
Regístrese online dentro de 30 días*
Se aplican los términos y condiciones
3 anni di garanzia
Registrarsi on-line entro 30 giorni*
Termini e Condizioni si applicano
3 Jaar Garantie
Registreer online binnen 30 dagen*
Algemene voorwaarden van toepassing
www.silverlinetools.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverline SILVER STORM

  • Página 1 3 Year Guarantee Register online within 30 days* Terms & conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrement sur le site dans les 30 jours* Les conditions s’appliquent 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich online innerhalb von 30 Tagen* Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen 3 años de garantía Regístrese online dentro de 30 días*...
  • Página 2 124799 " Fresadora 2050 W 2050W Router Défonceuse 2050 W Fresatrice 2050 W Oberfräse, 2050 W Frees 2050 W www.silverlinetools.com...
  • Página 4 ® " English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
  • Página 5: Description Of Symbols

    The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and sound protection measures are necessary. As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. The wires in this product are coloured: Blue Neutral...
  • Página 6: Product Familiarisation

    2050W Router 124799 Control dust / swarf power tools, avoid contact with any earthed items such as pipes, radiators, cookers, refrigerators, metal baths and taps • Do not allow dust or swarf to build up. Saw dust is a fire hazard, and some Protect yourself from vibration metal swarf is explosive • Hand-held power tools may produce vibration.
  • Página 7 Operating Instructions to 7 steps. Each step of the turret is equal to approximately 3mm depth of cut. Set the desired total depth of cut using the depth stop, to the lowest Warning turret step 2. Rotate the turret stop so that the depth stop will contact the highest step • Always ensure that the machine is disconnected from the power supply before when the router is plunged.
  • Página 8: Ec Declaration Of Conformity

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
  • Página 9: Description Des Symboles

    • Pour prévenir tout risque d’électrocution et d’incendie, n’exposez pas cet outil à Du fait de l’évolution constante de notre développement produits, la pluie, à l’eau ou à l’humidité les spécifications des produits Silverline peuvent changer sans • Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur hormis celles notification préalable.
  • Página 10: Consignes De Sécurité Concernant Les Outils De Coupe

    Défonceuse 2050 W 124799 provoquer des maladies. En conservant la chaleur, des gants portés par • Ne coupez aucun matériau comportant des corps étrangers à moins d’être l’utilisateur peuvent lui permettre de maintenir une bonne circulation sanguine certain que l’accessoire installé sur votre appareil convient à ce travail dans les doigts.
  • Página 11 Poser une mèche souhaitée au moyen de la butée de profondeur, au niveau le plus bas de la tourelle. • Presser le bouton de verrouillage de l’arbre (8). Faire tourner l’arbre afin que le • Tourner l’arrêt de tourelle afin que la butée de profondeur entre en contact avec verrouillage s’enclenche.
  • Página 12: Déclaration De Conformité Ce

    La présente garantie couvre: expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline remboursé(e). Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours,...
  • Página 13: Beschreibung Der Symbole

    Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung unserer Produkte kann • Außer den in dieser Anleitung genannten Teilen befinden sich im Innern Silverline die technischen Daten ohne Vorankündigung ändern. des Geräts keine vom Benutzer wartbaren Teile. Lassen Sie die Wartung ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Gehäuseteile dürfen Sie nur abbauen, wenn Sie entsprechend geschult sind.
  • Página 14: Vor Der Verwendung

    Oberfräse, 2050 W 124799 Wartung Ihres Elektrowerkzeugs Nicht sichtbare Objekte • Vergewissern Sie sich, dass die Belüftungsöffnungen stets frei sind. Andernfalls • Seien Sie sich nicht sichtbarer Objekte bewusst. In Wänden können sich besteht Überhitzungs- und Brandgefahr verdeckte Drähte und Leitungen befinden, in Karosserieteilen können versteckte Kraftstoffleitungen verlaufen und in hohem Gras können Steine oder Glas Immer den Stecker ziehen vorhanden sein.
  • Página 15 • Die Überwurfmutter der Spannzange (6) kann nun gelöst werden (verwenden Frästiefe mittels Tiefenanschlag auf dem untersten Revolveranschlag ein. Sie bei Bedarf den mitgelieferten Schlüssel). • Drehen Sie den Revolveranschlag, bis der Tiefenanschlag bei gesenkter Oberfräse die oberste Stufe berührt. Die erste Stufe der Fräsung kann nun • Vergewissern Sie sich, dass die Spannzange der korrekten Größe montiert gefräst werden.
  • Página 16: Konformitätserklärung

