TP-Link UB400 Guía De Instalación Rápida

TP-Link UB400 Guía De Instalación Rápida

Ocultar thumbs Ver también para UB400:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

TP-Link Technologies Co., Ltd.
South Building(floors 1,3,4,5) and
28(floors 1-4), Central Science &
Technology Park, Shennan Rd,
Nanshan, Shenzhen, China
TP-Link UK Limited
Unit 2 & 3 Riverview (142-144),
Cardiff Road, Reading, RG1 8EW
TP-Link France SARL
16-18 avenue Morane Saulnier
78140 Vélizy-Villacoublay France
TP-Link Hellas Ltd.
Marathonodromou 77,
Marousi 151 24, Greece
TP-Link Italia S.r.l.
Via Gobetti 2/A 20063
Cernusco sul Naviglio (MI)
TP-Link Technologies Co., Ltd.
Specifications are subject to change without notice.
registered trademark of TP-Link Technologies Co., Ltd. Other brands
and product names are trademarks or registered trademarks of their
respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by
any means or used to make any derivative such as translation,
transformation, or adaptation without permission from TP-Link
Technologies Co., Ltd. Copyright © 2019 TP-Link Technologies Co.,
Ltd. All rights reserved.
For technical support, the user guide and other information,
please visit https://www.tp-link.com/support
7106508301 REV1.0.0
NWS.TP-Link Portugal,
Unipessoal, Lda.
Avenida da Liberdade, n°245,
7°E, 1250-143 Lisboa,
Portugal
TP-Link Deutschland GmbH
Robert-Bosch-Straße 9, 65719
Hofheim am Taunus, Germany
TP-Link Netherlands B.V.
Archimedesbaan 18, 3439
ME Nieuwegein
TP-Link IBERIA,S.L.
Calle Quintanavides 17, 3ºE,
28050 Madrid, Spain
TP-Link (Nordic) AB
Forumvägen 14, Plan 13,
131 53 Nacka, Sweden
is a
Quick Installation Guide
Bluetooth 4.0 Nano USB Adapter
Images may differ from actual products.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TP-Link UB400

  • Página 1 TP-Link Technologies Co., Ltd. Specifications are subject to change without notice. is a registered trademark of TP-Link Technologies Co., Ltd. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. No part of the specifications may be reproduced in any form or by...
  • Página 2 CONTENTS / Deutsch / English / Español 13 / Ελληνικά 17 / Français 21 / Italiano 25 / Português 29 / Suomi 33 / Nederlands 37 / Svenska 41 / Norsk 45 / Dansk...
  • Página 3 Deutsch Für Windows 8/8.1/10 1 An einem Computer anschließen Stecken Sie den Adapter direkt in einen USB-Anschluss Ihres Computers. Hinweis: Bevor Sie fortfahren, deaktivieren Sie bitte alle vorhandenen Bluetooth-Geräte (sowohl eingebaute als auch zusätzlich angeschlossene) auf Ihrem Computer. 2 Pair mit Bluetooth-Geräten a.
  • Página 4 Deutsch Geräten zu suchen. Bei Windows 8/8.1 überspringen Sie diesen Schritt. c. Wählen Sie Ihr Bluetooth-Gerät aus der Liste aus und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Verbindung abzuschließen. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth-Gerät so eingestellt ist, dass es auffindbar ist.
  • Página 5 Deutsch a. Laden Sie den Treiber unter https://www.tp-link.com/download/UB400.html#Driver herunter. b. Entpacken Sie den heruntergeladenen Ordner und führen Sie Setup.exe aus. c. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Treiber zu installieren. Ändern Sie während der Installation den Discovery-Modus auf Discovery d.
  • Página 6: Häufig Gestellte Fragen (Faq)

    A1. S tellen Sie sicher, dass Ihr Gerät über die BLUETOOTH-Funktion verfügt. A2. Bei Geräten mit nicht standardmäßigen Bluetooth- Protokollen, wie Logitech Mouse und Airpods, kann es zu Kompatibilitätsproblemen kommen. Wenn Sie noch Fragen haben und weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an https://www.tp-link.com/faq-2316.html...
  • Página 7: Connect To A Computer

