Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Date Code Label
SP
FR
THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY, ASSEMBLY,
PLEASE READ AND FULLY UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE
See back page for Customer Service Information
Consulte el reverso para Servicio de Información al Cliente
Voir pages verso pour des renseignements le service à la Clientèle
Here
CLASSIC TRIKE
OWNER'S MANUAL
OPERATION AND MAINTENANCE INFORMATION.
OPERATION.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
H-M Trike TRI 040417
© Copyright Huffy Corporation 2017
m0426

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Huffy CLASSIC TRIKE

  • Página 1 H-M Trike TRI 040417 © Copyright Huffy Corporation 2017 Date Code Label Here CLASSIC TRIKE OWNER’S MANUAL THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY, ASSEMBLY, OPERATION AND MAINTENANCE INFORMATION. PLEASE READ AND FULLY UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE OPERATION. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2: Tools Needed For Assembly

    SCOOTER MANUAL INFORMATION Index • Parts Assembly List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 •...
  • Página 3 Part Assembly List Trike variations: • Bolt-on Seat • Stem style Seat • Single Deck • Double Deck Description Description 12 • Screws x2, Washers x2, Nuts x2 Deck - Single 13 Stem Seat (various models) Trike Frame 14 • Seat Attach Bolt . •...
  • Página 4: Safety And Warning Information

    Safety and Warning Information WARNING TO AVOID SERIOUS INJURY: Product Specific Warnings: • This product should only be used by persons 3 years and up . • Maximum rider weight for this product is 27kg . (60 lbs) . • Excessive weight in the Rear Platform may cause a hazardous or unstable condition . Maximum weight for the rear deck is 27kg .
  • Página 5 Safety and Warning Information This product, like all wheeled vehicles, will provide safe, enjoyable transportation and recreation when used and maintained properly . Like bicycling, skateboarding, and in-line skating, riding this product can be dangerous even under the best of circumstances . We do not want you to get hurt .
  • Página 6 ASSEMBLY: Rear Wheels and Deck Double Deck A. Frame/Deck Assembly: Slide Frame End into Rear Deck Slot as shown . Install 2 Bolts, Washers and Nuts hand tight . Double-Deck Models: • Also install Bolt, Washer and Nut through Top Deck Brackets and Frame shown - hand tight .
  • Página 7 ASSEMBLY: Handlebar and Front Wheel Handlebar and Front Wheel: Place a Spacer onto the Fork Tube Insert the Fork Tube through the Head Tube from bottom . Orient the Slot in the top Fork Tube toward the rear of the unit . Place other Spacer , then the Clamp Assembly...
  • Página 8 ASSEMBLY: Stem Seat (various models) Seat Assembly: Loosen Bolt as needed . Insert Seat Stem through Frame as shown . Set Seat to proper height for child and tighten Bolt securely . • Test Seat by trying to turn it side to side .
  • Página 9 ASSEMBLY: Handlebar Plaque and Bell (as equipped) Bell Install (styles may vary): Remove Screw from Bell Clamp Spread Clamp open just enough to fit over handlebar . Install Screw and tighten securely . Do not over tighten . Plaque Install (styles may vary): •...
  • Página 10 Limited Warranty General: • Used in a manner contrary to the instructions • Part or model specifi cations are subject to and warnings in this Owner’s Manual change without notice . • This Limited Warranty is the only warranty Huff y will not be liable for incidental or for the product .
  • Página 11 © Copyright Huffy Corporation 2017 TRICICLO CLÁSICO MANUAL DEL USUARIO ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, ENSAMBLADO, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO. LEA Y COMPRENDA ESTE MANUAL POR COMPLETO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA. See back page for Customer Service Information Consulte el reverso para Servicio de Información al Cliente...
  • Página 12: Información Sobre Seguridad Del Patín Del Diablo

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD DEL PATÍN DEL DIABLO Índice • Lista de partes para ensamblado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 •...
  • Página 13: Lista De Partes Para Ensamblado

    Lista de partes para ensamblado Variaciones del triciclo: • Asiento estilo vástago • Stem style Seat • Plataforma individual • Plataforma doble Descripción Descripción 12 • Tornillos x2, Arandelas x2, Tuercas x2 Plataforma - Individual 13 Asiento de vástago (varios modelos) Cuadro del triciclo 14 •...
  • Página 14: Información Sobre Seguridad Y Advertencias

    Información sobre seguridad y advertencias ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES GRAVES Advertencias específicas del producto: • Este producto es solo para personas de 3 años de edad y mayores . • El peso máximo del conductor de este producto es 27 kg . (60 lb) . •...
  • Página 15: Información Sobre Seguridad

    Información Sobre Seguridad Este producto, al igual que todos los vehículos con ruedas, pueden proporcionar un medio de transporte y recreativo seguro y placentero si se usa y mantiene correctamente . Al igual que al usar bicicletas, patinetas y patines en línea, conducir este producto puede ser peligroso incluso en las mejores circunstancias .
  • Página 16: Ensamblado

