Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

BODYSIGN
L
www.tefal.com
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
TR
RU
UK
EL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TEFAL Bodysignal

  • Página 1 BODYSIGN www.tefal.com...
  • Página 2 4 LR03 Alkaline R03 - HR03 Rechargeable battery RESET...
  • Página 3 Bip Bip B 10" Bip Bip Bip years 2" years 2" years Bip Bip Bip...
  • Página 4 years 10" Bip Bip Bip...
  • Página 5 kg fat...
  • Página 6 years kg fat...
  • Página 7 Maigrir durablement Dans le cadre d'un régime, Bodysignal vous aide à contrôler la perte de masse grasse tout en veillant au bon maintien de votre masse musculaire. En effet, un régime alimentaire mal adapté peut conduire à une fonte musculaire. Or, ce sont les muscles qui consomment de l'énergie.
  • Página 8: Précautions D'emploi

    Première utilisation Important : pendant l’enregistrement de vos caractéristiques personnelles : – Bodysignal doit rester posé au sol, – l’appui sur les touches se fait avec un seul doigt, – le plateau ne doit subir aucun autre appui que celui du doigt sur les touches...
  • Página 9: Utilisations Suivantes

    Bip Bip Bip Utilisations suivantes Bodysignal est doté d'un système de reconnaissance automatique de l'utilisateur. ère A la 1 pesée, vous devez enregistrer vos caracté ris tiques personnelles en mémoire (voir paragraphe précédent).
  • Página 10: Interprétation De Vos Résultats

    (voir page 13). Interprétation de vos résultats Bodysignal assure un suivi personnalisé. Il mesure et affiche : – votre poids en kg – votre masse grasse en kg – votre évolution de composition corporelle, en couleur, par rapport à la pesée précédente.
  • Página 11: Perte De Poids

    Votre masse grasse a dépassé le niveau maximum de mesure. Changez rapidement vos habitudes, vous mettez en danger votre santé. Bodysignal est conçu pour toute la famille (4 utilisateurs différents), y compris les enfants à partir de l'âge de 6 ans. VISIO CONTROL La perte ou la prise de poids peuvent être qualifiées de positives ou négatives, suivant...
  • Página 12: Prise De Poids

    (hydratation, rythme de vie,…). Ces variations “non significatives” ne modifient en aucun cas votre composition corporelle moyenne. Bodysignal est conçu pour vous indiquer les variations les plus significatives dans votre composition corporelle. Si votre composition corporelle varie très légèrement, il n'est pas nécessaire de vous alerter. Dans ce cas, VISIO CONTROL...
  • Página 13 Messages spéciaux Messages/situations Actions/Solutions La charge est supérieure à la portée maximale de 160 kg. Ne dépassez pas la charge maximale. Le produit a besoin que vous descendiez du plateau pour continuer la séquence. Descendez du plateau. Toutes les mémoires sont occupées suivez les séquences I, puis III pages 3 et 4 : 1) Pour vider votre mémoire : A l’affichage de vos caractéristiques personnelles,...
  • Página 14 Bodysignal ne réagit pas. Vous cessez d’appuyer sur une touche et les infor ma tions dans l’écran continuent à défiler. 1) Bodysignal détecte un autre appui que celui de votre doigt. Assurez-vous : – que l’appui se fait avec un seul doigt, –...
  • Página 15 Losing weight permanently As part of a diet, Bodysignal helps you control fat loss while ensuring the proper maintenance of your muscle mass. An inappropriate diet can lead to muscle wasting. However, muscles are what you need to consume energy.
  • Página 16: Precautions For Use

    Using for the first time Important: when recording your personal data: – Bodysignal must remain set on the floor, – use just one finger to press the buttons, – the scales must not be pressed in any other way than by the fingers on the...
  • Página 17 Step up onto the platform and follow sequence I – pages 3 and 4. You have stepped down from the platform to save your personal characteristics to memory, follow the following guidelines: Example of a 34 year old woman who measures 160 cm 1/ Selection of sex: •...
  • Página 18 When weighing for the first time, you should save your personal characteristics in memory (see previous paragraph). On subsequent occasions, you are automatically recognised by Bodysignal. Step up onto the platform and follow sequences I and II – pages 3 and 4.
  • Página 19: Weight Loss

    You need to quickly change your habits, you are putting your health in danger. Bodysignal is designed for the whole family (4 different users), including children from the age of 6 years. VISIO CONTROL A loss or gain of weight may be seen as positive or negative, depending on whether it goes along with a loss or gain in body fat or muscle.
  • Página 20 (hydration, lifestyle, etc.). These “insignificant” changes have no impact on your average body composition. Bodysignal is designed to indicate the most significant changes in your body composition. If your body composition varies only very slightly, it is not necessary to let you know. In this case, VISIO CONTROL lights orange.
  • Página 21: Special Messages

