Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
TP-Link Technologies Co., Ltd.
South Building(floors 1,3,4,5) and 28(floors
1-4), Central Science & Technology Park,
Shennan Rd, Nanshan, Shenzhen, China
TP-Link Deutschland GmbH
Robert-Bosch-Straße 9, 65719 Hofheim am
Taunus, Germany
TP-Link UK Limited
Unit 2 & 3 Riverview (142-144), Cardiff
Road, Reading, RG1 8EW
TP-Link Italia S.r.l.
Via Gobetti 2/A 20063 Cernusco sul
Naviglio (MI)
TP-Link France SARL
Bâtiment Equateur
16-18 avenue Morane Saulnier
78140 Vélizy-Villacoublay
France
Specifications are subject to change without notice. TP-Link is a registered trademark of
TP-Link Technologies Co., Ltd. Other brands and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to
make any derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission
from TP-Link Technologies Co., Ltd. Copyright © 2016 TP-Link Technologies Co., Ltd. All
rights reserved.
www.tp-link.com
MADE IN CHINA
TP-Link Bilgi Teknolojileri Tic. Ltd. Şti.
Şerifali Mevkii, Barbaros Cad. Söyleşi
Sokak. No:15/2 Kat:3/4 34775
Ümraniye/İstanbul
TP-Link IBERIA,S.L.
Calle Quintanavides 17, 3º E, 28050
Madrid, Spain
TP-Link Netherlands B.V.
Archimedesbaan 18, 3439 ME Nieuwegein
TP-Link(NORDIC) AB
Årstaängsvägen 21 C, 117 43, Stockholm,
Sweden
TP-Link Hellas Ltd.
Marathonodromou 77, Marousi 151 24,
Greece
NWS.TP-Link Portugal, Unipessoal, Lda.
Avenida da Liberdade, n°129,
7°B,1250-140 Lisboa, Portugal
7106506590 REV1.0.0
Quick Installation Guide
Cloud Camera
The image may differ from the actual product.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TP-Link Cloud Camera NC450

  • Página 1 Avenida da Liberdade, n°129, France 7°B,1250-140 Lisboa, Portugal Specifications are subject to change without notice. TP-Link is a registered trademark of TP-Link Technologies Co., Ltd. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from TP-Link Technologies Co., Ltd.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS Deutsch English Español 16 / Ελληνικά 21 / Français 26 / Italiano 31 / Português 36 / Suomi 41 / Nederlands 46 / Svenska 51 / Norsk 56 / Dansk 61 / Türkçe...
  • Página 3 Deutsch Kameraeinrichtung Verbinden Sie die Kamera mit dem Netz, in dem Ihr Smartphone sich befindet. Internet WLAN-Router Smartphone Kamera Steckdose Kamera Steckdose Injektor für passives PoE System-LED Blinkt rot: System startet Leuchtet rot: keine Netzverbindung Leuchtet grün: Verbunden...
  • Página 4 Laden Sie sich die App tpCamera herunter und installieren Sie sie . ODER Starten Sie tpCamera, loggen Sie sich in Ihr TP-Link ID ein, erstellen Sie gegebenfalls ein neues. Folgen Sie den Anweisungen der App, um Ihre Kamera einzurichten. Platzieren Sie die Kamera an der gewünschten Stelle.Sie können sie auf einer ebenen Oberfläche abstellen oder mit...
  • Página 5 Deutsch Wandmontage Deckenmontage Φ6mm (1/4 Zoll) Φ6mm (1/4 Zoll) Löcher bohren Löcher bohren Basis montieren Basis montieren Kamera anbringen Kamera anbringen...
  • Página 6 Über Smartphone: Tippen Sie in der Ansicht My Cam ( Meine Kamera) Ihre Kamera an. Auf dem Computer: Loggen Sie sich auf der TP-Link-Cloud-Webseite (https://www.tplinkcloud.com) ein und klicken Sie Ihre Kamera Verwendung der WPS/RESET-Taste WPS (Wi-Fi Protected Setup): Unterstützt Ihr WLAN WPS, können Sie dies verwenden, um Ihre Kamera zu verbinden.
  • Página 7 Laden Sie sich TP-Links Camera Control Utility herunter und installieren Sie es. Für Details hierzu schauen Sie bitte in das Camera-Control-Handbuch. Downloads Um Dokumentation, das Camera Control Utility, Firmware usw. für Ihre Kamera herunterzuladen, gehen Sie bitte auf http://www.tp-link.com und öffnen Sie die Produktseite.
  • Página 8 English How to set up the camera Connect the camera to the network your smartphone is on. Internet Wireless Router Smart Phone Camera Outlet Camera Outlet Passive POE Injector System LED Flashing red: System starting Solid red: Network not connected Solid green: Network connected...
  • Página 9 English Download and install the tpCamera app . Launch tpCamera, log in to your TP-Link ID or create one, then follow the app instructions to set up your new camera. Relocate the camera to your desired location. You can simply place it on a flat surface or mount it with...
  • Página 10: Wall Mounting

