Página 1
N8850 Overhead Gym Leg på ryggen Jeu sur le dos Para brincar de barriga para cima Spielen in der Rückenlage Jumppaa selinmakuulla Speelboog Aktivitetsstativ Palestrina sospesa Babygym Gimnasio de bebé Γυμναστήριο Tummy Time Fun Leg på maven Jeu à plat ventre...
Página 2
Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Información para el consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING AVVERTENZA ADVERTENCIA ADVARSEL ATENÇÃO VAROITUS ADVARSEL VARNING ΠΡΟΣΟΧΗ Prevent Entanglement Injury Undgå, at barnet bliver viklet ind i legetøjet Never place gym in a crib/cot or playpen.
Página 3
Assembled Parts Éléments à assembler Teile Onderdelen Parti montate Piezas de montaje Dele Peças montadas Osat Deler Delar för montering Μέρη Συναρμολόγησης 3 Tubes 2 Animal Panels Bear Toy 3 Tubes 2 panneaux animaux Ours 3 Stangen 2 Tierbilder Bärchenspielzeug 3 buizen 2 Dierspeeltjes Beertje...
Battery Installation Installation des piles Einlegen der Batterien Het plaatsen van de batterijen Come inserire le pile Colocación de las pilas Isætning af batterier Instalação das Pilhas Paristojen asennus Innsetting av batterier Batteriinstallation Τοποθέτηση Μπαταριών • Het batterijklepje bevindt zich aan de achterkant van het beertje. •...
Página 5
• Paristokotelon kansi on nallen takana. • Avaa kannen ruuvit ristipäämeisselillä. Irrota kansi. • Aseta koteloon 3 AA (LR6) alkaliparistoa. Vihje: Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. • Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit. Älä kiristä liikaa. • Jos lelu ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen alkutilaan. Katkaise virta ja •...
Página 6
Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Batteriesicherheitshinweise Batterij-informatie Norme di sicurezza per le pile Información de seguridad acerca de las pilas Information om sikker brug af batterier Informação sobre pilhas Turvallisuusohjeita paristojen ja akkujen käyttöön Sikkerhetsinformasjon om batteriene Batteriinformation Πληροφορίες...
Página 7
I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, som kan ætse huden eller ødelægge Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka vätska som kan orsaka kemiska produktet. Sådan undgår du batterilækage: brännskador eller förstöra leksaken. Undvik batteriläckage: • Bland ikke nye og gamle batterier eller forskellige batterityper: alkaliske batterier, •...
Página 8
Setup Installation Aufbau Klaarmaken voor gebruik Preparativi Montaje Sådan samles produktet Montagem Valmistelut Før bruk Gör så här Προετοιμασία Tube Rør Tube Tubo Stange Putki Buis Rør Tubo Rör Moyeu Eixo Tubo Σωλήνας Nabe Keskiö Middenstuk Kobling Mozzo Cúpula Σημείο Σύνδεσης Tube Rør Tube...
Página 9
• Poner el osito del revés. A continuación, encajar la lengüeta de los paneles en la Animal Panels Dyrepaneler ranura que hay a ambos lados del osito. Panneaux animaux Painéis de animais Atención: los paneles en forma de animalito sólo tienen una posición correcta de Tierbilder Eläinkuvat encajar.
Página 10
• Para fijar el osito en uno de los tubos, primero pulsar el botón que hay en la espalda del osito y tirar de la cinta para que salga de la ranura. PUSH • Luego pasarla alrededor del tubo, volver a pulsar el botón de la espalda del osito APPUYER e introducir la cinta por la ranura.
Página 11
Musical Bear and Playtime Fun Ours musical et activités de jeu Musikbär und Spielspaß Beertje met muziek en speelpret Orsetto musicale e tanto divertimento ¡Osito musical y un montón de diversión Musikalsk bamse og sjovt legetøj Urso musical e muitas brincadeiras Musiikkinalle ja kivoja leikkejä...
Página 12
Storage Rangement Aufbewahrung Opbergen Come riporre il prodotto Para guardar el juguete Opbevaring Para guardar Säilytys Oppbevaring Förvaring Αποθήκευση Moyeu Eixo Nabe Keskiö Middenstuk Kobling Mozzo Cúpula Σημείο Σύνεδσης Tube Rør Tube Tubo Stange Putki Buis Rør Tubo Rör Tubo Σωλήνας...
Página 13
Large Carry Loop Stor bærestrop Grande boucle de transport Elo grande de transporte Große Trageschlaufe Kantolenkki Grote draaglus Stor bæreløkke Dispositivo ad anello per la chiusura Stor bärögla Aro grande Μεγάλη Θηλιά για μεταφορά • Fold the quilt in half, as shown. •...
Página 14
Loop Løkke Boucle Schlaufe Lenkki Løkke Dispositivo ad anello Ögla Θηλιά Large Carry Loop Grande boucle de transport Große Trageschlaufe Grote draaglus Storage Strap Opbevaringsstrop Dispositivo ad anello per la chiusura Languette de rangement Correia de fecho Aro grande Aufbewahrungsriemen Säilytysnauha Stor bærestrop Opbergriempje...
Página 15
Care Entretien Pflege Onderhoud Manutenzione Limpieza y mantenimiento Vedligeholdelse Manutenção Hoito Vedlikehold Skötsel Φροντίδα Quilt Tæppe • Wash the quilt in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry low. • Vask tæppet på et skåneprogram ved lav temperatur. Brug ikke blegemiddel. Tubes, Hub and Toys Tørretumbles på...
Página 16
CANADA NEW ZEALAND Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, 16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland. Ontario L5R 3W2. ASIA GREAT BRITAIN Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; Tsimshatsui, HK, China.