    Special Messages Messages/ Actions/Solutions situations The load exceeds the maximum capacity of 160 kg. Do not exceed the maximum capacity. The appliance needs you to step off the platform to continue the sequence. Steep off the platform. All the memories are used Follow sequence I, then III pages 3 and 4: 1) To clear your memory: When your personal characteristics are displayed, press...
  • Página 22 Check you are bare feet. Step back up onto the scales, positioning your feet properly on the electrodes (see page 2). You press a button to save your data and Bodysignal does not react. You stop pressing a button and the information in the screen continues to scroll.
  • Página 23 Duurzaam afvallen In het kader van een dieet helpt Bodysignal u bij de controle van uw vetmassa en zorgt tegelijkertijd voor het in stand houden van uw spiermassa. Een slecht dieet kan namelijk tot afname van de spieren leiden. En het zijn juist de spieren die energie verbruiken.
  • Página 24 Bodysignal is ontworpen om de lichaamssamenstelling vanaf 6 jaar in de gaten te houden. Gebruiksadviezen Om optimaal van dit apparaat gebruik te kunnen maken, moet de lichaamsmeting altijd onder de zelfde omstandigheden worden uitgevoerd: – altijd met blote voeten (direct contact met de Altijd wegen op een huid).
  • Página 25: Eerste Gebruik

    Eerste gebruik Belangrijk: tijdens het registreren van uw persoonlijke kenmerken: – Bodysignal moet op de vloer staan, – u moet de toetsen met één vinger aanraken, – er mag alleen met de vinger op de toetsen van het weegplateau gedrukt worden, deze mag niet vastgehouden worden.
  • Página 26 Bip Bip Bip Volgende toepassingen Bodysignal is voorzien van een systeem dat de gebruiker automatisch herkent. Bij de 1e weging moet u uw persoonlijke kenmerken in het geheugen opslaan (zie vorige paragraaf). Bij de volgende wegingen wordt u automatisch herkend door Bodysignal.
  • Página 27 Uw vetmassa heeft het maximum meetniveau overschreden. Verander snel uw gewoontes, u brengt uw gezondheid in gevaar. Bodysignal is geschikt voor het hele gezin (4 verschillende gebruikers), ook voor kinderen vanaf 6 jaar. VISIO CONTROL Afvallen en aankomen kunnen beschouwd worden als positief en negatief, afhankelijk van de combinatie met het verliezen of opslaan van vetmassa of spieren.
  • Página 28 (vochtinname, levensritme…). Deze “onbeduidende” gewicht- sverschillen wijzingen in geen geval uw gemiddelde lichaamssamenstelling. Bodysignal is ontworpen om u de meest belangrijke verschillen in uw lichaamssamenstelling aan te geven. Als uw lichaamssamenstelling zeer licht varieert, is het niet nodig u ongerust te maken. In dit geval brandt het oranje...
  • Página 29 Speciale berichten Berichten/situaties Handeling/Oplossing De belasting is zwaarder dan het maximale bereik van 160 kg. U mag de maximale belasting niet overschrijden. U moet van het weegplateau afstappen om door te kunnen gaan met de serie. Stap van het weegplateau af. Alle geheugens zijn bezet volg de serie I, vervolgens III, pagina 3 en 4: 1) Om het geheugen te wissen:...
  • Página 30 Bodysignal reageert niet. U drukt niet meer op een toets en de gegevens op het beeldscherm blijven voorbij gaan. 1) Bodysignal detecteert een andere druk dan die van uw vinger. Controleer of: – u met één vinger drukt, –...
  • Página 31 In großer Menge kann sie ein Gesundheitsrisiko darstellen (Herz-Kreislaufsystem, Cholesterin,…). Dauerhaft abnehmen Bodysignal hilft Ihnen, bei einer Diät die Abnahme der Fettmasse zu kontrollieren und die Aufrechterhaltung Ihrer Muskelmasse zu gewährleisten. Unausgewogene Diäten können zu einem Verlust an Muskelmasse führen. Die Muskeln verbrauchen jedoch Energie.
  • Página 32: Sicherheitshinweise