    English Wall Mounting Ceil Mounting Φ6mm (0.24 inch) Φ6mm (0.24 inch) Drill Holes Drill Holes Mount Base Mount Base Secure Camera Secure Camera...
  • Página 11 Via Smartphone: On the My Cam screen, tap your camera to view the live video. Via Computer: Log in to the TP-Link Cloud Website (https://www.tplinkcloud.com), and click your camera to view the live video. How to use the WPS/RESET Button...
  • Página 12 Stay in touch with 2-way audio. View all of your cameras on one screen Download and install the TP-Link Camera Control utility to view and manage multiple cameras on one screen. For details, see the Camera Control User Guide.
  • Página 13: Como Configurar La Cámara

    Español Como configurar la cámara Conecte la cámara a la red en la que está conectado su smartphone. Internet Router Inalámbrico Smartphone Cámara Enchufe Cámara Enchufe Inyector POE Pasivo LED de Sistema Parpadeando en rojo: Iniciando sistema Rojo Fijo: La red no está conectada Verde Fijo: Red conectada...
  • Página 14 Español Descargue e instale la app tpCamera . Arranque tpCamera, acceda a su TP-Link ID o cree una, después siga las instrucciones de la app para establecer su nueva cámara. Recoloque la cámara en la ubicación deseada. Puede simplemente colocarla en una superficie plana o montarla...
  • Página 15: Montaje De Pared

    Español Montaje de pared Montaje de techo Φ6mm (0.24 pulgadas) Φ6mm (0.24 pulgadas) Taladrar Agujeros Taladrar Agujeros Montar la base Montar la base Asegurar la Cámara Asegurar la Cámara...
  • Página 16: Mediante Ordenador

