Philips RFX9200 Manual De Inicio
Ocultar thumbs Ver también para RFX9200:

Publicidad

Enlaces rápidos

RFX9200
www.pronto.philips.com
ES Manual de inicio

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips RFX9200

  • Página 1 RFX9200 www.pronto.philips.com ES Manual de inicio...
  • Página 2: Observación

    Guía de usuario del extensor RFX9200 © Copyright 2007 Philips Innovative Applications N.V., Interleuvenlaan 74-76, 3001 Leuven (Bélgica) Observación: Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright. Philips Innovative Applications N.V. no se hace responsable de las omisiones ni de los errores técnicos o editoriales que pueda haber en este manual, ni de los daños provocados directa o indirectamente por el uso del dispositivo RFX9200. La información de esta guía de usuario está sujeta a cambios sin previo aviso. Todas las marcas o nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas y organizaciones. Concept and realisation of the Guide: Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Bélgica) www.higroup.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Introducción 1.2 Vista detallada Cómo instalar el extensor 2.1 Cómo configurar el extensor 2.2 Cómo conectar el extensor 2.3 Cómo colocar el extensor cuando se utiliza el emisor frontal 2.4 Cómo instalar los emisores IR individuales Otras operaciones 3.1 Cómo establecer las identidades del extensor 3.2 Cómo comprobar el alcance 3.3 Cómo evitar interferencias de otros mandos a distancia 3.4 Cómo ajustar el nivel de potencia de las salidas IR Solución de problemas Especificaciones Homologación y contenido de seguridad del RFX9200 Compatibilidad con la FCC Regulaciones CE según R&TTE Regulación WEEE (sólo para la Unión Europea): Contenido...
  • Página 4: Cómo Utilizar El Extensor

    Cómo utilizar el extensor Introducción Los mandos a distancia por infrarrojos (IR) no funcionan correctamente si existen obstáculos entre ellos y los dispositivos de audio y vídeo que alteran la señal de funcionamiento. Este problema se puede solucionar utilizando las radiofrecuencias (RF) para la transmisión de los comandos IR. El mando a distancia, combinado con el extensor, puede controlar el funcionamiento de dispositivos de audio y vídeo prácticamente desde cualquier lugar. Extensor Equipos A/V Mando a distancia Media Center PCX9200 Cuando el emisor frontal del extensor no llega a todos los dispositivos o transmite con demasiada potencia, puede utilizar los emisores IR individuales. Puede configurar los emisores IR individuales de dos formas: • Los emisores IR individuales en combinación con el emisor frontal. Cuando existe poco espacio alrededor de los receptores de IR de los dispositivos, por ejemplo, en el interior de un armario pequeño. • Los emisores IR individuales en lugar del emisor frontal. Cuando quiera transmitir señales IR de forma muy precisa, apague el emisor frontal y controle los dispositivos únicamente con los emisores IR individuales. Cómo utilizar el extensor...
  • Página 5 Puede combinar varios extensores o combinar el RFX9200 y el PCX9200, tal y como se muestra en la imagen anterior. Puede controlar cada uno de los extensores de forma individual, con uno o más mandos a distancia. Cómo utilizar el extensor...
  • Página 6: Vista Detallada

    Vista detallada LED de alimentación LED de ocupado Emisor frontal Interruptor de canales Dial de identidad del extensor Entrada de alimentación 4 salidas IR 4 conmutadores DIP para salidas IR Cómo utilizar el extensor...
  • Página 7: Cómo Instalar El Extensor

    Cómo instalar el extensor Asegúrese de que tiene los siguientes componentes: extensor, adaptador de corriente, emisores IR individuales y tornillos opcionales. La instalación del extensor consta de 4 pasos principales: • Configuración del extensor. • Conexión del extensor. • Colocación del extensor. • Instalación de los emisores IR individuales. Cómo configurar el extensor En el paso “Link Extenders to components” de New Project Wizard del programa de configuración: • Defina el canal. • Añada el extensor 0 al proyecto. • Vincule los componentes al extensor. • Defina el puerto IR que se va a utilizar: el emisor frontal o uno de los otros 4 puertos IR. E Consejo Para añadir más de un extensor al proyecto, consulte el capítulo Otras operaciones en la página 10. Cómo conectar el extensor Enchufe el cable de alimentación en la parte posterior del extensor.
  • Página 8 Zona de reflexión Una vez que haya encontrado la mejor ubicación, puede montar el extensor, si lo desea, en un mueble utilizando tornillos. Enrosque los tornillos en un estante, armario u otro mueble. Deje espacio suficiente para conectar el adaptador de corriente y para colocar el extensor en su sitio. E Consejo Dependiendo de la superficie, es posible que pueda colocar el extensor en el mueble utilizando cinta adhesiva de doble cara o velcro. Coloque el extensor en su sitio. Cómo instalar el extensor...
  • Página 9: Cómo Instalar Los Emisores Ir Individuales