    Übergewicht von Kindheit an vorbeugen Bodysignal ist ein wirksames Mittel, um Gewichtsprobleme schon im Kindesalter zu entdecken. In der Zeit des Wachstums verändern sich die Parameter des menschlichen Körpers am stärksten und es ist oft schwierig, eventuelle Probleme rechtzeitig zu erkennen. Je eher aber eine Neigung zu Übergewicht erkannt wird, desto wirksamer lässt sie sich...
  • Página 33 Erste Inbetriebnahme Wichtig: Bei der Eingabe Ihrer persönlichen Daten: – muss die Bodysignal Personenwaage auf dem Boden stehen, – dürfen die Tasten nur mit einem Finger gedrückt werden, – darf die Wiegefläche nur mit dem Druck des Fingers auf den Tasten belastet werden.
  • Página 34 Bip Bip Bip Die folgenden Benutzungen Bodysignal ist mit einem System zur automatischen Wiedererkennung des Benutzers ausgestattet. Beim 1. Wiegen müssen Ihre persönlichen Angaben in den Speicher eingegeben werden (siehe vorhergehenden Paragraphen). Bei den nächsten Benutzungen werden Sie automatisch von Bodysignal wiedererkannt.
  • Página 35 Sie haben mehr Fettmasse, als gemessen werden kann. Ändern Sie Ihre Ernährungsgewohnheiten so schnell wie möglich, Ihre Gesundheit ist bedroht. Bodysignal ist für die ganze Familie geeignet (4 verschiedene Benutzer) und kann auch für Kinder ab 6 Jahren benutzt werden. VISIO CONTROL Gewichtszu- oder –abnahme können positiv oder negativ beurteilt werden,...
  • Página 36 und entspannt, auf einen Blick. Nachstehend sind die verschiedenen Veränderungen aufgeführt, die von VISIO CONTROL angezeigt werden können: Gewichtsverlust Ihre Ernährung und/oder Verlust körperliche Betätigung haben Entweder eine positive Wirkung auf Ihre Fettmasse körperliche Zusammensetzung. VISIO CONTROL leuchtet grün Ändern Sie Ihre Ernährungs - Verlust gewohnheiten, nehmen Sie Entweder...
  • Página 37 Feuchtigkeit, Lebensrhythmus…) Diese “nicht signifikativen” Schwankungen verändern in keinem Fall Ihre durchschnittliche körperliche Konstitution. Bodysignal ist dazu angelegt, die signifikativsten Schwankungen Ihrer körperlichen Konstitutionanzuzeigen. Wenn sich Ihre körperliche Konstitution nur ganz leicht verändert, ist dies kein Grund zur Sorge. In diesem Fall geht die orange Anzeige von VISIO CONTROL an.
  • Página 38 – dass Sie nur mit einem Finger drücken, – dass Sie sich nicht auf die Wiegefläche stützen, – dass Sie das Gerät nicht einklemmen, – dass Bodysignal auf dem Boden steht. oder 2) Sie haben die Taste zu kurz gedrückt.
  • Página 39: Un Nuovo Approccio Al Peso

    Dimagrire in modo duraturo Nell’ambito di una dieta, Bodysignal vi aiuta a controllare la perdita di massa grassa badando al buon mantenimento della vostra massa muscolare. Infatti, una dieta alimentare poco adatta può portare a una perdita muscolare. Però sono i muscoli che consumano energia.
  • Página 40: Precauzioni D'impiego

    Primo utilizzo Importante: durante la registrazione delle vostre caratteristiche personali: – Bodysignal deve restare appoggiato a terra, – bisogna premere sui tasti con un dito solo, – il piatto non deve subire nessun’altra pressione oltre a quella del dito sui tasti...
  • Página 41 Salite sul piatto e seguite la sequenza I – pagine 3 e 4. Siete scesi dal piatto, per registrare in memoria le vostre caratteristiche personali, seguite le seguenti indicazioni: Esempio di una donna di 34 anni alta 160 cm 1/ Selezione del sesso: •...
  • Página 42: Utilizzi Successivi

    In occasione delle pesate successive, siete automaticamente riconosciuti da Bodysignal. Salite sul piatto e seguite le sequenze I e II – a pagina 3 e 4. Caso particolare Nel caso in cui 2 utilizzatori avessero pesi simili o se la Attenzione, quando si vostra differenza di peso è...
  • Página 43 Cambiate rapidamente le vostre abitudini perché state mettendo in pericolo la vostra salute. Bodysignal è concepito per tutta la famiglia (4 utilizzatori diversi), compresi i bambini a partire dall’età di 6 anni. VISIO CONTROL La perdita o la presa di peso possono essere definiti positivi o negativi, a seconda che siano associate a una perdita o a un aumento di massa grassa o di muscoli.
  • Página 44 Il vostro peso conosce delle variazioni naturali legate alla vostra quotidianità (idratazione, ritmo di vita,…). Queste variazioni “non significative” non modificano in nessun caso la vostra composizione corporea. Bodysignal è concepito per indicarvi le variazioni più significative nella vostra composizione corporea.
  • Página 45 Messaggi speciali Messaggi/situazioni Azioni/Soluzioni Il carico è superiore alla portata massima di 160 kg. Non superate il carico massimo. Dovete scendere dalla bilancia affinchè la memoria continui la sequenza. Scendete dalla pedana. Tutte le memorie sono occupate seguite le sequenze I, poi III a pagina 3 e 4 : 1) Per svuotare la vostra memoria: Alla visualizzazione delle vostre caratteristiche personali, tenete premuto per 10 secondi...
  • Página 46 Bodysignal non reagisce. OPPURE Smettete di premere un tasto e le informazioni nello schermo continuano a scorrere. 1) Bodysignal rileva una pressione diversa da quella del vostro dito. Assicuratevi: – che la pressione sia fatta con un dito solo, – che non vi appoggiate sul piatto, –...
  • Página 47: Descripción