    En la pantalla Mi Cámara(My Cam), seleccione su cámara para ver el vídeo en directo. Mediante Ordenador: Acceda a la página web de TP-Link Cloud (https://www.tplinkcloud.com) y haga click en su cámara para ver el vídeo en directo. Como utilizar el botón WPS/RESET...
  • Página 17 Ver todas las cámaras en una pantalla Descargue e instale la utilidad de Control de Cámara(Camara Control) de TP-Link para ver y gestionar múltiples cámaras en una pantalla. Para más detalles, siga la Guía de Usuario de la utilidad de Control de Cámara.
  • Página 18 Eλληνικά Εγκατάσταση της κάμερας Συνδέστε την κάμερα στο ίδιο δίκτυο, στο οποίο είναι συνδεδεμένο το smartphone σας Internet Ασύρματο Router Smartphone Κάμερα Πρίζα Κάμερα Πρίζα Παθητικό POE Injector LED Συστήματος Αναβοσβήνει κόκκινο: Εκκίνηση του συστήματος Σταθερά αναμμένο κόκκινο Αποσυνδεδεμένο από δίκτυο Σταθερά...
  • Página 19 Eλληνικά Κάντε λήψη και εγκαταστήστε την εφαρμογή tpCamera Ή Ανοίξτε την εφαρμογή tpCamera, μπείτε στο TP-Link ID ή δημιουργήστε νέο και στη συνέχεια ακολουθήστε τις οδηγίες που υπάρχουν στην εφαρμογή για να ρυθμίσετε την νέα σας κάμερα Τοποθετήστε την κάμερα στην επιθυμητή θέση...
  • Página 20 Eλληνικά Στήριξη σε τοίχο Στήριξη σε οροφή Φ6χιλ. (0.24 ίντσες) Φ6χιλ. (0.24 ίντσες) Κάντε τρύπες Κάντε τρύπες Στηρίξτε τη βάση Στηρίξτε τη βάση Ασφαλίστε την κάμερα Ασφαλίστε την κάμερα...
  • Página 21 Μέσω Smartphone: Στην οθόνη My Cam, πιέστε στην κάμερά σας για να δείτε ζωντανό βίντεο. Μέσω Υπολογιστή: Μπείτε στην ιστοσελίδα TP-Link Cloud (https://www.tplinkcloud.com), και πιέστε στην κάμερά σας για να δείτε ζωντανή εικόνα Πώς μπορώ να χρησιμοποιήσω το πλήκτρο WPS/RESET WPS (Wi-Fi Protected Setup): Αν...
  • Página 22 Αμφίδρομος ήχος για να είστε σε επαφή. Προβολή όλων των καμερών σε μία οθόνη Λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής Ελέγχου της Κάμερας TP-Link για να δείτε και να διαχειριστείτε πολλές κάμερες σε μία οθόνη. Για λεπτομέρειες ανατρέξτε στις αναλυτικές Οδηγίες Χρήσης της κάμερας...
  • Página 23: Français

    Français Comment paramétrer la caméra Connecter la caméra au même réseau que votre smartphone. Internet Routeur Wi-Fi Smartphone Caméra Prise Caméra Prise Injecteur PoE passif DEL système Rouge clignotante: Démarrage système Rouge fixe: Non connecté au réseau Verte fixe: Connecté au réseau...
  • Página 24 Français Télécharger et installer l'application tpCamera . Lancer tpCamera, connectez vous à votre TP-Link ID ou créez le, suivez ensuite les instructions de l'application pour paramétrer votre caméra. Vous pouvez la placer sur une surface plane ou la fixer avec...
  • Página 25: Montage Mural

    Français Montage mural Montage au plafond Φ6mm (0.24 inch) Φ6mm (0.24 inch) Percer Percer Fixer la base Fixer la base Fixer la caméra Fixer la caméra...
  • Página 26 Sur l'écran My Cam (Ma Caméra), sélectionner la caméra pour visualiser la vidéo en temps réel. Via un Ordinateur: Connectez vous au Cloud TP-Link (https://www.tplinkcloud.com), cliquez sur la caméra pour accéder à la vidéo en temps réel. Comment utiliser le bouton WPS/Reset WPS (Wi-Fi Protected Setup): Si votre routeur ou votre point d'accès supporte WPS, vous...
  • Página 27 Restez en contact avec l'audio bidirectionnel. Visualiser toutes vos caméras sur un écran unique Télécharger et installer l'utilitaire ''TP-Link Camera Control'' pour visualiser et administrer plusieurs caméra sur un écran unique. Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de l'utilitaire ''TP-Link Camera Control''.
  • Página 28: Italiano

