Coltri Compressors MCH-6 Serie Manual De Uso Y Mantenimiento página 41

Tabla de contenido

Publicidad

ENGLISH
To refill bottles with standard connectors (1):
- Fit the hose connector (g) to the bottle valve (b).
- Screw in the fixing knob (h) until it is completely tightened.
- Start the compressor.
- Open the valve (e) by rotating it anticlockwise.
- When the refill has been completed shut the compressor down.
- Close the valve (e) by rotating it clockwise.
- Open the condensate drain valves (i) (see "7.9 Condensate discharge")
until all the residual air in the compressor has been expelled.
- Unscrew the fixing knob (h) by rotating it anticlockwise.
- Disconnect the bottle coupling.
To refill bottles with DRV connectors (2):
- Fit the hose connector (a) to the bottle valve (b).
- Screw in the fixing knob (c) until it is completely tightened.
- Check that the bleed valve (f ) is closed by rotating it clockwise.
- Open the valve (d) by rotating it anticlockwise.
- Start the compressor.
- Open the valve (e) by rotating it anticlockwise.
- When the refill has been completed shut the compressor down.
- Close valves (d) and (e) by rotating them clockwise.
- Open the bleed valve (f ) by rotating it anticlockwise until all the residual
air in the fitting has been expelled.
- Unscrew the fixing knob (c) by rotating it anticlockwise
- Disconnect the bottle coupling.
i
i
MU-MCH6-0419
1
h
b
C
A
A C
e
ESPAÑOL
Recarga de las botellas con conexiones estándar (1):
- Montar la conexión (g) del látigo en la llave de la botella (b);
- Enroscar el pomo de fijación (h) hasta apretarlo por completo;
- Poner en marcha el compresor;
- Abrir la llave (e) haciéndola girar en sentido inverso a las agujas del reloj;
- Tras completar la carga apagar el compresor;
- Cerrar la llave (e) haciéndola girar en sentido horario;
- Abrir las llaves (i) de descarga de la condensación (ver "7.9 Descarga de
condensación") hasta expulsar todo el aire residual del compresor;
- Desenroscar el pomo de fijación (h) haciéndolo girar en sentido contrario
a las agujas del reloj;
- Desconectar el enganche de la botella.
Recarga de las botellas con conexiones DRV (2):
- Montar la conexión (a) del látigo en la llave de la botella (b);
- Enroscar el pomo de fijación (c) hasta apretarlo por completo;
- Verificar que la llave del respiradero (f ) esté cerrada haciéndola girar en
sentido horario;
- Abrir la llave (d) haciéndola girar en sentido inverso a las agujas del reloj;
- Poner en marcha el compresor;
- Abrir la llave (e) haciéndola girar en sentido inverso a las agujas del reloj;
- Tras completar la carga apagar el compresor;
- Cerrar las llaves (d) y (e) haciéndolas girar en sentido horario;
- Abrir la llave de purga (f ) haciéndola girar en sentido inverso a las agujas
hasta expulsar todo el aire residual en la conexión;
- Desenroscar el pomo de fijación (c) haciéndolo rotar en sentido inverso a
las agujas;
- Desconectar la conexión de la botella.
2
b
g
e
MCH-6
f
a
C A
A C
C
A
d
c
A C
41 - 60

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mch-6/shMch-6/srMch-6/emMch-6/etMch-6/sh compactMch-6/sr compact ... Mostrar todo

Tabla de contenido