    Adelgazar de forma duradera En un régimen, Bodysignal le ayudará a controlar la pérdida de masa grasa y a mantener correctamente su masa muscular. De hecho, un régimen alimentario mal adaptado puede dar lugar a una pérdida muscular. Ahora bien, los músculos son los que consumen energía.
  • Página 48: Precauciones De Uso

    Bodysignal está diseñado para controlar la composición corporal a partir de los 6 años. Precauciones de uso Para que este aparato resulte totalmente satisfactorio, la medición corporal deberá realizarse siempre en las mismas condiciones: – los pies deberán estar obligatoriamente descalzos (contacto directo con la piel).
  • Página 49: Funcionamiento

    Primer uso Importante: al registrar sus características personales: – Bodysignal debe permanecer colocado en el suelo, – los botones deben pulsarse con un sólo dedo, – la báscula no debe soportar ninguna otra presión que no sea la del dedo en los botones, y no debe sujetarse.
  • Página 50: Usos Siguientes

    Usos siguientes Bodysignal está dotado de un sistema de reconocimiento automático del usuario. Al pesarse por primera vez, deberá registrar sus características personales en la memoria (véase apartado anterior). Las siguientes veces que se pese, Bodysignal le reconocerá automáticamente. Súbase a la báscula y siga las secuencias I y II –páginas 3 y 4.
  • Página 51: Pérdida De Peso

    Su masa grasa ha superado el nivel máximo de medición. Cambie de inmediato sus hábitos, está poniendo su salud en peligro. Bodysignal está diseñado para toda la familia (4 usuarios diferentes), incluidos los niños a partir de los 6 años. VISIO CONTROL La pérdida o la adquisición de peso puede resultar positiva o negativa en función de...
  • Página 52: Aumento De Peso

    (hidratación, ritmo de vida…). Estas variaciones “no significativas” no modifican en absoluto su composición corporal promedio. Bodysignal está diseñado para indicarle las variaciones más significativas en nuestra composición corporal. Si su composición corporal varía muy ligeramente, no debe alarmarse. Si su composición corporal varía muy ligeramente, no debe alarmarse.
  • Página 53: Mensajes Especiales

    Mensajes especiales Mensajes/ situaciones Acciones/Soluciones La carga es superior al límite máximo de 160 kg. No supere la carga máxima. El aparato necesita que se baje de la báscula para continuar la secuencia. Bájese de la báscula. Todas las memorias están ocupadas siga las secuencias I, luego III páginas 3 y 4: 1) Para vaciar su memoria: Al visualizar sus características personales, pulse durante...
  • Página 54 Pulsa un botón para registrar sus características y Bodysignal no reacciona. Deja de pulsar un botón y los datos de la pantalla siguen sucediéndose. 1) Bodysignal detecta otra pulsación diferente de la de su dedo. Asegúrese de que: – está pulsando con un sólo dedo, –...
  • Página 55 Emagrecer duradouramente No âmbito de um regime alimentar, a Bodysignal ajuda-o a controlar a perda de massa gorda ao mesmo tempo que garante a manutenção adequada da massa muscular. Com efeito, um regime alimentar mal adaptado pode conduzir ao desgaste muscular.
  • Página 56: Precauções De Utilização

    A Bodysignal foi concebida para o controlo da composição corporal desde os 6 anos de idade. Precauções de utilização Para que este aparelho lhe proporcione uma satisfação total, a medição corporal deve ser sempre efectuada nas mesmas condições: – obrigatoriamente com os pés descalços (contacto directo com a pele).
  • Página 57: Primeira Utilização

    Primeira utilização Importante: durante a memorização das características pessoais: – A Bodysignal deve ser mantida no chão, – a pressão das teclas faz-se com um único dedo, – a base só deve ser pressionada pelo dedo nas teclas e não deve ser segurada.
  • Página 58: Utilizações Seguintes

    Utilizações seguintes A Bodysignal está equipada com um sistema de reconhecimento automático do utilizador. Na 1.ª pesagem, deve guardar as suas características pessoais na memória (ver parágrafo anterior). Aquando das pesagens seguintes, será automaticamente reconhecido pela Bodysignal. Suba para a base e siga as sequências I e II – páginas 3 e 4.
  • Página 59: Perda De Peso