    Italiano Come impostare la telecamera Connettete la telecamera alla rete del vostro smartphone Internet Router Wireless Smartphone Telecamera Presa elettrica Telecamera Presa elettrica Injector PoE Passivo LED System Rosso Lampeggiante: Il Sistema sta partendo Rosso Fisso: Rete non connessa Verde Fisso: Rete connessa...
  • Página 29 Italiano Scaricate e installate l'app tpCamera OPPURE Lanciate tpCamera, fate login al vostro TP-Link ID o createne uno, quindi seguite le istruzioni della app per impostare la vostra nuova telecamera Riposizionate la telecamera dove desiderate Potete posizionarla semplicemente su di una superficie piana o...
  • Página 30 Italiano Installazione a muro Installazione a soffitto Φ6mm Φ6mm Buchi per il trapano Buchi per il trapano Base di montaggio Base di montaggio Fissate la telecamera Fissate la telecamera...
  • Página 31 Mediante Smartphone: Nella schermata My Cam, tappate la vostra telecamera per vedere il video live. Mediante Computer: Fate login al sito web TP-Link Cloud (https://www.tplinkcloud.com) e fate clic sulla vostra telecamera per vedere il video live Come usare il tasto WPS/RESET...
  • Página 32 Rimani in contatto con audio a 2 vie. Vedete tutte le vostre telecamere in una schermata Scaricate e installate la utility Camera Control di TP-Link per vedere e gestire più telecamere in una schermata. Per i dettagli, consultate la Guida Utente del Camera Control...
  • Página 33 Português Como configurar a câmara Ligue a câmara na mesma rede que o seu Smartphone. Internet Router Wireless Smartphone Câmara Tomada Câmara Tomada Injetor PoE Passivo LED do sistema Piscar Vermelho: A iniciar o sistema Vermelho: Sem ligação de rede Verde: Ligado à...
  • Página 34: Português

    Download e instalação da App tpCamera . Inicie a App tpCamera, introduza os dados de acesso à sua TP-Link ID ou crie uma conta nova. Siga as instruções na App para configurar a sua nova câmara. Instale a câmara no local desejado. Pode simplesmente colocar numa superfície plana ou instalar noutro tipo de...
  • Página 35: Montagem Em Parede

    Português Montagem em Teto Montagem em Parede Φ6mm Φ6mm Orifícios para perfuração Orifícios para perfuração Suporte de Instalação Suporte de Instalação Fixar a câmara Fixar a câmara...
  • Página 36: Como Utilizar O Botão Wps/Reset

    Via Smartphone: No ecrã My Cam, toque na câmara para visualizar o vídeo em direto. Via Computador: Inicie a sessão no portal Web TP-Link Cloud (https://www.tplinkcloud.com) e clique na câmara para visualizar o vídeo em direto. Como utilizar o botão WPS/RESET...
  • Página 37 Esteja em contacto através de Áudio de duas vias. Visualizar todas as câmaras num único ecrã Efetue o Download e instale o software utilitário TP-Link Camera Control para visualizar e gerir múltiplas câmaras num só ecrã. Para mais informações, por favor consulte o Guia de Utilizador.
  • Página 38: Suomi

    Suomi Kameran valmisteleminen Kytke kamera samaan verkkoon kuin missä älypuhelin on Internet Langaton reititin Älypuhelin Kamera Lähtö Kamera Lähtö Passiivinen POI-injektori Järjestelmän merkkivalo Vilkkuva punainen: Järjestelmä käynnistyy Tasaisen punainen: Ei verkkoyhteyttä Tasaisen vihreä: Verkkoyhteys muodostettu...
  • Página 39 Suomi Lataa ja asenna tpCamera-sovellus Käynnistä tpCamera, kirjaudu TP-Link ID tai luo tili ja määritä uusi kamera sovelluksen ohjeiden mukaisesti Siirrä kamera haluamaasi paikkaan Sen voi yksinkertaisesti asettaa tasaiselle pinnalle tai asentaa ruuveilla.
  • Página 40 Suomi Seinäkiinnitys Kattokiinnitys Φ6mm (0,24 tuumaa) Φ6mm (0,24 tuumaa) Poraa reiät Poraa reiät Asenna alusta Asenna alusta Kiinnitä kamera Kiinnitä kamera...
  • Página 41 Suomi Kameran katseleminen Älypuhelimella: Napauta My Cam -näytössä kameraa nähdäksesi live- videokuvan. Tietokoneen kautta: Kirjaudu TP-Link Cloud -sivustolle (https://www.tplinkcloud.com) ja napauta kameraasi nähdäksesi live-videokuvan WPS/RESET-painikkeen käyttäminen WPS (Wi-Fi Protected Setup): Jos Wi-Fi-reititin tai tukiasema tukee WPS:ää, voit yhdistää kameran Wi-Fi-verkkoon WPS:llä. Lisätietoja on kameran käyttöoppaassa...
  • Página 42 Pidä yhteyttä 2-suuntaisella audiolla. Näytä kaikki kamerasi yhdellä näytöllä Lataa ja asenna TP-Linkin Camera Control -apuohjelma nähdäksesi ja hallinnoidaksesi useita kameroita yhdellä näytöllä. Lisätietoja on Camera Controlin käyttöoppaassa Lataukset Käyttöoppaat, Camera Control -apuohjelma, kameran laiteohjelmisto ja muu tuki löytyvät tuotesivulta osoitteessa http://www.tp-link.com...
  • Página 43: Nederlands