    English For Windows 8/8.1/10 1 Connect to a Computer Insert the adapter into a USB port on your computer directly. Note: Before you proceed, please disable all existing Bluetooth devices (both built-in and third party) on your computer . 2 Pair With Bluetooth Devices a.
  • Página 8: For Windows Xp

    (both built-in and third party) on your computer . 2 Install Bluetooth Driver a. Download the driver at https://www.tp-link.com/download/UB400.html#Driver b. Unzip the downloaded folder and run Setup.exe. c. Follow the onscreen instructions to install the driver. During the installation, change Discovery Mode to...
  • Página 9: Frequently Asked Questions

    English d. Once the process is finished, restart your computer to complete installation. Note: If you can’t install the driver successfully, disable the antivirus software and firewall, then try again. 3 Pair With Bluetooth Devices a. Right-click (Bluetooth) icon on the menu bar and select Add Bluetooth Device.
  • Página 10 A1. Make sure your device has BLUETOOTH function. A2. For devices with non-standard Bluetooth protocols, such as Logitech Mouse and Airpods, there may be some compatibility problems. If you still have questions and need further help, refer to https://www.tp-link.com/faq-2316.html...
  • Página 11: Conectar A Un Ordenador

    Español Para Windows 8/8.1/10 1 Conectar a un ordenador Inserte el adaptador en un puerto USB en su ordenador directamente. Nota: antes de continuar, desactive todos los dispositivos Bluetooth existentes (tanto integrados como de terceros) en su ordenador. 2 Emparejar con Dispositivos Bluetooth a.
  • Página 12: Instalar El Driver De Bluetooth

    Nota: antes de continuar, desactive todos los dispositivos Bluetooth existentes (tanto integrados como de terceros) en su ordenador. 2 Instalar el Driver de Bluetooth a. Descargue el controlador en https://www.tp-link.com/download/UB400.html#Driver b. Descomprima la carpeta descargada y ejecute Setup. exe.
  • Página 13: Preguntas Frecuentes

    Español c. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el controlador. Durante la instalación, cambie el Modo de detección a Detección activada. d. Una vez que el proceso haya finalizado, reinicie su ordenado para completar la instalación. Nota: si no puede instalar el controlador correctamente, desactive el software antivirus y el firewall, luego inténtelo nuevamente.
  • Página 14 Bluetooth? A1. Asegúrese de que su dispositivo tenga la función BLUETOOTH. A2. Para dispositivos con protocolos Bluetooth no estándar, como Logitech Mouse y Airpods, puede haber algunos problemas de compatibilidad. Si aún tiene preguntas y necesita más ayuda, consulte https://www.tp-link.com/faq-2316.html...
  • Página 15 Eλληνικά Για Windows 8/8.1/10 1 Σύνδεση σε υπολογιστή Τοποθετήστε τον προσαρμογέα απευθείας σε μια θύρα USB στον υπολογιστή σας. Σημείωση: Προτού προχωρήσετε, απενεργοποιήστε όλες τις υπάρχουσες συσκευές Bluetooth (ενσωματωμένες και τρίτες) στον υπολογιστή σας. 2 Συνδέστε με συσκευές Bluetooth a. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο (Bluetooth) στη...
  • Página 16 Τοποθετήστε τον προσαρμογέα απευθείας σε μια θύρα USB στον υπολογιστή σας. Σημείωση: Προτού προχωρήσετε, απενεργοποιήστε όλες τις υπάρχουσες συσκευές Bluetooth (ενσωματωμένες και τρίτες) στον υπολογιστή σας. 2 Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης Bluetooth α.Κάν τε λήψη του προγράμματος οδήγησης στη διεύθυνση https://www.tp-link.com/download/UB400.html#Driver...
  • Página 17 Eλληνικά β. Αποσυμπιέστε το ληφθέν φάκελο και εκτελέστε το αρχείο Setup.exe. γ. Ακολου θήσ τε τις οδηγίες σ την οθόνη για να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα οδήγησης. Κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης, αλλάξτε τη λειτουργία Discovery σε Discovery ON. δ . Μ ό λ ι ς ο λ ο κ λ η ρ ω θ ε ί η δ ι α δ ι κ α σ ί α , κ ά ν τ ε ε...
  • Página 18: Συχνές Ερωτήσεις