    Cómo instalar los emisores IR individuales Los emisores IR individuales se pueden utilizar combinados con el emisor frontal, o bien como una alternativa a éste. Enchufe los emisores IR individuales al extensor. Coloque los emisores IR individuales en una superficie cercana mirando hacia el receptor de IR (por motivos de estética o cuando sea difícil ubicar el receptor de IR). –o bien– Conecte los emisores IR individuales directamente a los receptores de IR de los dispositivos. Asegúrese de que los emisores IR individuales estén conectados correctamente y de que estén colocados dentro del alcance de los receptores de IR de los dispositivos A/V. D Nota El emisor frontal es un puerto IR direccionable adicional. Las señales IR no se envían mediante emisores IR, sino a través de la parte frontal del extensor. De esa manera podrá controlar proyectores y receptores de IR que estén situados fuera del estante o del armario. Cómo instalar el extensor...
  • Página 10: Otras Operaciones

    Otras operaciones Cómo establecer las identidades del extensor El extensor funciona aunque esté oculto o dentro de un armario. Como el extensor se “comunica” con el mando a distancia, debe establecer la misma identidad del extensor en ambos aparatos. Los ajustes dependen de si tiene un solo extensor o varios. Un solo extensor Cuando utilice sólo un extensor puede mantener el ajuste predeterminado para la identidad (ID) del extensor (ID=0). En el paso Link Extenders to components de New Project Wizard del programa de configuración, añada el extensor 0 al proyecto. Consulte la ayuda en línea del programa de configuración para obtener más información. Varios extensores Si desea controlar varios dispositivos independientemente, por ejemplo, que estén situados en lugares distintos, necesitará varios extensores. Cuando utilice varios extensores, es importante asignar una identidad de extensor única para cada extensor. Puede asignar 16 identidades de extensor (de 0 a 9 y de la A a la F). Elija una identidad de extensor girando el dial de identidad del extensor con un destornillador pequeño. En el paso Link Extenders to components de New Project Wizard, añada las mismas identidades de extensor al proyecto.
  • Página 11: Cómo Comprobar El Alcance

    Cómo comprobar el alcance Si el mando a distancia y el extensor están muy alejados el uno del otro, la señal estará fuera del alcance. Puede comprobar el alcance del mando a distancia. D Nota Si en el programa de configuración no se ha definido ningún extensor, la opción “Range Check Extenders” no aparecerá en el menú Service. Pulse durante 3 segundos para acceder al menú Service. Elija la opción Range Check Extenders. Aparece la pantalla Range Check: Sin alcance Alcance bajo Alcance medio Alcance alto Seleccione Back para volver al menú Service. Cómo evitar interferencias de otros mandos a distancia Si el LED de ocupado del extensor parpadea cuando el mando a distancia no está enviando comandos, significa que el extensor está detectando señales de otro mando a distancia a través del mismo canal. Puede solucionar este problema cambiando el canal. Puede configurar el canal en el paso Link Extenders to components de New Project Wizard, así como en el extensor. Todos los mandos a distancia y extensores RF deben estar ajustados en el mismo canal. Se pueden asignar 3 canales (de 1 a 3). Elija un canal en el extensor deslizando el interruptor de canales.
  • Página 12: Cómo Ajustar El Nivel De Potencia De Las Salidas Ir

