Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Slovenšèina, 61

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ariston AML 125

  • Página 1 Slovenšèina, 61...
  • Página 2 véase la figura ver la figura véase la figura ver la página del costado véase la figura...
  • Página 3 (véase la figura) (ver al costado) lavado: (ver al costado) secado:...
  • Página 4 Luces testigo Cajón de detergentes Cajón de detergentes: (véase la pág. 8). Luces testigo: (ver la pág. 5). (ver la pág. 5). (ver la pág. 7). (ver la pág. 7).
  • Página 5 (ver la pág. 7),...
  • Página 6 (ver la pág. 7). (ver la pág. 7). véase la pág. 8 Duración Detergente Tempe- Tipos de tejidos y de suciedad Programas Suavizante del ciclo Descripción del ciclo de lavado ratura (minutos) pág. 8. Diario 30' Se aconseja el uso de detergente líquido.
  • Página 7 pág. 6). Los datos contenidos en la tabla tienen un valor indicativo. Planchado Ropero Extra seco (ver la tabla ubicada al costado) sólo el secado Sólo secado Importante: los programas de algodón niveles de secado Para un carga de 1 kg se aconsejan 60 minutos de secado. - Para cargas de telas de algodón inferiores a 1 Kg, utilice el programa de secado correspondiente a los tejidos sintéticos.
  • Página 9 (ver la pág. 7)
  • Página 10 ver la figura ver la figura ver la figura...
  • Página 11 ver la pág. 12 ver la pág. 7 ver la pág. 3 ver la pág. 3 ver la pág. 6 ver la pág. 7 ver la pág. 3 ver la pág. 2 ver la pág. 2 ver la pág. 2 ver la pág.
  • Página 12 • (ver la pág. 11) • •...
  • Página 14 (see figure) (see figure) (see figure) (on the next page) (see figure)
  • Página 15 (see figure) (on the right) Wash: (on the right) Drying:...
  • Página 16 Leds Detergent dispenser Detergent dispenser: (see page 20). (see page 17) (see page 17) (see page 19). (see page 19)
  • Página 17 (see page. 19)
  • Página 18 (see page 20) (see page 19) (see page 19). Cycle Detergent Program- Wash Fabric Type of fabric and degree of soil length Description of wash cycle temp. softener (minutes) page 20 Daily 30' We recommend the use of liquid detergent.
  • Página 19 (see Programme table on page 18) The data contained in the table are purely indicative. Iron Wardrobe Extra dry (see table opposite) dry only Dry only Important: We recommend a 60 minute drying cycle for a 1 kg load. - For cotton loads of less than 1 Kg, use the drying programme designed for synthetic fabrics. Enabled with Function Effect...
  • Página 21 (see page 19)
  • Página 22 (see figure) (see figure) (see figure)
  • Página 23 (see page 24) see page 19 (see page 15) (see page 15) (see page 18) (see page 19) (see page 15) (see page 14) (see page 14) (see page 14) (see page 14) see page 22) (see page 15) see page 19...
  • Página 24 • (see page 23) • •...
  • Página 25: Tabla De Contenido

    Mode d'emploi LAVANTE-SÉCHANTE Sommaire Installation, 26-27 Français Description du lavante-séchante, 28-29 Mise en marche et Programmes, 30 Personnalisations, 31 AML 125 Produits lessiviels et linge, 32 Précautions et conseils, 33 Entretien et soin, 34 Anomalies et remèdes, 35 Assistance, 36...
  • Página 26: Installation

    Installation Raccordements hydrauliques et électriques Déballage et mise à niveau Raccordement du tuyau d'arrivée de l'eau Déballage (voir figure) (voir figure) (voir figure) Mise à niveau (voir page ci-contre) (voir figure)
  • Página 27: Premier Cycle De Lavage

    Raccordement du tuyau de vidange Premier cycle de lavage voir figure) Caractéristiques techniques Modèle Dimensions Branchement électrique Capacité Raccordements électriques Raccordements hydrauliques Vitesse d'essorage (voir ci-contre) lavage: séchage: Programmes de (voir ci-contre) contrôle selon la norme IEC456...
  • Página 28: Description Du Lavante-Séchante