    Α1. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει λειτουργία BLUETOOTH. Α2. Για συσκευές με μη τυπικά πρωτόκολλα Bluetooth, όπως το ποντίκι Logitech και τα Airpods, ενδέχεται να υπάρχουν ορισμένα προβλήματα συμβατότητας. Εάν εξακολουθείτε να έχετε ερωτήσεις και χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια, ανατρέξτε στη διεύθυνση https://www.tp-link.com/faq-2316.html...
  • Página 19 Français Pour Windows 8 / 8.1 / 10 1 Connectez-vous à un ordinateur Insérez l'adaptateur directement dans un port USB de votre ordinateur. Remarque: avant de poursuivre, veuillez désactiver tous les périphériques Bluetooth existants (intégrés et tiers) sur votre ordinateur. 2 Appairez les périphériques Bluetooth a.
  • Página 20 Insérez l'adaptateur directement dans un port USB de votre ordinateur. Remarque: avant de poursuivre, veuillez désactiver tous les périphériques Bluetooth existants (intégrés et tiers) sur votre ordinateur. 2 Installer le pilote Bluetooth a. Téléchargez le pilote à l'adresse https://www.tp-link.com/download/UB400.html#Driver b. Décompressez le dossier téléchargé et exécutez Setup.exe.
  • Página 21: Questions Fréquemment Posées

    Français c. Suivez les instructions à l’écran pour installer le pilote. Au cours de l’installation, changez le mode Discovery par Discovery ON. d. Une fois le processus terminé, redémarrez votre ordinateur pour terminer l'installation. Remarque: si vous ne parvenez pas à installer le pilote, désactivez le logiciel antivirus et le pare-feu, puis réessayez.
  • Página 22 A2. Pour les appareils dotés de protocoles Bluetooth non standards, tels que Logitech Mouse et Airpods, il peut y avoir des problèmes de compatibilité. Si vous avez encore des questions et avez besoin d’aide supplémentaire, veuillez consulter la page https://www.tp-link.com/faq-2316.html...
  • Página 23: Connessione Al Computer

    Italiano Windows 8/8.1/10 1 Connessione al Computer Inserite l'adattatore direttamente in una porta USB del vostro computer. Nota: prima di procedere, disabilitate tutti i dispositivi Bluetooth esistenti (sia integrati che terze parti) nel vostro computer. 2 Accoppiamento con Dispositivi Bluetooth a.
  • Página 24: Windows Xp

    Nota: prima di procedere, disabilitate tutti i dispositivi Bluetooth esistenti (sia integrati che terze parti) nel vostro computer. 2 Installazione Driver Bluetooth a. Scaricate il driver da https://www.tp-link.com/download/UB400.html#Driver b. Estraete la cartella dalla cartella compressa che avete scaricato e lanciate Setup.exe.
  • Página 25 Italiano c. Seguite la istruzioni che trovate a schermo per installare il driver. Durante l'installazione, modificate la Modalità Discovery in Discovery ON. d. Una volta che il processo è terminato, riavviate il vostro computer per completare l'installazione. Nota: se non potete installare i driver con successo, disabilitate software antivirus e firewall, quindi riprovate.
  • Página 26 A1. Assicuratevi che il dispositivo abbia la funzione Bluetooth. A2. Per i dispositivi con protocolli Bluetooth non standard, come i mouse Logitech e gli Airpods, potrebbero esserci problemi di compatibilità. Se avete altre domande o necessitate di maggiore aiuto, consultate https://www.tp-link.com/faq-2316.html...
  • Página 27 Português Para Windows 8/8.1/10 1 Instalar num computador Insira o adaptador diretamente numa porta USB do seu computador. Nota: Antes de continuar deverá desativar todos os dispositivos Bluetooth existentes no seu computador (tanto onboard como externos). 2 Emparelhar com Dispositivos Bluetooth a.
  • Página 28 Nota: Antes de continuar deverá desativar todos os dispositivos Bluetooth existentes no seu computador (tanto onboard como externos). 2 Instalar o Driver Bluetooth a. Proceda ao download do driver em https://www.tp-link.com/download/UB400.html#Driver b. Descomprima o ficheiro ZIP obtido e execute o ficheiro Setup.exe.
  • Página 29: Perguntas Frequentes (Faq)

