IBM Power Systems 5802 Instrucciones De Uso Y De Instalacion
IBM Power Systems 5802 Instrucciones De Uso Y De Instalacion

IBM Power Systems 5802 Instrucciones De Uso Y De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para Power Systems 5802:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Power Systems
Instalación de las unidades de
expansión 5802 y 5877
GI11-8661-09

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IBM Power Systems 5802

  • Página 1 Power Systems Instalación de las unidades de expansión 5802 y 5877 GI11-8661-09...
  • Página 3 Power Systems Instalación de las unidades de expansión 5802 y 5877 GI11-8661-09...
  • Página 4 Antes de utilizar esta información y el producto al que hace referencia, lea la información del apartado “Avisos de seguridad” en la página v, el apartado “Avisos” en la página 41, así como el manual IBM Systems Safety Notices, G229-9054 y la publicación IBM Environmental Notices and User Guide, Z125–5823.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Avisos ........41 Marcas registradas . . 42 Avisos de emisiones electrónicas . . 42 Avisos para la Clase A. . 43 Avisos De clase B . . 46 Términos y condiciones . . 49 © Copyright IBM Corp. 2010, 2013...
  • Página 6 Power Systems: Instalación de las unidades de expansión 5802 y 5877...
  • Página 7: Avisos De Seguridad

    E/S o funciones que se basen en fibra óptica y utilicen láser o LED. Conformidad del láser Los servidores de IBM se pueden instalar dentro o fuera de un bastidor de equipo de tecnologías de la información. © Copyright IBM Corp. 2010, 2013...
  • Página 8 El voltaje eléctrico y la corriente de los cables de alimentación, del teléfono y de comunicaciones son peligrosos. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica: v Utilice solo el cable de alimentación proporcionado por IBM para suministrar energía eléctrica a esta unidad. No utilice el cable de alimentación proporcionado por IBM para ningún otro producto.
  • Página 9 Tome las siguientes medidas de precaución cuando trabaje en el sistema en bastidor de TI o alrededor de él: v Equipo pesado: si no se maneja con cuidado, pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo. v Baje siempre los pies niveladores en el bastidor. v Instale siempre las piezas de sujeción estabilizadoras en el bastidor.
  • Página 10 PRECAUCIÓN: Para mejorar la estabilidad del bastidor al cambiarlo de ubicación, conviene quitar los componentes situados en las posiciones superiores del armario del bastidor. Siempre que vaya a cambiar la ubicación de un bastidor para colocarlo en otro lugar de la sala o del edificio, siga estas directrices generales: v Reduzca el peso del bastidor quitando dispositivos, empezando por la parte superior del armario del bastidor.
  • Página 11 (L003) En EE.UU., todo láser tiene certificación de estar en conformidad con los requisitos de DHHS 21 CFR Subcapítulo J para productos láser de clase 1. Fuera de EE.UU., el láser tiene certificación de estar en conformidad con IEC 60825 como producto láser de clase 1. En la etiqueta de cada pieza encontrará los números de certificación de láser y la información de aprobación.
  • Página 12 ___ Calentarla a más de 100°C (212°F) v ___ Repararla ni desmontarla Solo debe cambiarla por una pieza autorizada por IBM. Para reciclar o desechar la batería, debe seguir las instrucciones de la normativa local vigente. En Estados Unidos, IBM tiene un proceso de recogida de estas baterías.
  • Página 13: Instalación De Las Unidades De Expansión 5802 Y 5877

    Si hay piezas incorrectas o dañadas o faltan piezas, consulte cualquiera de los recursos siguientes: v El distribuidor de IBM. v Información automatizada de fabricación de IBM Rochester en el 1-800-300-8751 (sólo EE.UU.). v Directorio de contactos mundiales (http://www.ibm.com/planetwide). Seleccione la ubicación para ver la información de servicio y de...
  • Página 14 1. Lea información importante sobre las unidades de expansión en Visión general de unidades de expansión de E/S (http://publib.boulder.ibm.com/ infocenter/systems/scope/hw/topic/p7ham/ p7ham_expunit_concepts.htm). 2. Complete el procedimiento para añadir la unidad de expansión a Adición de unidades de expansión de E/S (http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/...
  • Página 15: Instalación De Las Unidades De Expansión 5802 Y 5877: Detalles