    Description du lavante- séchante Bandeau de commandes FONCTION Voyants MISE EN MARCHE/ ARRET ALLUMAGE/ HUBLOT VERROUILLE Tiroir à produits lessiviels PROGRAMMES START/RESET TEMPÉRATURE SÉCHAGE Tiroir à produits lessiviels MISE EN MARCHE/ARRET (voir page 32) Voyants START/RESET ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE (voir page 29) (voir page 29) SÉCHAGE (voir page 31)
  • Página 29 Voyants Phases en cours: Retard programmé: (voir page Touches fonction Voyant ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE:...
  • Página 30: Mise En Marche Et Programmes

    Mise en marche et Programmes En bref: démarrage d'un programme (voir page 31) (voir page 31). (voir page 32) Tableau des programmes Durée du Lessive Nature des tissus et degré de Program- Temp. Assouplis- cycle Description du cycle de lavage salissure lavage sant...
  • Página 31: Personnalisations

    Personnalisations Sélection de la température (voir Tableau des programmes page 30) Les données indiquées dans Sélectionnez le séchage le tableau ont une valeur purement indicative. Tableau temps de séchage Type de Type de charge Charge tissu max. (kg) Extra Armoire Repas- sage Repassage...
  • Página 32: Produits Lessiviels Et Linge

    Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Pièces de linge particulières Rideaux: Doudounes et anoraks: Chaussures de tennis: Laine: Woolmark Platinum Care bac 1: Lessive prélavage (en poudre) bac 2: Lessive lavage Délicat comme le lavage à la main. (en poudre ou liquide) bac 3: Additifs (adoucissant, etc.) Triage du linge...
  • Página 33: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Mise au rebut Sécurité générale Economies et respect de l'environnement La technologie au service de l'environnement Economie de produit lessiviel, d'eau, d'électri- cité et de temps voir page...
  • Página 34: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l'arrivée d'eau et de courant Nettoyage de la pompe Nettoyage du lavante-séchante (voir figure) Nettoyage du tiroir à produits lessiviels (voir figure) (voir figure) Entretien du hublot et du tambour Contrôle du tuyau d'arrivée de l'eau...
  • Página 35: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes (voir page 36) Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lavante-séchante ne s'allume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. voir page 31). Il n'y a pas d'arrivée d'eau. Le lavante-séchante prend l'eau et vidange (voir page 27) continuellement.
  • Página 36: Assistance

    Assistance Avant d'appeler le service après-vente: • (voir page 35) • • Communiquez:...
  • Página 38 veja a figura veja a figura veja a figura veja a página ao lado veja a figura...
  • Página 39 veja a figura veja ao lado lavagem: veja ao secagem: lado...
  • Página 40 Indicadores luminosos Gaveta dos detergentes Gaveta dos detergentes: veja a pág. 44 Indicadores luminosos: (veja a pág. 41). (veja a pág. 41). (ver pág. 43). (veja a pág. 43).
  • Página 41 (veja a pág. 43)
  • Página 42 (ver pág. 43). veja a pág. 44 (veja a pág. 43). Duração Detergente Tempe- Amacia- Natureza dos tecidos / sujidade Programas do ciclo Descrição do ciclo de lavagem ratura (minutos) Algodão Sintéticos Delicados PROGRAMAS PARCIAIS na página ao lado Diário 30' Aconselhamos a utilização de detergente líquido.
  • Página 43 na pág. 42). Os dados apresentados na tabela têm valor indicativo. Passar Armário Extra enxuto (ver tabela ao lado) apenas a secagem Somente secagem Importante: dos programas para algodão níveis para enxugar Para uma carga de 1 kg aconselha-se 60 minutos de secagem. - Para cargas de algodão de menos de 1 Kg., utilize o programe de enxugar correspondente a tecidos sintéticos.
  • Página 45 veja a pág. 43)
  • Página 46 veja a figura veja a figura veja a figura...
  • Página 47 veja a pág. 48 veja a pág. 43). veja a pág. 39). veja a pág. 39). veja a pág. 42 veja a pág. 43 veja a pág. 39 veja a pág. 38). veja a pág. 38). veja a pág. 38 veja a pág.
  • Página 48 • veja a pág. 47 • •...
  • Página 50 cioniranju stroja i o upozorenjima koja se na njega odnose. (vidi sliku). (vidi sliku). (vidi sliku). (vidi slijedeæu stranicu). Postav (vidi sliku);...
  • Página 51: Tehnièki Podaci