    A massa gorda excedeu o nível máximo de medição. Mude rapidamente de hábitos, está a pôr a sua saúde em perigo. A Bodysignal foi concebida para toda a família (4 utilizadores diferentes), incluindo crianças a partir dos 6 anos de idade. VISIO CONTROL...
  • Página 60 Estas variações “não significativas” não modificam de forma alguma a sua composição corporal. A Bodysignal foi concebida para lhe indicar as variações mais significativas na sua composição corporal. Se esta varia muito ligeiramente, não é necessário alertá-lo. Neste caso, VISIO CONTROL acende uma luz laranja.
  • Página 61: Mensagens Especiais

    Mensagens especiais Mensagens/ situações Acções/Soluções A carga é superior ao alcance máximo de 160 kg. Não exceda a carga máxima. O aparelho necessita que desça da base para continuar a sequência. Desca da base. Todas as memórias estão ocupadas Siga as sequências I e depois III páginas 3 e 4: 1) Para esvaziar a memória: Quando as características pessoais forem apresentadas, prima durante 10 segundos...
  • Página 62 Bodysignal não reage. Você deixa de premir uma tecla e as informações no ecrã continuam a desfilar. 1) Bodysignal detecta um outro apoio que não o do seu dedo. Certifique-se que – o apoio se faz com um único dedo, –...
  • Página 63 Bodysignal rejiminizi yönetmenizi ve zaman içerisinde vücut dengenize hakim olmanızı sağlar. Obeziteyi çocukluktan itibaren önlemek Bodysignal, küçük yaştan itibaren kilo sorunlarının tespit edilmesi için etkili bir imkandır. Gerçekten de büyüme yaşı, insan vücudunun parametrelerini en fazla değiştiği dönemdir ve sapmanın ortaya çıkarılması genellikle zordur. Oysa örneğin bir obezite eğilimi ne kadar erken tespit edilirse o kadar etkili bir şekilde işlenir ve...
  • Página 64 Kullanım önlemleri Bu cihazdan tamamen memnun kalmak için her zaman aynı koşullarda kullanılması gerekmektedir: – mutlaka çıplak ayaklarla (cilt ile doğrudan temas). yakların kuru olması ve elektrotlar üzerine doğru şekilde yerleştirilmesi gerekmektedir (sayfa 2’ye bakınız). Dikkat, eğer ayaklarınız çok nasırlı ise, ölçümün hatalı olma riski bulunmaktadır –...
  • Página 65: İlk Kullanım

    Çalışma İlk kullanım Önemli: kişisel özelliklerinin kaydedilmesi esnasında: – Bodysignal, yere konulmuş olarak kalmalıdır, – tuşlar üzerine basma işlemi tek bir parmak ile yapılır, – tartı üzerinde tuşlara basarken verilen baskının haricinde hiçbir baskı olmamalıdır ve tutulmamalıdır. Tartı üzerine çıkın ve sayfa 3 ve 4t’deki talimatları izleyin.
  • Página 66 şekilde kaydedildiğini ve size verilen hafıza numarasını onaylar. Bip Bip Bip Sonraki kullanımlar Bodysignal, kullanıcıyı otomatik olarak tanıma sistemine sahiptir. İlk tartılmada, kişisel özelliklerinizi hafızaya kaydetmeniz gerekmektedir(bir önceki paragrafa bakınız). Sonraki tartılmalar esnasında, Bodysignal tarafından otomatik olarak tanınacaksınız.
  • Página 67 Yağ kütleniz maksimum ölçüm seviyesini aşmıştır. Yemek alışkanlıklarınızı hızlıca değiştirin, sağlığınızı tehlikeye atıyorsunuz. Bodysignal, 6 yaş ve üzeri çocuklar da dahil bütün aile için tasarlanmıştır (4 farklı kullanıcı). VISIO CONTROL Kilo kaybı veya kilo alınması, kas veya yağ kütlesi kaybı veya artışına bağlı...
  • Página 68 ğırlığınız günlük hayatınıza göre (su tüketimi, yaşam ritmi…) doğal değişiklikler gösterir. Bu “belirleyici olmayan” değişiklikler ortalama vücut oluşumunuzu hiçbir şekilde değiştirmez. Bodysignal, vücut oluşumunuzdaki en belirgin değişiklikleri size belirtmek üzere tasarlanmıştır. Eğer vücut oluşumunuz çok hafif değişiklikler kaydediyorsa, telaşlanmanıza gerek yoktur. Bu durumda VISIO CONTROL...
  • Página 69 Özel mesajlar Mesajlar/Durumlar Eylemler/Çözümler ğırlık maksimum 160 kg sınırından yüksektir. Maksimum ağırlığı aşmayın İşleme devam edebilmesi için tartı üzerinden inmeniz gerekmektedir. Tartı üzerinden inin. Bütün hafızalar dolu: Sayfa 3 ve 4’ deki I ve ardından III. Bölümlerdeki talimatları izleyiniz. 1) Hafızanızı boşaltmak için Kişisel özellikleriniz görüntülenirken 10 saniye üzerine basın.
  • Página 70 Bodysignal üzerinde işlem yapılamıyor. Bir düğmeye basarken bırakıyorsunuz ve ekran üzerinde bilgiler ilerlemeye devam ediyor. 1) Bodysignal parmağınızın haricinde bir baskı algılıyor. Şunları kontrol edin: – baskının sadece tek parmağınızla yapılıyor olması, – tabla üzerinden destek almıyor olmanız, – Ürünü tutmuyor olmanız, –...
  • Página 71 чего в теле происходит накопление жировой ткани. Это означает, что потеря жировой массы с устойчивым результатом невозможна без сохранения мышечной массы в достаточном количестве. С помощью весов Bodysignal вы можете регулировать свой режим питания и поддерживать телесное равновесие на протяжении длительного времени.
  • Página 72: Меры Предосторожности