    Esta información se proporciona en formato impreso como lista de tareas básicas para instalar las unidades de expansión 5802 y 5877. Para obtener la versión más actualizada, utilice la información en línea: Instalación de las unidades de expansión 5802 y 5877 (http://publib.boulder.ibm.com/ infocenter/systems/scope/hw/topic/p7ecy/p7ecy.pdf).
  • Página 16 Figura 1. Extracción de las abrazaderas de envío y retención b. Con un destornillador, quite los tornillos (C) que fijan la abrazadera de transporte (A) a los rebordes izquierdo y derecho de la estructura del bastidor. Levante abrazadera hacia fuera, alejándola del bastidor.
  • Página 17 Figura 2. Quitar los paneles de relleno c. Si es necesario, extraiga las puertas frontal y posterior del bastidor. d. Marque la ubicación del bastidor donde va a instalar la unidad de expansión, utilizando uno de los métodos siguientes: 1) Si dispone de una plantilla de montaje en bastidor, utilícela para marcar la ubicación. 2) Si no tiene ninguna plantilla de montaje del bastidor, realice los pasos siguientes: a) Sitúese delante de la parte frontal del bastidor y trabaje desde el lado izquierdo.
  • Página 18 Frontal Posterior 4 EIA 4 EIA 1 EIA 1 EIA Figura 3. Marcar las ubicaciones de instalación b) Marque el orificio de montaje superior de la unidad EIA más baja. Cuente hasta dos agujeros y coloque otra marca junto a ese agujero de montaje. Marque el bastidor de forma que estas marcas también se vean desde la parte posterior del bastidor.
  • Página 19 v Si el bastidor tiene orificios de montaje cuadrados, extraiga las patillas del riel (D) del riel. Instale las patillas de riel más largas que se proporcionan con el kit de instalación del bastidor. v La instalación del riel puede realizarla una persona. Sin embargo, la instalación es más fácil si una persona se coloca en la parte frontal del bastidor y una persona se coloca en la parte posterior del bastidor.
  • Página 20 Posterior Frontal Figura 5. Fijación de los rieles j. Utilice un tornillo M5 (E), debajo de la patilla del riel (D), para fijar el riel derecho a la parte frontal del bastidor. Consulte la figura anterior. k. Localice las marcas restantes realizadas anteriormente en las cintas EIA (Electronic Industries Alliance) del armario de bastidor.
  • Página 21 Figura 6. Extracción de la cubierta de transporte Consejo: Guarde la cubierta de transporte y los tornillos que haya extraído para cualquier transporte futuro de la unidad de expansión que pueda ser necesario. b. Si el panel frontal está instalado en la parte delantera del sistema, quítelo siguiendo estos pasos: 1) Quite los dos tornillos de fijación M5 (A) tal como se muestra en la Figura 7.
  • Página 22 Atención: Son necesarias tres personas para levantar la unidad de expansión de forma segura. La utilización de menos de tres personas para levantar la unidad de expansión puede ser peligroso. Figura 8. Instalar la unidad de expansión en un bastidor d.
  • Página 23 Figura 9. Colocar la tapa biselada y la funda de información de servicio h. Debe instalar la abrazadera portacables o las piezas de retención. Determine si debe instalar la abrazadera portacables o la pieza de retención revisando la información siguiente: v Utilice la abrazadera portacables para asegurar la unidad de expansión 5802 o 5877 al bastidor si piensa proporcionar una organización extensiva para los cables que se conectan a la unidad de expansión.
  • Página 24 - La abrazadera portacables no se puede instalar en el modelo de bastidor de 25-EIA (7014-S25) debido a espacio libre insuficiente entre el soporte de la abrazadera y la puerta. - La abrazadera portacables no se puede instalar en dispositivos IBM que requieran el mismo espacio físico, como el kit antiterremotos.
  • Página 25 Figura 11. Ensamblaje de la abrazadera portacables 2) Elija una de las piezas laterales de sujeción (C) e identifique el punto de conexión en su punta redondeada. Utilice la figura anterior para determinar el final de la sección de soporte central a la que se fija.
  • Página 26 Figura 12. Instalación de la abrazadera portacables l. Vaya al paso 7n en la página 15. m. En la parte posterior del bastidor, instale las piezas de sujeción (A) en los rebordes izquierdo y derecho del bastidor, tal como se muestra en la Figura 13 en la página 15. Fije cada abrazadera aplicando tornillos M5 (B) en las dos ubicaciones situadas directamente encima de la abrazadera del riel donde se han instalado los clips de tuerca.