    Nederlands Hoe de camera in te stellen Verbind de camera met het netwerk waar uw smartphone mee verbonden is. Internet Draadloze Router Smartphone Camera Outlet Camera Outlet Passieve PoE Injector Systeem LED Knipperd rood: Systeem start op Solide rood: Netwerk niet verbonden Solide groen: Netwerk is verbonden...
  • Página 44 Nederlands Download en installeer de tpCamera app . Start tpCamera, log in op uw TP-Link ID of creëer er één, volg daarna de instructies in de app om uw nieuwe camera in te stellen. Verplaats de camera naar gewenste locatie. Gewoon op een platte ondergrond plaatsen of bevestigen met de meegeleverde schroeven.
  • Página 45 Nederlands Plafond bevestiging Muur bevestiging Φ6mm (0.24 inch) Φ6mm (0.24 inch) Boor gaten Boor gaten Monteer basis Monteer basis Bevestig Camera Bevestig Camera...
  • Página 46: Hoe De Wps/Reset Knop Te Gebruiken

    Op het My Cam scherm, tik op uw camera om de live video te bekijken. Via Computer: Log in op de TP-Link Cloud website (https://www.tplinkcloud.com) en klik op uw camera om de live video te bekijken. Hoe de WPS/RESET knop te gebruiken...
  • Página 47 Blijf in zicht met de 2-wegen audio. Bekijk al uw camera's op één scherm Download en installeer de TP-Link Camera Control utility om meerdere camera's op één scherm te bekijken en te beheren. Voor details, raadpleeg de Camera Control gebruikershandleiding.
  • Página 48: Svenska

    Svenska Installera kameran Anslut kameran till nätverket som din smartphone är på Internet Trådlös router Smartphone Kamera Uttag Kamera Uttag Passiv POE-injektor System LED Blinkande rött: Systemstart Fast rött: Nätverk är inte anslutet Fast grönt sken: Nätverksansluten...
  • Página 49 Svenska Ladda ner och installera tpCamera app ELLER Starta tpCamera, logga in på ditt TP-Link ID eller skapa ett, följ sedan app-instruktionerna för att konfigurera din nya kamera Flytta kameran till önskad plats Kan placeras på jämnt underlag eller fästas med skruvar.
  • Página 50 Svenska Väggmontering Takmontering Φ6mm (0,24 tum) Φ6mm (0,24 tum) Borra hål Borra hål Montera bas Montera bas Säkra kamera Säkra kamera...
  • Página 51 Hur du visar kameran Via Smartphone: På My Cam trycker du på kameran för att visa live-video. Via datorn: Logga in på TP-Link moln-webbplats (https://www.tplinkcloud.com), och klicka på kameran för att visa live-video Hur man använder WPS / RESET knappen WPS (Wi-Fi skyddad inställning):...
  • Página 52 Få meddelanden när rörelse upptäcks och visa larmhistorik. Håll kontakt med tvåvägsradio. Visa alla dina kameror på en skärm Ladda ner och installera TP-Link Camera-verktyget för att visa och hantera flera kameror på en skärm. För mer information, se Camera Control användarhandboken Nedladdning För relaterade användarguider, Camera Control-verktyg,...
  • Página 53 Norsk Slik konfigurer du kameraet Koble kameraet til samme nettverk som smarttelefonen din. Internett Trådløs ruter Smarttelefon Kamera Uttak Kamera Uttak Passiv POE-injektor System-LED Blinker rødt: Systemet starter opp Stabilt rødt: Nettverket er ikke tilkoblet Stabilt grønt: Nettverket er tilkoblet...
  • Página 54: Norsk