    Português c. Siga as instruções no ecrã para instalar o driver. Durante a instalação mude a Deteção de Dispositivos para Ligado. d. Quando o processo estiver concluído reinicie o computador para completar a instalação. Nota: Se não conseguir instalar o driver com sucesso, desative o antivírus e firewall e volte a tentar.
  • Página 30 R1. Cer tifique-se de que o seu dispositivo tem Bluetooth. R2. Podem existir incompatibilidades com dispositivos sem protocolo Bluetooth padronizado, tais como ratos Logitech e Airpods. Caso ainda tenha questões e necessite de mais ajuda, verifique o nosso site: https://www.tp-link.com/pt/faq-2316.html...
  • Página 31 Suomi Windows 8/8.1/10 1 Yhdistä tietokoneeseen Aseta adapteri suoraan tietokoneen USB-porttiin. Huomautus: Poista tietokoneelta kaikki olemassa olevat Bluetooth-laitteet käytöstä (sisäänrakennetut ja kolmansien osapuolten) ennen jatkamista. 2 Parita Bluetooth-laitteiden kanssa a. Tuplanapsauta valikkopalkin kuvaketta (Bluetooth). Huomautus: Mikäli Bluetooth-kuvake ei ilmesty, katso UKK:n kohtaa K1. b.
  • Página 32 (sisäänrakennetut ja kolmansien osapuolten) ennen jatkamista. 2 Asenna Bluetooth-ajuri a. Lataa ajuri osoitteesta https://www.tp-link.com/download/UB400.html#Driver b. Pura ladattu hakemisto ja aja Setup.exe. c. Seuraa ruudulla esitettyjä ohjeita ja asenna ajuri. Va i h d a a se n n u kse n a i k a n a D i s cove r y M o d e (Löytämistila) asentoon Discovery ON.
  • Página 33: Usein Kysytyt Kysymykset

    Suomi 3 Parita Bluetooth-laitteiden kanssa a. Napsauta hiiren oikealla painikkeella valikkopalkin kuvaketta (Bluetooth) ja valitse Lisää Bluetooth-laite. b. Valitse Bluetooth-laite listasta ja napsauta Seuraava. Seuraa ruudulla näkyviä ohjeita ja viimeistele paritus. Huomautukset: 1. Varmista, että Bluetooth-laite on asetettu löydettäväksi. 2. Mikäli Bluetooth-kuvake ei ilmesty, katso UKK:n kohtaa K1. Usein kysytyt kysymykset K1.
  • Página 34 Suomi V2. Laitteet, jotka käyttävät epästandardeja Bluetooth- protokollia, kuten Logitech-hiiret ja AirPodit, voivat kärsiä yhteensopivuusongelmista. Jos sinulla on vielä kysymyksiä ja tarvitset lisäapua, lue https://www.tp-link.com/faq-2316.html...
  • Página 35 Nederlands Voor Windows 8/8.1/10 1 Verbinden met een computer Steek de adapter in een usb-poort van uw computer. Opmerking: schakel alle bestaande Bluetooth-apparaten (ingebouwde en van derden) uit op uw computer. 2 Koppelen met Bluetooth-apparaten a. Dubbelklik op het pictogram (Bluetooth) op de menubalk.
  • Página 36 2 Bluetooth-stuurprogramma installeren a. Download het stuurprogramma op https://www.tp-link.com/download/UB400.html#Driver b. Pak de gedownloade map uit en voer Setup.exe uit. c. Vo l g d e i n s t r u c t i e s o p h e t s c h e r m o m h e t stuurprogramma te installeren.
  • Página 37: Veelgestelde Vragen (Faq)