  • Página 27 Figura 13. Instalación de las piezas de sujeción n. Utilice una de las opciones siguientes para fijar la unidad de expansión al bastidor: v Si ha instalado las piezas de sujeción, coloque los cuatro tornillos de fijación (A), como se muestra en la Figura 14 en la página 16.
  • Página 28 Figura 14. Colocación de los tornillos de fijación 8. Revise la información de configuración siguiente antes de conectarse y configurar el hardware en la configuración: a. Revise la figura siguiente de las ubicaciones del conector de 5802 y 5877. Power Systems: Instalación de las unidades de expansión 5802 y 5877...
  • Página 29 Linux v VIOS Para determinar el nivel de software necesario para dar soporte al subsistema de disco SAS en la unidad de expansión 5802, consulte IBM Prerequisite (http://www-912.ibm.com/e_dir/ eServerPrereq.nsf). Instalación de las unidades de expansión 5802 y 5877: detalles...
  • Página 30 FC cable AA SAS HD. 5913 deben conectarse mediante un cable SAS AA de alta densidad (HD). IBM i No soportado Opciones: No soportado v Dos adaptadores únicos FC 5901 (PCIe Dual - x4 SAS)
  • Página 31 AIX, consulte Controlador RAID SAS para AIX(http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/ systems/scope/hw/topic/p7ebj/p7ebjkickoff.htm). Para obtener información adicional sobre el controlador RAID SAS para el sistema operativo IBM i, consulte Controladores RAID SAS para IBM i(http://publib.boulder.ibm.com/ infocenter/systems/scope/hw/topic/p7ed5/p7ed5kickoff.htm). Para obtener información adicional sobre el controlador RAID SAS para el sistema operativo Linux, consulte Controlador RAID SAS para Linux (http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/...
  • Página 32 Notas: – Esta es una configuración multi-iniciador y de alta disponibilidad. – Esta configuración puede utilizarse con los siguientes sistemas operativos: AIX,IBM i,Linux v Para cablear una configuración que incluya una partición de unidad de disco duro, 18 discos y un adaptador SAS, vaya al paso 1c en la página 22.
  • Página 33 Dos adaptadores FC 5901 (PCIe Dual - x4 SAS) cableados con cuatro cables FC 3688 (AT 0,6 metros - Mini SAS) Nota: Los adaptadores duales FC 5901 no están soportados en IBM i. v Dos adaptadores FC 5913 (PCIe2 1,8 GB caché RAID SAS Tres puertos 6 Gb) cableados con...
  • Página 34 5) Vaya al paso 1i en la página 26. c. Complete los pasos siguientes para cablear una configuración que incluya una partición de unidad de disco duro, 18 discos y un adaptador SAS. 1) Establezca el conmutador de las particiones de unidad de disco duro en la posición 1. El conmutador de las particiones de unidad de disco duro se encuentra en la parte posterior de la unidad de expansión 5802, justo debajo de los conectores SAS.
  • Página 35 Figura 18. Configuración con dos particiones de unidad de disco duro y un adaptador SAS 4) Conecte un cable AT (B) desde otro puerto del adaptador SAS (A) al conector SAS 1 de la tarjeta de extensión SAS 5802 (C). 5) Vaya al paso 1i en la página 26.
  • Página 36 Cuatro adaptadores FC 5901 (PCIe Dual - x4 SAS) cableados con cuatro cables FC 3688 (AT 0,6 metros - Mini SAS) Nota: Los adaptadores duales FC 5901 no están soportados en IBM i. v Cuatro adaptadores FC 5913 (PCIe2 1,8 GB caché RAID SAS Tres puertos 6 Gb) cableados...
  • Página 37 6) Vaya al paso 1i en la página 26. g. Complete los pasos siguientes para cablear una configuración que incluya una partición de unidad de disco duro, 18 discos y un par de adaptadores SAS duales con conectividad a todas las unidades.
  • Página 38 9. Añada la unidad de expansión al sistema completando los pasos siguientes: a. Lea información importante sobre las unidades de expansión en Visión general de unidades de expansión de E/S (http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/systems/scope/hw/topic/p7ham/ p7ham_expunit_concepts.htm). b. Complete el procedimiento para añadir la unidad de expansión a Adición de unidades de expansión de E/S (http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/systems/scope/hw/topic/p7ham/...
  • Página 39: Información De Consulta