    то время как склонность к полноте, например, поддается более эффективной коррекции в случае выявления на ранней стадии, позволяя ребенку избежать лишнего веса во взрослом возрасте. Весы Bodysignal разработаны для наблюдения за составом тела человека начиная с 6–летнего возраста. Меры предосторожности...
  • Página 73 Порядок работы устройства Первое применение Важно: во время введения в память ваших индивидуальных характеристик: – весы Bodysignal должны находиться на полу, – нажатие на клавиши следует осуществлять одним пальцем, – платформа весов не должна испытывать никакого иного давления, кроме того, которое оказывается при нажатии пальцем на клавиши, и не должна...
  • Página 74 вывод ваших характеристик на дисплей. Последующие использования Bip Bip Bip Весы Bodysignal оснащены системой автоматического распознавания пользователя. В момент первого взвешивания необходимо занести ваши индивидуальные данные в память (см. предыдущий раздел).Во время последующих взвешиваний весы Bodysignal будут узнавать вас автоматически.
  • Página 75 измерений. Срочно измените ваши привычки – вы подвергаете опасности свое здоровье. Весы Bodysignal рассчитаны для использования всеми членами семьи (4 различными пользователями), в том числе детьми, начиная с 6-летнего возраста. Световой индикатор VISIO CONTROL (ВИЗИО КОНТРОЛЬ) Потеря или набор веса могут рассматриваться как положительное или отрицательное...
  • Página 76 предыдущего взвешивания. Ниже приведены различные изменения, о которых может сообщать индикатор VISIO CONTROL: Потеря веса ваш режим питания и/или Потеря физическая нагрузка Либо жировой оказывают благоприятный массы эффект на состав вашего тела. Индикатор VISIO CONTROL – зеленого цвета измените свой режим питания, Потеря...
  • Página 77 жизнью (потребление воды, жизненный ритм и пр.). Эти «незначительные» изменения ни в коем случае не сказываются на составе вашего тела. Весы Bodysignal разработаны с тем, чтобы сообщать вам о наиболее важных изменениях. В случае очень незначительных отклонений, возникающих в составе вашего тела, нет никакой необходимости предупреждать вас об этом.
  • Página 78 Проверьте: – нажатие осуществляется только одним пальцем, – что вы не опираетесь на платформу весов, – что вы не сжимаете ее, – что весы Bodysignal как следует установлены на полу. или 2) Вы удерживали клавишу нажатой недостаточно долго. Нажмите на клавишу и удерживайте палец в течение 2...
  • Página 79 Присутня у значних кiлькостях жирова маса стає загрозою для здоров'я (ризик серцево-судинних захворювань, рiвень холестерину тощо). Стiйке схуднення Якщо ви додержуєтесь дiєти, ваги Bodysignal допомагають вам контролювати втрату жирової маси з одночасним пiдтриманням м'язової маси на належному рiвнi. Насправдi, неправильно пiдiбраний режим харчування може мати наслiдком атрофiю...