    Cómo ajustar el nivel de potencia de las salidas IR En la parte posterior del extensor hay 4 conmutadores DIP, uno para cada salida IR. Utilice los conmutadores DIP para configurar el nivel de potencia de los emisores IR individuales. • Aumente los niveles de potencia si hay un dispositivo cerca que pueda causar interferencias de infrarrojos, como un televisor de plasma. • Disminuya los niveles de potencia si desea utilizar 2 o más dispositivos idénticos que estén colocados juntos para evitar que éstos reciban señales IR que vayan dirigidas a otros dispositivos. Solución de problemas El LED de ocupado del extensor parpadea cuando el mando a distancia no se está utilizando • Esto indica que se está utilizando otro mando a distancia cerca del extensor. Consulte el capítulo Cómo evitar interferencias de otros mandos a distancia en la página 11.
  • Página 13: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones y el diseño de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Hardware del extensor Emisores IR individuales • Tecnología RF compatible con 802.15.4 • Potencia de salida de IR: 2 niveles • 2 indicadores LED de alimentación y de • Número de emisores IR: hasta 4 emisores ocupado individuales • Hasta 16 extensores en un solo sistema • Miniconector mono de 3,5 mm • 4 salidas direccionables para emisores IR • Longitud del cable: 3 metros • Colocación: de pie o montado en cualquier posición Frecuencia de radio (RF) • 802.15.4 a 2,4 GHz Dimensiones del extensor • (138 x 122 x 26 mm) Adaptador de corriente • Adaptador de corriente de 100-240 V de Temperatura de funcionamiento...
  • Página 14: Fcc Compliancy

    Approbation & safety content RFX9200 FCC Compliancy This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 15: Regulaciones Ce Según R&Tte

    Regulations According to R&TTE Declaration of Conformity: Hereby, Philips Consumer Electronics, BL Home Control declares under his responsibility that the product RFX9200 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC Bulgarian С настоящето Philips Consumer Electronics, BL Home Control декларира, че RFX9200 е в съответствие с...
  • Página 16: Regulación Weee (Sólo Para La Unión Europea)

    German Entsorgung Ihres alten Geräts Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt. Greek ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΠΑΛΙΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΑΥΤΟ ΕΧΕΙ ΣΧΕΔΙΑΣΤΕΙ ΚΑΙ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΕΙ ΜΕ ΥΨΗΛΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΥΛΙΚΑ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΑΝΑΚΥΚΛΩΘΟΥΝ ΚΑΙ ΝΑ ΞΑΝΑΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΟΥΝ. ΟΤΑΝ ΕΝΑ ΠΡΟΙΟΝ ΦΕΡΕΙ ΤΗΝ ΕΝΔΕΙΞΗ ΕΝΟΣ ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟΥ ΚΑΔΟΥ ΜΕ ΡΟΔΕΣ, ΤΟΤΕ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΑΥΤΟ ΚΑΛΥΠΤΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ 2002/96/ΕΚ. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΤΟΠΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΞΕΧΩΡΙΣΤΗΣ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΤΕ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΟ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΚΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΠΟΡΡΙΠΤΕΤΕ ΤΑ ΠΑΛΙΑ ΣΑΣ ΠΡΟΙΟΝΤΑ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΑ ΟΙΚΙΑΚΑ ΣΑΣ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ. Η ΣΩΣΤΗ ΜΕΘΟΔΟΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ ΤΩΝ ΠΑΛΙΩΝ ΣΑΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ ΘΑ ΣΥΜΒΑΛΕΙ ΣΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΑΡΝΗΤΙΚΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ ΣΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΥΓΕΙΑ. Hungarian Az elhasznált termék hulladékkezelése Ezt a terméket minőségi, újrafeldolgozható és újrahasznosítható anyagok és alkatrészek felhasználásával tervezték és készítették. A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre vonatkozik a 2002/96/EK. Európai irányelv. Kérjük, informálódjon az elektromos és elektronikus hulladékok szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről. Kérjük, a helyi szabályok figyelembe vételével járjon el, és ne dobja az elhasznált terméket a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált termék megfelelő hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos esetleges negatív következmények megelőzésében. Approbation & safety content RFX9200...
  • Página 17 Slovenian Odlaganje starega izdelka Izdelek je zasnovan in izdelan iz visokokakovostnih materialov in komponent, ki jih je mogoče reciklirati in ponovno uporabiti. Če je izdelek označen s prečrtanim košem za smeti, to pomeni, da je v skladu z Direktivo EU 2002/96/ ES. Seznanite se z lokalnim sistemom za zbiranje odpadnih električnih in elektronskih komponent. Upoštevajte lokalne predpise in izrabljenega izdelka ne odlagajte z običajnimi gospodinjskimi odpadki. S pravilnim odlaganjem izrabljenih izdelkov pomagate preprečevati negativne posledice na okolje in zdravje ljudi. Spanish Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Swedish Kassering av din gamla produkt Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan både återvinnas och återanvändas. När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG. Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter. Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter på miljö och hälsa. Approbation & safety content RFX9200...
  • Página 18 © Copyright 2007 Philips Innovative Applications N.V., Interleuvenlaan 74-76, 3001 Leuven (Belgium) 3104 205 3462.1...

Tabla de contenido