    Verwendung des Produkts für andere als normale häusliche Zwecke. ungeeigneter oder unsicherer Lieferungen verweigern. Produktänderungen oder -modifikationen jeglicher Art. Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder den von Silverline Tools Durch den Gebrauch von Zubehörteilen, die keine echten Silverline Tools- ernannten Reparaturbeauftragten durchgeführt.
  • Página 17: Descripción De Los Símbolos

    En el marco de nuestro continuo programa de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden • No hay piezas que el usuario pueda reparar en el interior de la máquina excepto cambiar sin previo aviso.
  • Página 18: Familiarizzare Con El Prodotto

    Fresadora 2050 W 124799 Objetos ocultos vibraciones pueden causar enfermedades. Guantes, que ofrecen calor al operador, pueden ayudar a mantener una buena circulación de la sangre en los • Cuidado con los objetos ocultos. En las paredes puede haber cables y tuberías dedos.
  • Página 19: Mantenimiento

    se bloquee. de corte. Ajuste la profundidad total de corte que desee usando la parada de profundidad al paso de torreta más bajo. • A continuación, la tuerca de la boquilla (6) puede aflojarse (puede ser necesario utilizar la llave de tuercas suministrada). • Gire el tope de torreta de manera que la parada de profundidad entre en contacto con el paso más alto cuando la enrutadora esté...
  • Página 20: Condiciones

    La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • Página 21: Descrizione Dei Simboli

    • Questa macchina utensile deve essere protetta mediante un fusibile di potenza Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche adeguata dei prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso. • Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, evitare di esporre il prodotto alla pioggia/acqua o all’umidità...
  • Página 22: Sicurezza Su Utensili Da Taglio

    Fresatrice 2050 W 124799 oggetti e componenti dotati di messa a terra, come tubazioni, radiatori, cocitori, • Non tentare di tagliare il materiale che contiene oggetti estranei, a meno che frigoriferi, vasche metalliche e rubinetti non si sa che l'utensile da taglio impostato alla vostra macchina è adatta per Protezione contro le vibrazioni il lavoro Oggetti nascosti...
  • Página 23: Smaltimento

    • Il dado del collare (6) può ora essere allentato (potrebbe essere necessario di taglio desiderata mediante la regolazione del finecorsa di profondità, fino a utilizzare l’apposita chiave fornita in dotazione. raggiungere la posizione di regolazione inferiore. • Assicurarsi sempre di installare un collare di tipo corretto. Per sostituire il collare, • Ruotare il riscontro di finecorsa della torretta, in modo tale che il finecorsa di svitare completamente il dado di fissaggio del collare, cambiare il collare e quindi profondità...
  • Página 24: Condizioni Della Garanzia

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti d’acquisto, sarà...
  • Página 25: Beschrijving Symbolen

    Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen • Dit apparaat bevat geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen, behalve de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande de onderdelen die in deze handleiding worden vermeld kennisgeving worden gewijzigd.
  • Página 26: Vóór Gebruik

    Frees 2050 W 124799 warmhouden kunnen een goede circulatie van het bloed in de vingers • Wees vooral voorzichtig met machines die worden gebruikt voor het zagen van hout en metaal. Vonken bij het zagen van metaal veroorzaken vaak brand in bevorderen.
  • Página 27 of de asvergrendeling niet te beschadigen. aantal niveaus verminderd). Een freesbit afnemen De parallelgeleider gebruiken • Druk de asvergrendelknop (8) in en draai de spantangmoer (6) los. Het freesbit zit • Maak bij het groeven of afschuinen gebruik van de parallelgeleider (11) voor het nu los en kan worden weggenomen.
  • Página 28: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.

Este manual también es adecuado para:

124799

Tabla de contenido