    Nederlands d. Nadat het proces is voltooid, moet u uw computer opnieuw opstarten om de installatie te voltooien. Opmerking: als het stuurprogramma niet wordt geïnstalleerd, schakel dan de antivirussoftware en firewall uit en probeer het opnieuw. 3 Koppelen met Bluetooth-apparaten a.
  • Página 38 Bluetooth-apparaat? A1. Controleer of uw apparaat over Bluetooth beschikt. A2. Er kunnen compatibiliteitsproblemen ontstaan bij apparaten met niet-standaard Bluetooth-protocollen, zoals Logitech muizen en Apple AirPods. Mocht u nog vragen hebben of extra hulp nodig hebben, ga dan naar: https://www.tp-link.com/faq-2316.html...
  • Página 39 Svenska För Windows 8/8.1/10 1 Anslut till en dator Sätt i adaptern i en USB-port på din dator. Obs! Se till att inaktivera alla befintliga Bluetooth-enheter (både inbyggda och från tredje part) innan du fortsätter. 2 Para med Bluetooth-enheter a. Dubbelklicka på (Bluetooth)-ikonen i menyfältet.
  • Página 40 Obs! Se till att inaktivera alla befintliga Bluetooth-enheter (både inbyggda och från tredje part) innan du fortsätter. 2 Installera Bluetooth-drivrutinen a. Ladda ned drivrutinen från https://www.tp-link.com/download/UB400.html#Driver b. Packa upp den nedladdade mappen och kör Setup. exe. c. Följ instruktionerna för att installera drivrutinen. Ändra Discovery Mode (Identifieringsläge) till Discovery ON...
  • Página 41: Vanliga Frågor

    Svenska d. Starta om datorn när processen är avslutad för att slutföra installationen. Obs! Om du inte lyckas installera drivrutinen, stäng av antivirusprogrammet och brandväggen och försök igen. 3 Para med Bluetooth-enheter a. Högerklicka på (Bluetooth)-ikonen i menyfältet och välj Lägg till Bluetooth-enhet. b.
  • Página 42 Fråga 2: Varför fungerar inte adaptern med min Bluetooth-enhet? Svar 1: Se till att din enhet är BLUETOOTH-kompatibel. Svar 2: För enheter som saknar standardprotokoll för Bluetooth, exempelvis Logitech-möss och Airpods, kan det uppstå kompatibilitetsproblem. Besök https://www.tp-link.com/faq-2316.html om du har fler frågor eller behöver hjälp.
  • Página 43 Norsk For Windows 8/8.1/10 1 Koble til en datamaskin S e t t a d a p t e re n d i re k t e i n n i e n U S B - p o r t p å datamaskinen.
  • Página 44 (både innebygde og tredjeparts) på datamaskinen . 2 Installer Bluetooth-driveren a. Driveren kan du laste ned her: https://www.tp-link.com/download/UB400.html#Driver b. Pakk ut den nedlastede mappen og kjør Setup.exe. c. Følg instruksjonene på skjermen for å installere driveren. Under installasjonen endrer du Discovery...
  • Página 45: Vanlige Spørsmål