    Información sobre las ubicaciones de conectores en modelos montados en bastidor y autónomos. Puerto 0 DDR 12X Puerto SAS Puerto 0 SPCN (P1-C2-T1) (P2-T1) (P1-T3) Puerto 1 DDR 12X Puerto 1 SPCN (P1-C2-T2) (P1-T4) Figura 23. Ubicaciones de los conectores del modelo 8202-E4B montado en bastidor © Copyright IBM Corp. 2010, 2013...
  • Página 40: Ubicaciones De Los Conectores Del Modelo 8202-E4C

    Puerto SAS (P2-T1) Puerto 1 DDR 12X Puerto 0 DDR 12X (P1-C2-T2) (P1-C2-T1) Puerto 1 SPCN Puerto 0 SPCN (P1-T4) (P1-T3) Figura 24. Ubicaciones de los conectores del modelo 8202-E4B autónomo Ubicaciones de los conectores del modelo 8202-E4C Obtenga información sobre las ubicaciones de conectores en modelos montados en bastidor. El servidor 8202-E4C proporciona ubicaciones de conector de cables para los siguientes alojamientos: v El soporte para unidades de expansión, como se muestra en la figura siguiente, es el siguiente: –...
  • Página 41: Ubicaciones De Los Conectores Del Modelo 8202-E4D

    Puerto SAS Puerto 0 Puerto 0 SPCN DDR/PCIe 12X (P2-T1) (P1-T3) (P1-C1-T1) Puerto 1 Puerto 1 SPCN DDR\PCIe 12X (P1-T4) (P1-C1-T2) Figura 25. Conexiones del modelo 8202-E4C para unidades de expansión, alojamientos de unidad de disco y alojamientos de almacenamiento PCIe Ubicaciones de los conectores del modelo 8202-E4D Obtenga información sobre las ubicaciones de conectores en modelos montados en bastidor.
  • Página 42: Ubicaciones De Los Conectores Del Modelo 8205-E6B

    Puerto SAS Puerto 0 Puerto 0 SPCN DDR/PCIe 12X (P2-T1) (P1-T3) (P1-C1-T1) Puerto 1 Puerto 1 SPCN DDR\PCIe 12X (P1-T4) (P1-C1-T2) Figura 26. Conexiones del modelo 8202-E4D para unidades de expansión, alojamientos de unidad de disco y alojamientos de almacenamiento PCIe Ubicaciones de los conectores del modelo 8205-E6B Información sobre las ubicaciones de conectores en modelos montados en bastidor y autónomos.
  • Página 43: Ubicaciones De Los Conectores Del Modelo 8205-E6C

    Puerto SAS (P2-T1) Puerto 0 DDR 12X Puerto 1 DDR 12X (P1-C2-T1) (P1-C2-T2) Puerto 0 SPCN Puerto 1 SPCN (P1-T3) (P1-T4) Puerto 0 DDR 12X Puerto 1 DDR 12X (P1-C8-T1) (P1-C8-T2) Figura 28. Ubicaciones de los conectores del modelo 8205-E6B autónomo Ubicaciones de los conectores del modelo 8205-E6C Obtenga información sobre las ubicaciones de conectores en modelos montados en bastidor.
  • Página 44: Ubicaciones De Los Conectores Del Modelo 8205-E6D

    Puerto SAS Puerto 0 Puerto 0 SPCN Puerto 0 (P2-T1) DDR/PCIe 12X DDR/PCIe 12X (P1-T3) (P1-C1-T1) (P1-C8-T1) Puerto 1 Puerto 1 SPCN Puerto 1 DDR\PCIe 12X (P1-T4) DDR\PCIe 12X (P1-C1-T2) (P1-C8-T2) Figura 29. Conexiones del modelo 8205-E6C para unidades de expansión, alojamientos de unidad de disco y alojamientos de almacenamiento PCIe Ubicaciones de los conectores del modelo 8205-E6D Obtenga información sobre las ubicaciones de conectores en modelos montados en bastidor.
  • Página 45: Ubicaciones De Los Conectores Del Modelo 8231-E1C