    ENSAMBLADO: Ruedas traseras y plataforma platafor- Double Deck ma doble A. Ensamble del cuadro/plataforma Deslice el extremo del cuadro (A) en la ranura trasera de la plataforma (B), como se muestra . Instale 2 pernos, arandelas y tuercas (C) apretando con la mano . Modelos con plataforma doble: •...
  • Página 17 ENSAMBLADO: Manubrio y rueda delantera Manubrio y rueda delantera Coloque un espaciador (A) en el tubo de la tijera (B) . Inserte el tubo de la tijera a través del tubo de dirección (C) desde la parte inferior . Oriente la ranura (D) de la parte superior del tubo de la tijera hacia la parte posterior de la unidad .
  • Página 18 ENSAMBLADO: Asiento de vástago (varios modelos) Ensamble del asiento: Afloje el tornillo (A), según sea necesario . Inserte el vástago del asiento (B) a través del cuadro, como se muestra . Ajuste del asiento a la altura apropiada para el niño y apriete firmemente el perno (A) .
  • Página 19 ENSAMBLADO: Placa y timbre del manubrio (si se incluyen) Instalación del timbre (los estilos pueden variar): Retire el tornillo (A) de la abraza- dera del timbre (B) . Abra la abrazadera apenas lo suficiente para colocarla sobre el manubrio . Instale el tornillo (A) y apriete firmemente .
  • Página 20: Garantía Limitada

    . limitación anterior no se aplique en su caso . ¿Qué cubre esta Garantía limitada? ¿Qué hará Huffy? Esta garantía limitada cubre todas las partes del Reemplazaremos, sin cargo para usted, producto excepto aquellas que se indican abajo cualquier parte o componente que encontremos como no garantizadas .
  • Página 21 © Copyright Huffy Corporation 2017 TRICYCLE CLASSIQUE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CE MANUEL CONTIENT D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ, L’ASSEMBLAGE, LE FONCTIONNEMENT ET L’ENTRETIEN. LIRE ET S’ASSURER D’AVOIR BIEN COMPRIS CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AVANT TOUTE UTILISATION DU PRODUIT. CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
  • Página 22: Outils Nécessaires À L'assemblage

    INFORMATION SUR LE PRODUIT Table des matières • Liste des pièces de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 •...
  • Página 23 Liste des pièces de montage Trike variations: • Selle fixée par boulon • Selle à potence • Plateforme unique • Plateforme double N° Description N° Description Plateforme - unique 12 • Vis (x2), rondelles (x2), écrous (x2) Cadre du tricycle 13 Selle à...
  • Página 24: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Consignes de sécurité et mises en garde AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES : Avertissements spécifiques par rapport au produit : • Ce produit ne doit être utilisé que par des enfants âgés de 3 ans et plus . • Le poids maximal autorisé de l’utilisateur de ce produit est de 27 kg (60 lb) . •...
  • Página 25: Informations Concernant La Sécurité

    Informations concernant la sécurité Ce produit, comme tous les véhicules à roues, Ce symbole est important . C’est le procure un transport et un divertissement sûr symbole d’AVERTISSEMENT . Il précède et agréable quand il est utilisé et entretenu toujours des instructions relatives à la correctement .
  • Página 26 MONTAGE : Roues et plateforme arrière Double Deck A. Montage du cadre et de la plateforme : Insérer l’embout du cadre dans la fente de la plateforme arrière comme indi- qué sur le schéma . Installer 2 boulons, rondelles et écrous en serrant à...
  • Página 27 MONTAGE : Guidon et roue avant Guidon et roue avant : Poser une entretoise sur le tube de fourche Insérer le tube de fourche dans le tube de direction à partir du bas . Orienter l’encoche dans la partie supérieure du tube de fourche vers l’arrière du tricycle .
  • Página 28 MONTAGE : Selle à potence (divers modèles) Montage de la selle : Desserrer le boulon besoin . Insérer la potence de la selle dans le cadre comme indiqué sur le schéma . Ajuster la selle à la bonne taille pour l’enfant et bien serrer le boulon •...
  • Página 29 MONTAGE : Plaque fixée au guidon et sonnette (suivant le modèle) Installation de la sonnette (les modèles peuvent varier) : Retirer la vis du collier de la sonnette Écarter le collier juste assez pour qu’il agrippe le guidon . Insérer la vis et bien serrer .
  • Página 30: Garantie Limitée

    Garantie limitée Généralités : compétition sportive; • utilisée pour faire de la voltige, du saut, des • Les caractéristiques techniques des pièces acrobaties ou toute activité du même genre; ou des modèles peuvent faire l’objet de • modifi ée d’une quelconque façon; modifi cations sans préavis .
  • Página 31 WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT : ALWAYS WEAR YOUR HELMET WHEN RIDING THIS PRODUCT! USE SIEMPRE EL CASCO AL MONTAR ESTE PRODUCTO! TOUJOURS PORTER VOTRE CASQUE LORS DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT ! • Helmet should sit level on • El nivel del casco se debe ajustar •...
  • Página 32 ANTES DE DEVOLVER EL RETOURNER AU MAGASIN, PRODUCTO A LA TIENDA, COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE COMUNÍQUESE CON SERVICIO À LA CLIENTÈLE DE HUFFY. NOUS AL CLIENTE DE HUFFY. NOS VOUS AIDERONS VOLONTIERS AVEC COMPLACE AYUDARLO CON TOUT PROBLÈME CONCERNANT LES CUALQUIER PARTE O PROBLEMA PIÈCES OU LE MONTAGE!

Tabla de contenido