  • Página 80 Ваги Bodysignal є ефективним засобом виявлення пов'язаних iз вагою проблем, починаючи з раннього дитинства. Дiйсно, пiд час зростання органiзму параметри тiла людини зазнають найбiльших змiн, тому виявлення вiдхилення вiд норми часто видається складним. Втiм, наприклад, виявлена на раннiй стадiї схильнiсть до ожирiння пiддається ефективнiшiй корекцiї, позбавляючи...
  • Página 81 Порядок роботи пристрою Перше застосування Увага: пiд час введення ваших особистих параметрiв: – ваги Bodysignal повиннi залишатися на пiдлозi, – натискати на клавiшi слiд тiльки одним пальцем, – платформа ваг не повинна зазнавати жодного тиску окрiм того, що викликається при натисканнi пальцем клавiш, також не слiд її тримати в руках.
  • Página 82 При першому зважуваннi вам необхiдно зберегти свої особистi характеристики в пам'ятi приладу (див. попереднiй роздiл). При наступних зважуваннях ваги Bodysignal будуть розпiзнавати вас автоматично. Встаньте на платформу ваг i виконайте послiдовностi I i II – сторiнки 3 i 4. Особливий випадок...
  • Página 83 рiвень вимiрювань. Швидко змiнiть вашi звички – ваше здоров'я пiд загрозою. Ваги Bodysignal розробленi для сiмейного використання (до 4 рiзних користувачiв), у тому числi дiтьми у вiцi понад 6 рокiв. Свiтловий iндикатор VISIO CONTROL (ВІЗІО КОНТРОЛЬ) Втрата або набирання ваги можуть розцiнюватись як позитивне або негативне явище...
  • Página 84 залежно вiд того, чи воно супроводжується збiльшенням або зменшенням жирової маси або м'язiв. Дуже важливо правильно iнтерпретувати змiни у складi свого тiла, щоб оцiнити ефективнiсть корекцiї режиму харчування або фiзичної активностi. VISIO CONTROL – це свiтловий iндикатор, який дозволяє вам дiзнатися з одного погляду, у...
  • Página 85 (надходження вологи до органiзму, життєвий ритм тощо). Такi змiнення є «незначними», вони нi в якому разi не викликають варiацiй вашого складу тiла. Ваги Bodysignal створенi, щоб сповiщати вас у разi найважливiших змiнень у складi тiла. Якщо змiнення надзвичайно слабкi, немає нiякої необхiдностi повiдомляти...
  • Página 86 який завдається при натисканнi пальцем клавiш. Перевiрте: – що натискання здiйснюється тiльки одним пальцем, – що ви не спираєтесь на платформу ваг, – що ви не затиснули платформу, – що ваги Bodysignal як слiд стоять на пiдлозi. або 2) Ви недостатньо довго...
  • Página 87 ηډȷÁÁÂÈ·ÎÒÓ ·ÛıÂÓÂÈÒÓ, ¯ÔÏËÛÙÂÚ›ÓË,…). ∞‰˘Ó·Ù›˙ÂÙ ÛÙ·ıÂÚ¿ ∂ÓÙfi˜ ÂÓfi˜ Ï·ÈÛ›Ô˘ ‰›·ÈÙ·˜, Ë Bodysignal Û¿˜ ‚ÔËı¿ Ó· ÂϤÁÍÂÙ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ï›Ô˘˜ Î·È Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÙ ÙË Ì˘˚΋ Ì¿˙· Û·˜. ª¿ÏÈÛÙ·, ÌÈ· ηÎÒ˜ ÚÔÛ·ÚÌÔṲ̂ÓË ‰›·ÈÙ· ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ Ì˘˚΋ ·ÙÚÔÊ›·. ™ÙËÓ Ô˘Û›· fï˜ ÔÈ Ì‡Â˜ ηٷӷÏÒÓÔ˘Ó...
  • Página 88 ·Ú¿‰ÂÈÁÌ·, ı· ÌÔÚ› Ó· ·ÓÙÈÌÂÙˆÈÛÙ› ÈÔ ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈο Â¿Ó ¤¯ÂÈ ÂÓÙÔÈÛÙ› ÓˆÚ›˜ Î·È ¤ÙÛÈ ÙÔ ·È‰› ı· ·ÔʇÁÂÈ ÙÔ ˘ÂÚ‚ÔÏÈÎfi ‚¿ÚÔ˜ ÌÂÙ¿ ·fi ÙËÓ ÂÓËÏÈΛˆÛË. ∏ Bodysignal ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ÙËÓ ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Ù˘ ۈ̷ÙÈ΋˜ Û‡ÛÙ·Û˘ ·fi ËÏÈΛ· 6 ¤ÙÒÓ Î·È ÌÂÙ¿. ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ¯Ú‹Û˘...
