Silverline 127569 Manual De Usuario

Silverline 127569 Manual De Usuario

Afilador para brocas 70 w
Ocultar thumbs Ver también para 127569:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

127569
POWER
70W Drill Bit Sharpener
Affûteuse de forets 70 W
Bohrerschärfgerät, 70 W
Afilador para brocas 70 W
Affilatore elettrico per punte 70 W
Elektrische boor bit slijper, 70 W
www.silverlinetools.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverline 127569

  • Página 1 127569 POWER 70W Drill Bit Sharpener Affûteuse de forets 70 W Bohrerschärfgerät, 70 W Afilador para brocas 70 W Affilatore elettrico per punte 70 W Elektrische boor bit slijper, 70 W www.silverlinetools.com...
  • Página 3 ® English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
  • Página 4: Description Of Symbols

    If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD...
  • Página 5: Personal Safety

    127569 70W Drill Bit Sharpener Drill Bit Sharpener Safety Personal Safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense WARNING: Bench mounted and other non-hand-held power tools limit user when operating a power tool. Do not use a power tool while you exposure to vibration but it is still important to be aware of vibration levels are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
  • Página 6: Product Familiarisation

    • Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should be carried out by an authorised Silverline service centre. This advice also applies to extension cords used with this tool...
  • Página 7 127569 70W Drill Bit Sharpener Cleaning WARNING: ALWAYS wear protective equipment including eye protection and gloves when cleaning this tool. • Keep your tool clean at all times. Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly, and shorten the device’s service life •...
  • Página 8: Troubleshooting

    Defective On/Off Switch (1) is operated centre Motor defective Return the tool to an authorised Silverline service centre for repair Grinding wheel fitted incorrectly Refer to ‘Replacing the grinding wheel’ Motor turns when On/Off Switch (1) is operated, but grinding...
  • Página 9: Ce Declaration Of Conformity

    You will receive a replacement or refund. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline If this product develops a fault after the 30 day period, return it to: Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Página 10: Description Des Symboles

    Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Protéger le cordon électrique de la chaleur, du contact avec Silverline peuvent changer sans notification préalable. l’essence, des bords tranchants et pièces rotatives. Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.
  • Página 11: Sécurité Des Personnes

    127569 Affûteuse de forets 70 W f) Si une utilisation de l’appareil électrique dans un environnement f) Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et humide ne peut être évitée, utiliser une alimentation protégée par propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux tranchants bien un disjoncteur différentiel.
  • Página 12: Se Familiariser Avec Le Produit

    • Meule de rechange (code produit 128975) disponible chez votre stockiste • Après 2 minutes d’utilisation, cet appareil doit refroidir pendant 8 Silverline. minutes, avant de continuer avec 2 minutes max d’usage continu. • Ce produit est équipé d’un dispositif de protection thermique pour protéger le moteur.
  • Página 13 • Vérifiez régulièrement le bon état du câble d’alimentation avant chaque utilisation. Toute réparation en cas d’usure ou d’endommagement doit être effectuée par un centre de réparation agréé Silverline. Ce conseil s’applique également pour les rallonges utilisées avec cet appareil.
  • Página 14: En Cas De Problème

    (1) Interrupteur marche-arrêt défectueux Silverline agréé est utilisé Moteur défectueux Ramenez l’outil à un centre de service Silverline agréé pour réparation Le moteur tourne lorsque La meule est montée incorrectement Voir ‘Remplacer la meule’ l’interrupteur marche-arrêt (1) est utilisé, mais la meule ne L’axe ou le moteur est défectueux...
  • Página 15: Enregistrement De Votre Achat

    Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivent l’achat, retournez-le au magasin où vous l’avez acheté, avec votre facture, en La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez Tools, que les défaillances du produit ont été...
  • Página 16: Beschreibung Der Symbole

    Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein...
  • Página 17: Sicherheit Von Personen

    127569 Bohrerschärfgerät, 70 W c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion...
  • Página 18: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Schalten Sie das Gerät in diesem Fall aus und lassen Sie den Motor Zubehör vollständig abkühlen. Unter Berücksichtigung der oben angegebenen Einschaltdauer kann die Arbeit anschließend wieder aufgenommen • Ersatzschleifscheiben (Art.-Nr. 128975) können über Ihren Silverline- werden. Fachhändler bezogen werden.
  • Página 19 Sitz, da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern können. • Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und Verschleiß. Reparaturen müssen durch eine zugelassene Silverline-Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungskabel. Reinigung WARNUNG! Tragen Sie während der Reinigung dieses Gerätes stets...
  • Página 20: Fehlerbehebung

    Netzanschluss überprüfen Ein-/Ausschalter durch einen zugelassenen Silverline-Kundendienst Kein Betrieb bei Betätigung des Ein-/Ausschalter defekt ersetzen lassen Ein-/Ausschalters (1) Gerät von einem zugelassenen Silverline-Kundendienst reparieren Motor defekt lassen Motor läuft bei Betätigung Schleifscheibe nicht ordnungsgemäß montiert Siehe Abschnitt „Schleifscheibe ersetzen” des Ein-/Ausschalters (1), Schleifscheibe dreht sich Gerät von einem zugelassenen Silverline-Kundendienst reparieren...
  • Página 21: Garantiebedingungen

    Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, und informieren Sie ihn über die Mängel. Das Gerät wird daraufhin ersetzt oder der Kaufpreis zurückerstattet. Die Reparatur des Artikels, nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools Falls dieser Artikel nach Ablauf von 30 Tagen nach dem Kauf einen Mangel...
  • Página 22: Descripción De Los Símbolos

    Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla.
  • Página 23 127569 Afilador para brocas 70 W e) Use un cable de extensión adecuado para exteriores cuando f) Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y utilice una herramienta eléctrica en áreas exteriores. La utilización limpias. Las herramientas de corte correctamente afiladas son menos de un cable adecuado para exteriores reducirá...
  • Página 24: Características Del Producto

    • Puede adquirir muelas de repuesto para esta herramienta (código del Ciclo de trabajo producto 128975) disponibles a través de su distribuidor Silverline. IMPORTANTE: El ciclo de trabajo de este producto es de 20 %. • Esto significa que después de unos 2 minutos de uso, debe apagarse...
  • Página 25: Limpieza

    127569 Afilador para brocas 70 W Limpieza ADVERTENCIA: Utilice SIEMPRE guantes y protección ocular cuando limpie esta herramienta. • Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta. • Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta.
  • Página 26: Solución De Problemas

    Sustituya el interruptor de encendido/apagado en un servicio técnico Interruptor de encendido/apagado averiado al presionar el interruptor de autorizado Silverline encendido/apagado (1) Lleve la herramienta a un servicio técnico autorizado Silverline para Motor averiado su reparación El motor de la herramienta Montaje de la muela incorrecto Vea la sección “Sustitución de la muela”...
  • Página 27: Registro Del Producto

    Cualquier cambio o modificación del producto. durante el transporte. Nos reservamos el derecho a rechazar envíos El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline incorrectos o inseguros. Tools.
  • Página 28: Descrizione Dei Simboli

    Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso. d) Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo per trasportare, tirare o staccare l’elettroutensile dalla presa di corrente.
  • Página 29: Sicurezza Personale

    127569 Affilatore elettrico per punte 70 W e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, usare cavi di e) Mantenere gli elettroutensili. Controllare per disallineamento prolunga compatibili con l’uso in ambienti esterni. Un cavo idoneo o la legatura delle parti in movimento, la rottura di parti e altre condizioni che possono influire il funzionamento all’uso in ambienti esterni riduce il rischio di scosse elettriche.
  • Página 30: Uso Previsto

    • Se l'utensile taglia, il ciclo di lavoro è stato superato. Spegnere lo • Mole di ricambio (codice prodotto 128975) sono disponibili presso il strumento e lasciare raffreddare il motore completamente. Sarà quindi vostro rivenditore Silverline in grado di procedere, utilizzando lo strumento secondo il 20% di ciclo di lavoro...
  • Página 31 • Controllare il cavo di alimentazione dello strumento, prima di ogni uso, per danni o usura. Le riparazioni devono essere effettuate da un centro di assistenza autorizzato Silverline. Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo strumento...
  • Página 32: Risoluzione Dei Problemi

    Silverline On / Off Sostituite lo strumento ad un centro assistenza autorizzato per la Motore difettoso riparazione Silverline Motore gira quando viene Mola montata in modo errato Fare riferimento a 'Sostituzione mola' azionato l’interruttore On / Off...
  • Página 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Página 34: Beschrijving Symbolen

    Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. olie, scherpe randen of bewegende delen. Een beschadigde of in de knoop geraakte snoer verhoogt het risico op een elektrische schok toe.
  • Página 35 127569 Elektrische boor bit slijper, 70 W f) Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap te gebruiken g) Gebruik het elektrische gereedschap, de accessoires en in een vochtige omgeving, gebruik dan een energiebron met een onderdelen, etc. volgens deze instructies en volgens bestemming aardlek beveiliging (Residual Currency Device).
  • Página 36: Productbeschrijving

    Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten voor 2 minuten kunt gebruiken • Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline service center. Dit geld tevens voor verlengsnoeren, gebruikt met de machine...
  • Página 37 127569 Elektrische boor bit slijper, 70 W Schoonmaak Silverline Tools Garantie WAARSCHUWING: Bij het schoonmaken van de eenheid is het dragen van de juiste beschermende uitrusting, waaronder een veiligheidsbril en handschoenen, aanbevolen • Houd uw machine te allen tijde schoon. Vuil en stof doen de interne...
  • Página 38 Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen stroom Controleer de stroombron De machine start niet wanneer de aan-/uitschakelaar (1) Defecte aan-/uitschakelaar Laat de schakelaar bij een geautoriseerd service center vervangen bediend wordt Defecte motor Laat de machine bij een geautoriseerd service center repareren Het slijpwiel is onjuist gemonteerd Verwijs naar ‘Het vervangen van het slijpwiel’...
  • Página 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door De vervanging van geleverde accessoires zoals boortjes, zaagbladen, Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. materialen of de fabricage van het product.
  • Página 40 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliquées 3 Jahre Garantie *Innerhalb von 30 Tagen online registrieren.

Tabla de contenido