Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

600W Multipurpose Router
Défonceuse multifonctions 600 W
Tauch- und Kantenfräse, 600 W
www.silverlinetools.com
Fresadora multifunción 600 W
Fresatrice multi-uso 600W
600 W multifunctionele freesmachine
270289
®
m m
¼ " / 3 . 1

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silverline 270289

  • Página 1 270289 ® ¼ " / 3 . 1 600W Multipurpose Router Fresadora multifunción 600 W Défonceuse multifonctions 600 W Fresatrice multi-uso 600W Tauch- und Kantenfräse, 600 W 600 W multifunctionele freesmachine www.silverlinetools.com...
  • Página 3 ® ¼ " / 3 . 1 English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com www.silverlinetools.com www.silverlinetools.com...
  • Página 4 Waste electrical products should not be disposed of with household waste. As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit the time of exposure if necessary.
  • Página 5: Electrical Safety

    600W Multipurpose Router 270289 Additional Safety for Routers Electrical Safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not a) Hold the power tool by insulated gripping surfaces to prevent electric shock if the tool use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
  • Página 6: Product Familiarisation

    Product Familiarisation Before Use WARNING: Ensure the tool is disconnected from the power supply before attaching or Hanging Loop changing any accessories, or making any adjustments. Fitting to plunge base On/Off Switch 1. Remove from trimmer base, if fitted, and remove any router bit or accessory fitted Variable Speed Dial 2.
  • Página 7 3. Retighten the Depth Stop Lock at the correct height for the required cut so when should be carried out by an authorised Silverline service centre. This advice also applies plunged the correct depth of the router bit cutter is exposed to the material to extension cords used with this tool •...
  • Página 8: Troubleshooting

    Refit or tighten router bit Excessive vibration Bent or damaged router bit Replace router bit Have carbon brushes checked and replaced by an authorised Silverline service Brushes not moving freely centre Heavy sparking occurs inside motor Armature short circuited or open circuited...
  • Página 9: Ce Declaration Of Conformity

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the was purchased, with your receipt, stating details of the fault. You will receive a replacement deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Página 10: Description Des Symboles

    Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. Protection de l’environnement Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Página 11: Sécurité Des Personnes

    Défonceuse multifonctions 600 W 270289 Consignes de sécurité relatives aux b) Eviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est plus défonceuses important si le corps est mis à la terre.
  • Página 12: Se Familiariser Avec Le Produit

    Usage conforme ff) Débranchez l’appareil de sa source d’alimentation avant d’effectuer un réglage, un entretien ou une révision. Outil multifonction électroportatif pour couper des profils, des rainures, des bords et ATTENTION : La poussière générée par des outils électroportatifs peut être toxiques. des trous oblongs dans le bois naturel ou composite.
  • Página 13: Lubrification

    3. Resserrez le blocage de la butée de profondeur à la hauteur correcte pour la coupe et d’accessoires à tige de 3,1 mm, est disponible depuis votre revendeur Silverline. Des requise lorsque la plongée est à la bonne profondeur, la fraise est exposée au pièces de rechange telles que des balais de charbon, bagues de copiage et pinces de...
  • Página 14: En Cas De Problème

    Fraise émoussée ou endommagée Remplacez la fraise Les balais de charbon ne bougent pas librement Faites vérifier, voire remplacer les balais de charbon dans un centre agréé Silverline Production importante d’étincelles à Armature court-circuitée ou à circuit ouvert Faites réviser l’appareil dans un centre agréé Silverline l’intérieur du boitier du moteur...
  • Página 15: Déclaration De Conformité Ce

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau Le moindre changement ou la moindre modification du produit.
  • Página 16 Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig. Erfüllt die einschlägigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Umweltschutz Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden. Nach Möglichkeit bitte über entsprechende Einrichtungen entsorgen. Lassen Sie sich bezüglich der sachgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen von...
  • Página 17: Arbeitsplatzsicherheit

    Tauch- und Kantenfräse, 600 W 270289 Arbeitsplatzsicherheit f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder leichter zu führen. unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
  • Página 18: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Produktübersicht y) Betätigen Sie die Spindelarretierung nicht und stellen Sie das Gerät nicht auf Fräserwechselmodus, während die Oberfräse läuft. z) Halten Sie den ausgeübten Druck während des Fräsvorgangs konstant und lassen Sie Aufhängebügel den Fräser die Schnittgeschwindigkeit vorgeben. Wenden Sie keinen übermäßigen Druck an, da dies den Motor überlasten würde.
  • Página 19 Tauch- und Kantenfräse, 600 W 270289 Vor Inbetriebnahme WARNUNG! Halten Sie die Spannzange, die Spannmutter, die Spindelgewinde und die Fräserschäfte stets sauber, damit der korrekte, feste Sitz des Fräsers gewährleistet ist. WARNUNG! Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie Zubehörwechsel oder Staubabsaugstutzen anbringen Einstellungsänderungen vornehmen.
  • Página 20: Fehlerbehebung

    • Ein umfangreiches Zubehörsortiment für dieses Gerät einschließlich diverser ¼-Zoll- Maschine kurzzeitig ausfallen oder es kann zu sichtbarer Funkenbildung kommen. Fräser und Einsatzwerkzeuge mit 3,1-mm-Schaft ist über Ihren Silverline-Fachhändler • Wenn der Verdacht besteht, dass die Bürsten abgenutzt sind, lassen Sie sie von einem erhältlich.
  • Página 21: Garantiebedingungen