  • Página 89 ¶ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË ™ËÌ·ÓÙÈÎfi: ηٿ ÙËÓ Î·Ù·¯ÒÚÈÛË ÙˆÓ ÚÔÛˆÈÎÒÓ Û·˜ ÛÙÔȯ›ˆÓ: – Ë Bodysignal Ú¤ÂÈ Ó· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ¿Óˆ ÛÙÔ ‰¿‰Ô, – ÙÔ ¿ÙËÌ· ÙˆÓ ÎÔ˘ÌÈÒÓ Á›ÓÂÙ·È Ì ¤Ó· ‰¿¯Ù˘ÏÔ ÌfiÓÔ, – ∏ ˙˘Á·ÚÈ¿ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÙËı› ·Ú¿ ÌfiÓÔ Ì ÙÔ ‰¿¯Ù˘ÏÔ Ô˘ ·Ù¿ Ù·...
  • Página 90 ∫·Ù¿ ÙÔ 1Ô ˙‡ÁÈÛÌ·, Ú¤ÂÈ Ó· ηٷ¯ˆÚ›ÛÂÙ ٷ ÚÔÛˆÈο Û·˜ ÛÙÔȯ›· ÛÙË ÌÓ‹ÌË (‰Â›Ù ÙËÓ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË ·Ú¿ÁÚ·ÊÔ). ∫·Ù¿ Ù· ÂfiÌÂÓ· ˙˘Á›ÛÌ·Ù·, Ë Bodysignal Û¿˜ ·Ó·ÁÓˆÚ›˙ÂÈ ·˘ÙÔÌ¿Ùˆ˜. ∞Ó‚›Ù ¿Óˆ ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Î·È ÂÊ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ ·ÎÔÏÔ˘ı›Â˜ I Î·È II – ÛÂÏ›‰Â˜ 3 Î·È 4.
  • Página 91 ̤ÙÚËÛ˘. ∞ÏÏ¿ÍÙ ¿ÌÂÛ· ÙȘ Û˘Ó‹ıÂȤ˜ Û·˜, ı¤ÙÂÙ Û ΛӉ˘ÓÔ ÙËÓ ˘Á›· Û·˜. ∏ Bodysignal ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· fiÏË ÙËÓ ÔÈÎÔÁ¤ÓÂÈ· (4 ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ› ¯Ú‹ÛÙ˜), Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ ·È‰ÈÒÓ ËÏÈΛ·˜ ¿Óˆ ÙˆÓ 6 ÂÙÒÓ. ŒÓ‰ÂÈÍË VISIO CONTROL ∏ ·ÒÏÂÈ· ‹ Ï‹„Ë ‚¿ÚÔ˘˜ ÌÔÚ› Ó· ÎÚÈı› ıÂÙÈ΋ ‹ ·ÚÓËÙÈ΋, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ Â¿Ó...
  • Página 92 ∞ÒÏÂÈ· ‚¿ÚÔ˘˜ Ë ‰›·ÈÙ¿ Û·˜ ηÈ/‹ Ë ÛˆÌ·ÙÈ΋ ∞ÒÏÂÈ· Û·˜ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ· ¤¯Ô˘Ó ∂›Ù ϛÔ˘˜ ¢ÂÚÁÂÙÈ΋ Â›‰Ú·ÛË ÛÙË ÛˆÌ·ÙÈ΋ Û·˜ Û‡ÛÙ·ÛË. ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË VISIO CONTROL Â›Ó·È Ú¿ÛÈÓË ∞ÏÏ¿ÍÙ ÙË ‰È·ÙÚÔÊ‹ Û·˜ ÚÔÙÈÌÒÓÙ·˜ Ù· ÊÚÔ‡Ù· Î·È Ù· ∞ÒÏÂÈ· Ï·¯·ÓÈο. ªÂÈÒÛÙ ÙËÓ ∂›ÙÂ Ì˘˚΋˜...
  • Página 93 ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜” ‰È·Î˘Ì¿ÓÛÂȘ ‰ÂÓ ·ÏÏ¿˙Ô˘Ó Û η̛· ÂÚ›ÙˆÛË ÙË ÛˆÌ·ÙÈ΋ Û·˜ Û‡ÛÙ·ÛË. ∏ Bodysignal ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· Ó· ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÈ ÙȘ ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ‰È·Î˘Ì¿ÓÛÂȘ ÛÙË ÛˆÌ·ÙÈ΋ Û·˜ Û‡ÛÙ·ÛË. ∂¿Ó Ë ÛˆÌ·ÙÈ΋ Û·˜ Û‡ÛÙ·ÛË ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ÂÏ·ÊÚȤ˜ ‰È·Î˘Ì¿ÓÛÂȘ, ‰ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ·ÓËÛ˘¯‹ÛÂÙÂ. ™Â Ù¤ÙÔÈ· ÂÚ›ÙˆÛË, Ë ¤Ó‰ÂÈÍË...
  • Página 94 Û·˜ Î·È Ë Bodysignal ‰ÂÓ ·ÓÙ¤‰Ú·ÛÂ. ‹ ™Ù·Ì·Ù‹Û·Ù ӷ ·Ù¿Ù ¤Ó· ÎÔ˘Ì› Î·È ÔÈ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË Û˘Ó¯›˙Ô˘Ó Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓÔ‡ÓÙ·È. 1) ∏ Bodysignal ÂÓÙfiÈÛ ¤Ó· ¿ÏÏÔ ¿ÙËÌ· ÂÎÙfi˜ ·fi ·˘Ùfi ÙÔ˘ ‰·¯Ù‡ÏÔ˘ Û·˜. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ – ÙÔ ¿ÙËÌ· Á›ÓÂÙ·È Ì ¤Ó· ‰¿¯Ù˘ÏÔ ÌfiÓÔ, –...
  • Página 95 PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un Centre Service Agréé pour que son traitement soit effectué. Ne pas jeter les piles usées : traitez-les comme des résidus chimiques. Apportez les à...

Tabla de contenido