    Puerto SAS Puerto 0 Puerto 0 SPCN Puerto 0 (P2-T1) DDR/PCIe 12X (P1-T3) DDR/PCIe 12X (P1-C1-T1) (P1-C8-T1) Puerto 1 Puerto 1 SPCN Puerto 1 DDR\PCIe 12X (P1-T4) DDR\PCIe 12X (P1-C1-T2) (P1-C8-T2) Figura 30. Conexiones del modelo 8205-E6D para unidades de expansión, alojamientos de unidad de disco y alojamientos de almacenamiento PCIe Ubicaciones de los conectores del modelo 8231-E1C Información sobre las ubicaciones de los conectores.
  • Página 46: Ubicaciones De Los Conectores Del Modelo 8231-E2D

    – El servidor no puede dar soporte simultáneo a los puertos de cables 12X DDR y a los puertos de cable PCIe. – El servidor contiene un puerto SAS (SCSI conectado en serie). v El soporte para alojamientos de unidad de disco, como se muestra en la figura siguiente, es el siguiente: –...
  • Página 47: Ubicaciones De Los Conectores Del Modelo 8233-E8B

    Puerto 0 SPCN Puerto 0 DDR 12X Puerto SAS (P2-T1) (P1-T7) (P1-C8-T1) Puerto 1 SPCN Puerto 1 DDR 12X (P1-T8) (P1-C8-T2) Figura 34. Conexiones del modelo 8231-E2D para unidades de expansión y alojamientos de unidad de disco v El soporte para alojamientos de almacenamiento PCIe, como se muestra en la figura siguiente, es el siguiente: –...
  • Página 48: Ubicaciones De Los Conectores Del Modelo 8246-L1S

    Ubicaciones de los conectores del modelo 8246-L1S Información sobre las ubicaciones de los conectores. Puerto 0 DDR 12X Puerto 0 DDR 12X Puerto SAS (P1-C1-T1) (P1-C7-T1) (P2-T1) Puerto 1 DDR 12X Puerto 1 DDR 12X (P1-C1-T2) (P1-C7-T2) Figura 37. Ubicaciones de los conectores del modelo 8246-L1S Ubicaciones de los conectores del modelo 8246-L2S Información sobre las ubicaciones de los conectores.
  • Página 49: Ubicaciones De Los Conectores Del Modelo 8412-Ead

    Puerto 0 12X DDR/PCIe (P1-C2 -T1) Puerto SAS Puerto 0 12X DDR/PCIe (P2-T2) (P1-C3-T1) Puerto 1 12X DDR/PCIe SPCN 0 SPCN 1 (P1-C2 -T2) (P1-C1-T4) (P1- C1-T5 Puerto 1 12X DDR/PCIe (P1-C3-T2) Figura 39. Ubicaciones de conectores para unidades de expansión, alojamientos de unidad de disco y alojamientos de almacenamiento de PCIe en el modelo 8248-L4T, 8408-E8D o 9109-RMD Ubicaciones de los conectores del modelo 8412-EAD Información sobre las ubicaciones de los conectores.
  • Página 50: Ubicaciones De Conectores Del Modelo 9117-Mmb O 9179-Mhb

    Puerto 0 12X DDR/PCIe (P1-C2 -T1) Puerto SAS Puerto 0 12X DDR/PCIe (P2-T2) (P1-C3-T1) Puerto 1 12X DDR/PCIe (P1-C2 -T2) SPCN 0 SPCN 1 (P1-C1-T8) (P1- C1-T9 Puerto 1 12X DDR/PCIe (P1-C3-T2) Figura 40. Ubicaciones de conectores de unidades de expansión, alojamientos de unidad de disco y alojamientos de almacenamiento PCIe en el modelo 8412-EAD Ubicaciones de conectores del modelo 9117-MMB o 9179-MHB Información sobre las ubicaciones de los conectores.
  • Página 51: Ubicaciones De Conectores Del Modelo 9117-Mmc O 9179-Mhc

    Ubicaciones de conectores del modelo 9117-MMC o 9179-MHC Información sobre las ubicaciones de los conectores. Puerto 0 12X DDR/PCIe (P1-C2 -T1) Puerto SAS Puerto 0 12X DDR/PCIe (P2-T2) (P1-C3-T1) Puerto 1 12X DDR/PCIe (P1-C2 -T2) SPCN 0 SPCN 1 (P1-C1-T8) (P1- C1-T9 Puerto 1...
  • Página 52: Conectores Del Alojamiento