    Norsk Last ned og installer tpCamera-appen . ELLER Start tpCamera, logg på TP-Link ID eller opprett en ny en, følg så appinstruksjonene for å konfigurere ditt nye kamera. Flytt kameraet til din ønskede posisjon. Du plasserer den enkelt på et flatt underlag eller monterer den med skruene.
  • Página 55 Norsk Takmontering Veggmontering Φ6 mm (0,24 tommer) Φ6 mm (0,24 tommer) Drill hull Drill hull Monter base Monter base Skru fast kamera Skru fast kamera...
  • Página 56 Via smarttelefon: På «My Cam» (Mitt Kamera)-skjermen, trykk på kameraet ditt for å se live-videoen. Via datamaskin: Logg på Skynettstedet til TP-Link (https://www.tplinkcloud.com), og klikk på kameraet ditt for å se live-videoen. Slik bruker man WPS-/TILBAKESTILL-knappen WPS (Wi-Fi Protected Setup): Hvis Wi-Fi-ruteren eller tilgangspunktet ditt støtter WPS, kan...
  • Página 57 Hold kontakten med toveis lyd. Se alle kameraene dine på én skjerm Ved å laste ned og installere TP-Link sitt verktøy for kamerakontroll, kan du se og behandle flere kameraer på én skjerm. For detaljer, se brukerveiledningen for kamerakontroll.
  • Página 58: Dansk

    Dansk Sådan sættes kameraet op Tilslut kameraet til nettet som din smartphone er på Internet Trådløs router Smartphone Kamera Udgang Kamera Udgang Passiv POE-injektor Systemlysdiode Blinker rødt: Systemet starter Konstant rød: Netværket er ikke tilsluttet Konstant grøn: Netværket er tilsluttet...
  • Página 59 Dansk Download og installer programmet tpCamera ELLER Start tpCamera, log på din TP-Link ID eller opret en ny konto, og følg derefter programinstruktionerne for at opsætte dit nye kamera Flyt kameraet til den ønskede position Du kan blot placere den på en flad overflade eller montere den med skruerne.
  • Página 60 Dansk Vægmontering Loftsmontering Φ6mm (0,24 tommer) Φ6mm (0,24 tommer) Bor huller Bor huller Monter bundpladen Monter bundpladen Skru kameraet fast Skru kameraet fast...
  • Página 61 Via Smartphone: På skærmen My Cam skal du trykke på dit kamera for at se live video. Via Computer: Log ind på hjemmesiden TP-Link Cloud (https://www.tplinkcloud.com), og klik på kameraet for at se live video Sådan bruges knappen WPS/RESET (WPS/Nulstil) WPS (WiFi Protected Setup): Hvis din trådløse router eller adgangspunkt understøtter...
  • Página 62 Se alle dine kameraer på én skærm Download og installer TP-Links kamerakontrol hjælpeprogram for at få vist og administrere flere kameraer på én skærm. For detaljer, se kamerakontrollens brugervejledning Download For relateret brugervejledninger, hjælpeprogrammet for kamerakontrol, kameraets firmware, og anden understøttelse, besøg produktsiden på http://www.tp-link.com...
  • Página 63 Türkçe Kamerayı nasıl kurabilirim? Kamerayı, akıllı telefonunuzun bağlı olduğu ağa bağlayınız. Internet Kablosuz Router Akıllı Telefon Kamera Priz Kamera Priz Pasif PoE Enjektör Sistem LED'i Kırmızı yanıp sönüyor: Sistem açılıyor Sürekli kırmızı: Ağa bağlı değil Sürekli yeşil: Ağa bağlı...
  • Página 64: Türkçe