    Ne smije se pregibati ili pritiskati kabel. vidi sliku Tehnièki podaci Ne p Model Dimenzije Kapacitet Elektrièno prikljuèivanje (vidi tablicu); Hidraulièno prikljuèivanje Brzina vidi tablicu centrifugiranja pranje: ° Programi kontrole po sušenje propisu IEC456...
  • Página 52 Kontrolna svjetla Pretinac za deterdžent pretinac za deterdžent: vidi str. 56). Kontrolna svjetla: (vidi str. 53). (vidi str. 53). (vidi str. 55). (vidi str. 55).
  • Página 53 (vidi str.
  • Página 54 (vidi str. 55). vidi str. 56). (vidi str. 55). Trajanje Deterd± z ent Tempe- Omek Vrsta tkanine i uprljanost Program ciklusa Opis ciklusa pranja ratura šivaè (u minutama) Pamuk ° ° ° ° Sintetika ° ° ° ° ° Osjetljivo rublje °...
  • Página 55 na str. 54). Podaci u tablici imaju pribli ž n u vrijednost. Vrsta Punjenje Maks. tkanine punjenje Super (kg) suho Ormar Peglanje Pamuk, lan Bijelo rublje razlièitih dimenzija Peglanje Pamuk Frotirski ruènici Ormar Terital, Plahte, košulje Super suho pamuk Akril Pid¡zame, èarape, itd.
  • Página 56 Nemojte up...
  • Página 57 • vidi str. 55)
  • Página 58 vidi sliku ; vidi sliku d kazaljke na satu vidi sliku Ostavljajte uvijek pritvorena vrata kako bi se izbjeglo stvaranje neugodnih mirisa.
  • Página 59 vidi str. 60 vidi str. 55). vidi str. 51). vidi str. 51). vidi str. 54 vidi str. 55). vidi str. 51 vidi str. 50). vidi str. 50 vidi str. 50 vidi str. 50 vidi str. 58 vidi str. 51 vidi str. 55).
  • Página 60 • vidi str. 59);...
  • Página 62 i njem, tako da se bo novi lastnik lahko seznanil z delovanjem in ustreznimi opozorili. Pozorno preberite navodila. Našli boste pomembne informacije glede namestitve, uporabe in zagotavljanja varnosti. glej sliko glej sliko). glej sliko). Pazite, da cev ne bo prepognjena ali stisnjena. Vodni tlak v pipi mora biti v mejah vre (glej naslednjo stran).
  • Página 63 Ne uporabljajte podaljškov in razdelivcev. Kabel naj ne bo prepognjen ali stisnjen. glej sliko Odsvetuj glej poleg glej poleg ° Ko je Pralnosušilni stroj...
  • Página 64 Znaki Predal za pralna sredstva Predal za pralna sredstva: glej str. 68 Znaki: (glej str. 65). (glej str. 65). (glej str. 67). (glej str. 67).
  • Página 65 (glej str. 67)
  • Página 66 (glej str. 67). glej str. 68 (glej str. 67). ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° na 68. strani. Polurni program Pri tem programu priporoèamo uporabo tekoèega detergenta.
  • Página 67 na str. 66). Podatki v tej tabeli so zgolj informativni Za likanje Za v omaro Izredno suho (glej tabelo ob strani) Za 1 kg volnenih oblaèil svetujemo 60 minut sušenja. - Za bombažno perilo pod 1 kg teže, izberite program za sintetiène tkanine.
  • Página 68 Ne uporabljajte...
  • Página 69 Ta Pralnosušilni stroj je izdelan po mednarodnih varnostnih predpisih. Pozorno preberite naslednja opozorila, ki so zap • glej str.
  • Página 70 glej sliko ; glej sliko glej sliko Ne uporabljajte rabljenih cevi.
  • Página 71 (glej str. 72) glej str. 67). glej str. 63). glej str. 63). glej str. 66 glej str. 67). glej str. 63 glej str. 62). glej str. 62 glej str. 62 glej str. 62 glej str. 70 glej str. 63 glej str. 67).
  • Página 72 195042865.00 01/2004 - Xerox Business Services • glej str. 71);...

Tabla de contenido