Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

IMPORTANT! Please keep these instructions for
future reference.
• Please read these instructions before assembly and use
of this product.
• Adult assembly is required.
• Tool needed for assembly: Phillips screwdriver
(not included).
• Requires four C (LR14) alkaline batteries for operation
(not included).
• Product features and decorations may vary
from photographs.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para
futura referencia.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar
este producto.
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: desatornillador
de cruz (no incluido).
• Funciona con 4 pilas alcalinas C (LR14) x 1,5V
(no incluidas).
• Las características y decoración del producto pueden
variar de las mostradas.
IMPORTANT! Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer
en cas de besoin.
• Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'assembler
et d'utiliser le produit.
• Doit être assemblé par un adulte.
• Outil requis pour l'assemblage : un tournevis cruciforme
(non fourni).
• Fonctionne avec quatre piles alcalines C (LR14),
non fournies.
• Les caractéristiques et les décorations du produit
peuvent varier par rapport aux illustrations.
IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA
FUTURA REFERÊNCIA.
• Por favor, leia estas instruções antes de montar e utilizar
este produto.
• A montagem deve ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária para a montagem: Chave Phillips
(não incluída).
• Funciona com 4 pilhas alcalinas C (LR14) (não incluídas).
• As características e as decorações do produto podem ser
diferentes das imagens apresentadas.
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem
ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta
adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
fisher-price.com
1
CKK59

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price CKK59

  • Página 1 CKK59 IMPORTANT! Please keep these instructions for IMPORTANT! Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer future reference. en cas de besoin. • Please read these instructions before assembly and use • Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler of this product.
  • Página 2 IMPORTANT! Before each use or assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
  • Página 3 NÃO use se estiver danificado, com partes faltando ou quebrado. Entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Consumidor da Fisher-Price para mais informações sobre a substituição de peças e instruções, se necessário. Nunca substitua peças.
  • Página 4 UNITED STATES 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470. CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col.
  • Página 5 Parts Piezas Pièces Peças • Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. • Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de empezar con el montaje. Algunas piezas pueden venir embaladas en el colchón.
  • Página 6 Assembly Montaje Assemblage Montagem • Rotate the straight tube on each swing leg. • Make sure you hear a “click”. • Girar el tubo recto en cada pata del columpio. • Asegurarse de oír un clic. • Faire pivoter le tube droit de chaque patte. •...
  • Página 7 Front Cross Brace Barra transversal delantera Traverse avant Suporte cruzado dianteiro BOTTOM VIEW VISTA DE ABAJO VUE DE DESSOUS VISÃO DA BASE • Turn the leg assembly over. • Fit the front cross brace onto the swing legs. • Voltear la unidad de las patas. •...
  • Página 8 Swing Housing Compartimento del columpio Boîtier Balanço BACK VIEW BACK VISTA DE ATRÁS VISTA D VUE ARRIÈRE VUE A VISÃO DE TRÁS VISÃO • First, tilt the swing housing so the sockets are facing down. • Then, fit the swing housing onto the free end of each swing leg. Push to “snap” in place. •...
  • Página 9 Swing Arm Brazo del columpio Bras Braço do balanço Seat Silla Siège Assento • Fit one side of the seat onto a swing arm. • Insert two screws into the seat and tighten. • Repeat this procedure to assemble the other side of the seat. •...
  • Página 10 Seat Pad Back Pocket Funda posterior del colchón Repli arrière du coussin Bolso da parte traseira do assento • Fit the seat pad back pocket onto the seat back. • Ajustar la funda posterior del colchón en el respaldo. • Glisser le repli arrière du coussin sur le dossier. •...
  • Página 11 • Fasten the buckles on the side of the seat pad to the buckles on the swing arms. Make sure you hear a “click”. • Abrochar las hebillas del lado del colchón en las hebillas de los brazos del columpio. Asegurarse de oír un clic. •...
  • Página 12 Lower Slots Upper Slots Uppe Ranuras inferiores Ranuras superiores Ranu Fentes intermédiaires Fent aires Fentes supérieures Fent Aberturas inferiores Aber Aberturas superiores Aber Smaller Baby • Insert the ends of the shoulder belts through the lower slots in the seat pad back. Make sure the shoulder belts are not twisted.
  • Página 13 Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles Instalação das Pilhas 1,5V x 4 C (LR14) Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Atención: se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración. Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
  • Página 14 Battery Safety Information Información de seguridad acerca de las pilas Mises en garde au sujet des piles Informações sobre segurança das pilhas/baterias In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: •...
  • Página 15 WARNING Prevent serious injury or death from falls or strangling in the restraint system: • Never leave child unattended. • This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods of sleep. • Always use the restraint system. •...
  • Página 16 Using the Restraint System Sistema de sujeción Utilisation du système de retenue Como Usar o Sistema de Contenção Shoulder Belt Shoulder Belt Cinturón de hombro Cinturón de hombro Courroie d’épaule Courroie d’épaule Contentor de ombro Contentor de ombro Waist Belt Waist Belt Cinturón de la cintura Cinturón de la cintura...
  • Página 17 TIGHTEN LOOSEN APRETAR AFLOJAR SERRER DESSERRER APERTADO SOLTO • To tighten the waist belts: Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form a loop . Pull the free end of the belt . Repeat this procedure to tighten the other belt. •...
  • Página 18: Easy Conversion Fácil De Transformar Conversion Facile Conversão Fácil

    Easy Conversion Fácil de transformar Conversion facile Conversão Fácil Clip Clip Pince Clipe Seat Mode • Fit the clip in the seat pad into the slot in the front cross brace. • Make sure you hear a “click”. Pull up on the clip to be sure it is secure. Modalidad de silla •...
  • Página 19 PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR APPUYER APPUYER APERTE APERTE Clip Clip Pince Clipe Swing Mode • Press the clip on the seat pad and pull up to remove it from the slot in the front cross brace. • Fasten the clip strap to the bottom of the seat pad. Modalidad de columpio •...
  • Página 20: Use Uso Utilisation Como Brincar

    Use Uso Utilisation Como brincar Power Switch Interruptor de encendido Interrupteur Swing Speed LEDs Swing Speed LE Power LED Botão Liga/Desliga Luces LED de velocidad del columpio Luces LED de ve Luz LED de encendido Voyant de vitesse de balancement Voyant de vitess Voyant de fonctionnement LEDs de Velocidade...
  • Página 21 Mode balancelle • Mettre l’interrupteur à la position MARCHE. Le voyant de fonctionnement s’allume. • Appuyer sur les boutons de vitesse de balancement pour choisir l’une des six vitesses. Le voyant de vitesse de balancement s’allume et indique la vitesse sélectionnée. •...
  • Página 22 Storage & Care Almacenamiento y mantenimiento Rangement et entretien Armazenagem e Cuidados IMPORTANT! Remove the batteries for long-term storage. ¡IMPORTANTE! Sacar todas las pilas antes de guardar el producto por un periodo prolongado. IMPORTANT! Retirer les piles du produit avant de le ranger pour une longue période. IMPORTANTE! Remova as pilhas antes de guardar o brinquedo por um longo período.
  • Página 23 • Mettre la balancelle sur une surface plane comme illustré. • Appuyer sur les boutons de la base et baisser les pattes Remarque : Il faut appuyer sur les deux boutons en même temps. • Ensuite, plier les pattes vers l’arrière de la balancelle •...
  • Página 24 Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs Informações ao consumidor FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.