    Türkçe tpCamera uygulamasını indirin ve yükleyin . VEYA tpCamera uygulamasını açın, TP-Link ID oturum veya yeni bir tane oluşturun, ardından uygulamadaki yönergeleri takip ederek yeni kameranızı kurun. Kamerayı uygun bir yere konumlandırın. Düz bir zemin üzerinde veya vidalarla duvara kolaylıkla monte edebilirsiniz.
  • Página 65: Duvara Montaj

    Türkçe Tavana montaj Duvara montaj Φ6mm (0.24 inç) Φ6mm (0.24 inç) Vida Delikleri Vida Delikleri Montaj Tabanı Montaj Tabanı Güvenlik Kamerası Güvenlik Kamerası...
  • Página 66 Kamerayı nasıl görüntüleyebilirim? Akıllı Telefon Aracılığıyla: My Cam (Kameram) ekranında, canlı video görüntüsünü izlemek istediğiniz kamerayı seçin. Bilgisayar Aracılığıyla: TP-Link Cloud web sitesinde oturum açın (https://www.tplinkcloud.com), ve canlı video görüntüsünü izlemek istediğiniz kamerayı seçin. WPS/RESET butonunu nasıl kullanabilirim? WPS (Wi-Fi Korumalı Kurulum): Wi-Fi router'ınız veya access point'iniz WPS destekliyorsa,...
  • Página 67 2-yollu ses ile iletişimde kal. Tek bir ekranda tüm kameralarınızı görüntüleyin Tek bir ekranda birden fazla kamerayı görüntülemek ve yönetmek için TP-Link Camera Control (Kamera Kontrol) yardımcı uygulamasını indirin ve yükleyin. Detaylar için, Camera Control User Guide (Kamera Kontrol Kullanım Kılavuzu) na bakınız.
  • Página 68 TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original packaging against defects in materials and workmanship when used normally in according with TP-Link’s guidelines for a period of THREE YEARS form the date of original retail purchase by the end-user purchaser.
  • Página 69 TP-Link por un periodo de TRES AÑOS desde la fecha original de compra en la tienda por parte del usuario final adquiriente.
  • Página 70 TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée de TROIS ANS à compter de la date d’achat par l’utilisateur final.
  • Página 71 A TP-Link garante o produto de hardware da marca TP-Link contido na embalagem original contra defeitos nos materiais e na construção, quando utilizado em condições normais e de acordo com as orientações da TP-Link, por um período de TRÊS ANOS a contar a partir da data de compra pelo utilizador final.
  • Página 72 EN HET VERMELDE VERHAAL EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN. TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt...
  • Página 73 GOT TGÖRANDEN EXKLUSIVA OCH I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, GOTTGÖRANDEN OCH VILLKOR. TP-Link garanterar maskinvara av märket TP-Link i sin originalförpackning mot defekter i material eller sammansättning vid normal användning enligt TP-Links riktlinjer under en period på TRE ÅR från det ursprungliga inköpsdatumet för slutanvändaren.
  • Página 74 BELİRTTİĞİ ÖLÇÜLER ÇERÇEVESİNDE DİĞER GARANTİ BELGELERİ VEYA YAPTIRIMLARIN YERİNE GEÇMEKTEDİR. TP-Link, orijinal kutu içerisinde yer alan TP-Link markasına ait donanım ürününün, TP- Link kılavuzlarında belirtildiği şekilde normal kullanımı durumunda son kullanıcının satın aldığı tarihten itibaren 3 yıl boyunca işçilik veya kullanılan parçalar sebebiyle...

Tabla de contenido