    Norsk d. Når prosessen er avsluttet, starter du datamaskinen på nytt for å fullføre installasjonen. Obs! Hvis du ikke får til å installere driveren, kan du slå av antivirusprogrammet og brannmuren din, og prøve på nytt. 3 Par med Bluetooth-enheter a.
  • Página 46 Sv 1. Påse at enheten din har Bluetooth-funksjon. Sv 2. For enheter med ikke-standard Bluetooth- protokoller, slik som Logitech Mouse og Airpods, kan det oppstå kompatibilitetsproblemer. Hvis du fortsatt har spørsmål og trenger mer hjelp, kan du se her: https://www.tp-link.com/faq-2316.html...
  • Página 47 Dansk Windows 8/8.1/10 1 Slut til en computer Indsæt adapteren i USB-indgangen i din computer. Bemærk: Inden du fortsætter, skal du afbryde alle eksisterende Bluetooth- enheder (både indbyggede og eksterne) på din computer. 2 Dan par med Bluetooth-enheder a. Dobbeltklik på ikonet (Bluetooth) i menubjælken.
  • Página 48 (både indbyggede og eksterne) på din computer . 2 Installér Bluetooth-driveren a. Hent driveren på https://www.tp-link.com/download/UB400.html#Driver b. Pak den downloadede folder ud, og kør Setup.exe. c. Følg instrukserne på skærmen for at installere driveren. Under installeringen skal du slå Discovery...
  • Página 49 Dansk d. Når processen er gennemført, skal du genstarte din computer og afslutte installeringen. Bemærk: Hvis ikke du lykkedes med at installere driveren, skal du afbryde dit antivirusprogram, samt din firewall, og prøve igen. 3 Dan par med Bluetooth-enheder a. Højreklik på ikonet (Bluetooth) i menubjælken, og vælg Tilføj Bluetooth-enhed.
  • Página 50 A 1 . S ø r g f o r, a t d i n e n h e d h a r B L U E TO OT H - funktionalitet. A2. For enheder med ikke -standard Bluetooth- protokoller, såsom Logitech Mus og Airpods, kan der opstå kompatibilitetsproblemer. Hvis du har yderligere spørgsmål og har brug for mere hjælp, henviser vi til https://www.tp-link.com/faq-2316.html...
  • Página 51: Eu Declaration Of Conformity

    EU declaration of conformity English TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU. The original EU declaration of conformity may be found at https://www.tp-link.com/en/ce. Deutsch TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und...
  • Página 52 La dichiarazione di conformità EU originale si trova in https://www.tp-link.com/en/ce. Português A TP-Link declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições das Diretivas 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE. A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em https://www.tp-link.com/en/ce.
  • Página 53: Safety Information

    2014/53/EU, 2009/125/EF og 2011/65/EU. Den oprindelige EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på https://www.tp-link.com/en/ce. Safety Information English • Keep the device away from water, fire, humidity or hot environments. • Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
  • Página 54 Español • Mantenga el dispositivo fuera del agua, fuego, humedad o entornos calurosos. • No intente desmontarlo, repararlo o modificar el dispositivo. • No utilice para cargar el dispositivo cargadores o cables USB dañados. • No utilice el dispositivo donde los dispositivos inalámbricos no están permitidos.
  • Página 55 • Ne pas tenter de démonter, réparer ou modifier l’appareil. • Ne pas utiliser un chargeur ou un cordon USB endommagé pour recharger l’appareil. • Ne pas utiliser l’appareil dans les zones ou les communications sans- fil sont interdites. • L'adaptateur USB ne doit être alimenté que par un ordinateur conforme aux spécifications LPS (Limited Power Source).
  • Página 56 • Este adaptador USB apenas pode ser alimentado por computadores que cumpram com a Fonte de Alimentação Limitada (LPS). Por favor leia e siga as instruções de segurança acima quando operar o dispositivo. Não é garantido que acidentes ou estragos possam ocorrer devido à...
  • Página 57 • Försök inte att montera isär, reparera eller modifiera enheten. • Använd inte skadad laddare eller USB-kabel för laddning av enheten. • Använd inte enheten där trådlösa enheter inte är tillåtna. • USB-adaptern kan bara drivas av datorer som följer Limited Power Source (LPS).
  • Página 58 TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original packaging against defects in materials and workmanship when used normally in according with TP-Link’s guidelines for a period of THREE YEARS form the date of original retail purchase by the end-user purchaser.
  • Página 59 TP-Link por un periodo de TRES AÑOS desde la fecha original de compra en la tienda por parte del usuario final adquiriente. Ελληνικά Μόνο για προϊόντα TP-Link. ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΔΙΝΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΝΟΜΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΛΛΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ...
  • Página 60 TP-Link, por um período de TRÊS ANOS a contar a partir da data de compra pelo utilizador final.
  • Página 61 TP-Link garanterer, at alle TP-Link hardware-produkter indeholdt i den originale emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk, såfremt de bruges efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Link’s retningslinjer indenfor en treårs periode fra købsdatoen af den oprindelige slutbruger/køber.

Tabla de contenido