Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HLCG03 40V
Lithium-Ion Fast Charger
Chargeur rapide lithium-ion
Cargador rápida iones de litio
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
Règles de sécurité pour le chargeur 2
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
2
3
Maintenance 6
Illustrations 7
Parts/Service
Back page
3
Entretien 6
Illustrations 7
Page arrière
empleo del cargador
3
Illustraciones 7
Pág. posterior
Para reducir

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hart HLCG03

  • Página 1: Tabla De Contenido

    HLCG03 40V Lithium-Ion Fast Charger Chargeur rapide lithium-ion Cargador rápida iones de litio OPERATOR’S MANUAL Safety Rules for Charger Symbols Assembly 4 Operation 4-5 Maintenance 6 Illustrations 7 Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Règles de sécurité pour le chargeur 2 Symboles Assemblage 4 Utilisation 4-5 Entretien 6 Illustrations 7 Commande de pièces et dépannage...
  • Página 2: Safety Rules For Charger

    1. SAVE THESE INSTRUCTIONS - DANGER: TO REDUCE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions for battery charger HLCG03. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, battery, and product using battery. CAUTION: To reduce the risk of injury, charge only lithium-ion rechargeable batteries.
  • Página 3: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury. Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or CAUTION: moderate injury.
  • Página 4: Assembly

    NOT charge multiple batteries simultaneously.  Make sure the power supply is normal household voltage, APPLICATIONS 120 volts, AC only, 60 Hz. You may use this product for the following purpose:  Connect the charger to a power supply.  Charging HART 40 Volt lithium-ion batteries  Attach the battery pack to the charger by aligning the raised ribs on the battery pack with the grooves in the charger, then slide the battery pack onto the charger. CAUTION:  Press down on the battery pack to be sure contacts on If at any point none of the LEDs are lit, remove the...
  • Página 5: Operation

    OPERATION NOTE: The LED will turn off 10 minutes after charging When a hot battery pack is placed on the charger, the charger has been completed. LED will turn red and begin flashing. When the battery pack cools, the charger will automatically begin charging.  To remove the battery pack from the charger, depress latches and slide the battery pack out of the charger. CHARGING A COLD BATTERY PACK CHARGING A HOT BATTERY PACK A cold battery pack may be placed directly onto the charger port but charging will not begin until the battery temperature When using a tool continuously, the battery pack may warms to within acceptable temperature range. When a cold become hot. A hot battery pack may be placed directly onto battery pack is placed on the charger, the charger LED will...
  • Página 6: Règles De Sécurité Concernant Le Chargeur

    RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR des produits chimiques susceptibles d’endommager, d’affaiblir AVERTISSEMENT ! ou de détruire le plastique.  Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Ne pas suivre cette INSTRUCTIONS.
  • Página 7: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 8: Assemblage

    Cet produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous : 60 Hz.  Charger des piles au lithium-ion de 40 V de HART  Brancher le chargeur sur une prise secteur.  Fixer le bloc-piles sur le chargeur en alignant les nervures...
  • Página 9 UTILISATION  Le ventilateur peut émettra un léger bourdonnement température correcte. Lorsqu’un bloc-piles chaud est quand la pile se recharge. placé sur le chargeur, la DEL du chargeur deviendra rouge et commencera à clignoter.Une fois le bloc-piles refroidi,  Une fois le chargement terminé, la DEL du chargeur arrête la DEL verte du chargeur sera verte fixe.
  • Página 10: Reglas De Seguridad Para El

    REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR  Siempre póngase protección ocular con la marca de ¡ADVERTENCIA! cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El los ojos puedan provocarle lesiones graves.
  • Página 11: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Página 12: Armado

    Esta producto puede emplearse para los fines siguientes:  Conecte el cargador al suministro de corriente.  Cargar baterías deslizables de iones de litio HART de 40 V  Conecte el paquete de baterías al cargador; para ello, alinee las costillas realzadas del primero con las ranuras PRECAUCIÓN:...
  • Página 13 FUNCIONAMIENTO  El ventilador puede hacer un zumbido leve mientras se refresque a una temperatura apropiada. Cuando coloque una cargue la batería. batería caliente en el cargador, el LED del cargador pasará a rojo y comenzará a parpadear. Cuando el paquete de ...
  • Página 14: Mantenimiento

    MAINTENANCE WARNING: WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- of any other parts could create a hazard or cause product based products, penetrating oils, etc., come in contact damage.
  • Página 15 HLCG03 A - Battery port (logement de pile, receptáculo para batería) Vertical key hole center distance - 4 in. (102 mm) [distance de centre au trou de clé vertical - 102 mm (4 po), distancia al centro del orificio tipo cerradura vertical - 102 mm (4 pulg.)] C - LED (DEL, diodo luminiscente) D - Charge indicator label (étiquette de l’indicateur de charge, eti-...
  • Página 16 Les détails de la garantie sont disponibles sur www.HARTtools.com Une preuve d’achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans. HART, le logo HART et le logo H sont des marques de commerce de Techtronic Cordless GP. Servicio/Piezas de repuesto Atención al cliente/Soporte técnico...

Tabla de contenido