    Garantiezeitraum fällt. zurückerstattet. Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline Falls dieser Artikel nach Ablauf von 30 Tagen nach dem Kauf einen Mangel aufweist, senden Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Página 22: Traducción Del Manual Original

    Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente. Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A). Se Protección medioambiental...
  • Página 23: Fresadora Multifunción 600 W

    Fresadora multifunción 600 W 270289 Seguridad eléctrica Mantenimiento y reparación a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. a) Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. No modifique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador Utilice únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas.
  • Página 24: Características Del Producto

    Características del producto o) Antes de utilizar la herramienta para realizar un corte, conéctela y déjela en funcionamiento un rato. Vigile la vibración o los temblores que pudieran indicar una broca indebidamente instalada. Gancho para colgar p) Observe la dirección de giro de la fresa y la dirección de avance. q) Mantenga las manos alejadas de la fresa y la zona de corte.
  • Página 25: Antes De Usar

    Fresadora multifunción 600 W 270289 Antes de usar Instalación de la salida de extracción de polvo • Utilice siempre un sistema de extracción de polvo o una aspiradora conectada a la ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de desenchufar la herramienta de la red eléctrica salida de extracción de polvo (18).
  • Página 26: Mantenimiento

    Silverline más cercano. Las escobillas de repuesto • Si sospecha que las escobillas pueden estar desgastadas, lleve la herramienta a un y pinzas de apriete puede adquirirlas a través de su distribuidor Silverline o en www. servicio técnico autorizado.
  • Página 27: Registro Del Producto

    Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra avería. Le sustituiremos el producto o le reembolsaremos el importe.
  • Página 28: Norme Generali Di Sicurezza

    Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Rifiuti prodotti e le batterie elettriche non devono essere smaltiti con i rifiuti Silverline possono variare senza preavviso. domestici. Riciclare dove esistono strutture. Verificare con le autorità locali o con il vostro rivenditore per consigli sul riciclaggio.
  • Página 29 Fresatrice multi-uso 600W 270289 Sicurezza elettrica Assistenza a) Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente. a) Qualsiasi intervento sull’elettroutensile deve essere eseguito da personale Non modificare in alcun modo la spina dell’elettroutensile. Non usare adattatori con qualificato utilizzando unicamente pezzi di ricambio compatibili e approvati.
  • Página 30: Familiarizzazione Del Prodotto

    Destinazione d'uso ATTENZIONE: La polvere generata utilizzando utensili elettrici può essere tossica. Alcuni materiali possono essere trattati o rivestiti chimicamente e possono essere un pericolo Strumento multiuso portatile alimentato dalla rete elettrica per il taglio di profili, tossico. Alcuni materiali naturali e compositi possono contenere sostanze chimiche scanalature, bordi e asole in legno naturale e composito.
  • Página 31 Le riparazioni devono essere effettuate presso un centro di assistenza autorizzato Silverline. Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo strumento IMPORTANTE: E 'più pericoloso avviare la fresatrice con la fresa già esposta sotto la base e richiede una cura supplementare in uso.
  • Página 32: Risoluzione Dei Problemi

    Silverline Fresatrice non funziona L'interruttore è difettoso Fate eseguire la riparazione presso un centro di assistenza autorizzato Silverline Componenti del motore difettosi o in corto circuito Fate eseguire la riparazione presso un centro di assistenza autorizzato Silverline Fresa ottusa o danneggiata Affilare o sostituire la fresa Ghiera della velocità...
  • Página 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Silverline Tools si Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o i centri di riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure.
  • Página 34: Vertaling Van De Originele Instructies

    Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnormen Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline Tools producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Milieubescherming Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid. Indien de mogelijkheid bestaat, dient u het product te recyclen.
  • Página 35 600 W multifunctionele freesmachine 270289 Elektrische veiligheid WAARSCHUWING: Wanneer de machine in Nieuw-Zeeland gebruikt wordt, met een lekstroom van 30 mA of lager, is het gebruik van een aardlekschakelaar aanbevolen a) De stekkers van het elektrische gereedschap moeten passen bij het stopcontact.
  • Página 36: Productbeschrijving

    Gebruiksdoel ff) Neem de stekker uit het stopcontact voordat u aanpassingen maakt of onderhoud verricht aan de boven frees Draagbare, multifunctionele machine voor het frezen van profielen, groeven, randen en WAARSCHUWING: Stof, geproduceerd door elektrische machines, is mogelijk giftig. slobgaten in natuurlijk en kunstmatig hout. Te gebruiken voor gleuf trimmen, rand trimmen, Sommige materialen zijn chemisch behandelt of voorzien van een coating en daarom randvorming, en scharnier trimmen met gebruik van de trimbasis.
  • Página 37 • Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties kop van de machine omlaag en roteert u de invaldiepte vergrendelhendel (9) naar zijn dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline service center. Dit geld tevens onderste stand. Zo blijft de kop van de freesmachine in deze stand staan...
  • Página 38 Mogelijke oorzaak Oplossing Geen stroomtoevoer Controleer de stroomtoevoer Versleten koolstofborstels Laat de koolstofborstels bij een Silverline service center vervangen De machine werkt niet Foutieve schakelaar Laat de machine bij een Silverline service center onderhouden Foutieve motordelen of kortsluiting Laat de machine bij een Silverline service center onderhouden...
  • Página 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het dan naar de garantieperiode.
  • Página 40 3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 *Registre su producto online durante days. Terms & Conditions apply los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones Garantie de 3 ans 3 anni di garanzia *Enregistrez votre produit en ligne *Registrare il vostro prodotto on-line entro dans les 30 jours.

Tabla de contenido