    Puerto 0 12X DDR/PCIe (P1-C2 -T1) Puerto SAS Puerto 0 12X DDR/PCIe (P2-T2) (P1-C3-T1) Puerto 1 12X DDR/PCIe (P1-C2 -T2) SPCN 0 SPCN 1 (P1-C1-T8) (P1- C1-T9 Puerto 1 12X DDR/PCIe (P1-C3-T2) Figura 43. Ubicaciones de los conectores del modelo 9117-MMD o 9179-MHD para unidades de expansión, alojamientos de unidad de disco y alojamientos de almacenamiento PCIe.
  • Página 53: Avisos

    Las consultas acerca de las prestaciones de los productos que no sean de este fabricante deben dirigirse a las personas que los suministran. © Copyright IBM Corp. 2010, 2013...
  • Página 54: Declaración De Homologación

    Otros nombres de productos y servicios pueden ser marcas registradas de IBM o de otras empresas. Existe una lista actualizada de las marcas registradas de IBM en la web, en la sección Copyright and trademark information de la dirección www.ibm.com/legal/copytrade.shtml.
  • Página 55: Avisos Para La Clase A

    Hay que utilizar cables y conectores debidamente protegidos y con toma de tierra para cumplir con los límites de emisión de la FCC. IBM no se hace responsable de las interferencias de radio o televisión causadas por el uso de cables y conectores que no sean los recomendados, ni de las derivadas de cambios o modificaciones no autorizados que se realicen en este equipo.
  • Página 56: Directrices De Japanese Electronics And Information Technology Industries Association (Jeita) Confirmed Harmonics (Productos De 20 A O Menos Por Fase)

    Aviso: Este es un producto de Clase A. En un entorno residencial, este producto puede causar interferencias en las comunicaciones por radio, en cuyo caso puede exigirse al usuario que tome las medidas oportunas. Declaración del VCCI - Japón Este es un resumen de la declaración del VCCI en japonés del recuadro anterior: Este es un producto de Clase A basado en el estándar del consejo VCCI.
  • Página 57: Declaración Sobre Interferencias Electromagnéticas (Emi) - Taiwán

    Rechtsvorschriften über die elektromagnetische Verträglichkeit in den EU-Mitgliedsstaaten und hält die Grenzwerte der EN 55022 Klasse A ein. Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden. IBM Avisos...
  • Página 58: Declaración Sobre Interferencias Electromagnéticas (Emi) - Rusia

    übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung von IBM verändert bzw. wenn Erweiterungskomponenten von Fremdherstellern ohne Empfehlung von IBM gesteckt/eingebaut werden. EN 55022 Klasse A Geräte müssen mit folgendem Warnhinweis versehen werden: "Warnung: Dieses ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funk-Störungen verursachen;...
  • Página 59 Conecte el equipo a una toma de alimentación de un circuito distinto de aquél al que está conectado el receptor. v Consulte con un distribuidor autorizado de IBM o con el representante de servicio para obtener asistencia. Hay que utilizar cables y conectores debidamente protegidos y con toma de tierra para cumplir con los límites de emisión de la FCC.
  • Página 60 Directrices de Japanese Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) Confirmed Harmonics con modificaciones (productos de más de 20 A por fase) Información de contacto de IBM Taiwán Declaración sobre Interferencias electromagnéticas (EMI)-Corea Power Systems: Instalación de las unidades de expansión 5802 y 5877...
  • Página 61: Términos Y Condiciones

    El permiso para utilizar estas publicaciones se otorga de acuerdo a los siguientes términos y condiciones. Aplicabilidad: estos términos y condiciones son adicionales a los términos de uso del sitio web de IBM. Uso personal: puede reproducir estas publicaciones para uso personal (no comercial) siempre y cuando incluya una copia de todos los avisos de derechos de autor.
  • Página 62 IBM. Derechos: excepto cuando se concede explícitamente la autorización en este permiso, no se otorga ningún otro permiso, licencia ni derecho, ya sea explícito o implícito, sobre las publicaciones o la información,...
  • Página 64 Número Pieza: 00L5091 Printed in USA GI11-8661-09...

Este manual también es adecuado para:

Power systems 5877

Tabla de contenido