Kostal PIKO IQ Instrucciones Breves
Ocultar thumbs Ver también para PIKO IQ:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Homepage_Cover
Short Manual
PIKO IQ
DE, DA, EL, EN, ES, ET, FR, IT, NL, PL, PT, SV, TR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kostal PIKO IQ

  • Página 1 Homepage_Cover Short Manual PIKO IQ DE, DA, EL, EN, ES, ET, FR, IT, NL, PL, PT, SV, TR...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Beknopte handleiding General note on gender equality Krótka instrukcja obsługi KOSTAL Solar Electric GmbH is aware of the importance of language with regard to the equality of women and Manual abreviado men and always makes an effort to reflect this in the documentation.
  • Página 3: Kurzanleitung

    Verletzungen von anwesenden Personen führen können. Auch Gefahrenhinweis Das Produkt genügt den geltenden kurzzeitige Spannungsüberschreitungen können Schäden am Gerät verursachen. Anforderungen der EU © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 4 WICHTIGE INFORMATION Die Montage, Wartung und Instandhaltung der Wechselrichter darf nur von einer ausgebilde- Die Firma KOSTAL Solar Electric GmbH erklärt hiermit, dass sich die in diesem Dokument beschrie- ten und qualifizierten Elektrofachkraft erfolgen. Die Elektrofachkraft ist dafür verantwortlich, benen Wechselrichter mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmun- dass die geltenden Normen und Vorschriften eingehalten und umgesetzt werden.
  • Página 5: Da Kort Vejledning

    Også kortvarige overskridelser af spændingen kan 5 min Overhold de gældende lokale bestem- forårsage skader på apparatet. melser om bortskaffelse CE-mærkning Farehenvisninger Produktet opfylder EU's gældende krav © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 6 VIGTIG INFORMATION Monteringen, vedligeholdelsen og servicen af vekselstrømsomformerne må kun foretages af Firmaet KOSTAL Solar Electric GmbH erklærer hermed, at de vekselstrømsomformere, der uddannede og kvalificerede elektrikere. Elektrikerne har ansvaret for, at de gældende stan- beskrives i dette dokument, er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante darder og forskrifter overholdes og realiseres.
  • Página 7: El Σύντομες Οδηγίες

    ής, αλλά και σοβαρούς τραυματισμούς των παριστάμενων ατόμων. Η συσκευή μπορεί να σμούς για τη διάθεση απορριμάτων υποστεί βλάβη ακόμα και με σύντομες υπερβάσεις της τάσης. Σήμα CE Υπόδειξη επικινδυνότητας Το προϊόν ανταποκρίνεται στις ισχύουσες απαιτήσεις της ΕΕ © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 8: Εγκατάσταση

    ΣΗΜΑΝΤΊΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΑ Η εγκατάσταση, η συντήρηση και οι επισκευές του αντιστροφέα επιτρέπεται να διενεργού- Η KOSTAL Solar Electric GmbH δηλώνει με την παρούσα ότι οι αντιστροφείς που περιγράφονται νται μόνο από καταρτισμένους και εξειδικευμένους ηλεκτρολόγους. Οι ηλεκτρολόγοι είναι σε αυτό το έντυπο συμφωνούν με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς...
  • Página 9: Short Manual

    Danger notice The product satisfies the applicable any person present. Even briefly exceeding the voltage may cause damage to the device. EU requirements © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 10 The inverter may only be installed, maintained and repaired by a trained and qualified KOSTAL Solar Electric GmbH hereby declares that the inverter described in this document complies electrician. The electrician is responsible for ensuring that the applicable standards and with the basic requirements and other relevant conditions of the directives listed below.
  • Página 11: Es Instrucciones Breves

    CC, pueden producirse daños graves que pueden tener como consecuencia la destrucción del dispositivo y lesiones considerables de las personas presentes. Incluso los excesos de tensión de corta duración pueden provocar daños en el dispositivo. © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 12: Declaraciones De Conformidad Ue

    El montaje, el mantenimiento y la conservación de los inversores solo pueden llevarlos a La empresa KOSTAL Solar Electric GmbH declara por la presente que los inversores descritos en cabo técnicos electricistas formados y cualificados para ello. Los técnicos electricistas este documento cumplen los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de las directivas...
  • Página 13 Sisendpinge lubatavate maksimumväärtuste ületamisel alalisvoolusisenditel võivad tekkida rasked kahjustused. Need võivad põhjustada seadme purunemist ja juuresviibivate inimeste CE-märgis raskeid vigastusi. Ka lühiajaline ülepinge võib põhjustada seadme kahjustusi. Ohuteade Toode täidab kehtivad ELi nõuded © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 14 OLULINE TEAVE Vaheldit tohivad paigaldada, hooldada ja töökorras hoida vaid selleks koolitatud ja kvalifit- Käesolevaga kinnitab firma KOSTAL Solar Electric GmbH, et selles dokumendis kirjeldatud vaheldid seeritud elektrikud. Elektrik vastutab kehtivate standardite ja eeskirjade järgimise ja ra- vastavad allpool nimetatud direktiivide olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele.
  • Página 15: Fr Guide D'installation Rapide

    à proximité immédiate. Même les brefs dépassements de tension Danger Le produit est conforme aux normes peuvent endommager l'appareil. européennes en vigueur © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 16 INFORMATION IMPORTANTE L'installation, la maintenance et l'entretien de l'onduleur doivent être seulement effectués La société KOSTAL Solar Electric GmbH certifie par la présente déclaration que les onduleurs par du personnel spécialisé, formé et qualifié en électricité. Celui-ci est responsable du décrits dans le présent document sont conformes aux exigences fondamentales et aux autres...
  • Página 17: It Breve Manuale

    Il prodotto soddisfa i requisiti UE vigenti. danni, quali la distruzione del dispositivo e gravi lesioni anche a persone. Un superamento anche per breve tempo della tensione può provocare danni al dispositivo. © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 18 INFORMAZIONE IMPORTANTE Soltanto gli elettricisti specializzati debitamente formati e qualificati sono autorizzati La società KOSTAL Solar Electric GmbH dichiara con la presente che gli inverter descritti nel all'installazione, alla manutenzione e alla riparazione dell'inverter. Gli elettricisti specializzati presente documento soddisfano i requisiti fondamentali e le altre disposizioni rilevanti delle direttive sono responsabili del rispetto e dell'applicazione delle norme e disposizioni vigenti.
  • Página 19: Nl Beknopte Handleiding

    Ook kortstondige span- CE-markering ningsoverschrijdingen kunnen schade aan het toestel veroorzaken. Waarschuwing Het product voldoet aan de geldende eisen van de EU © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 20: Installatie

    BELANGRIJKE INFORMATIE Montage, onderhoud en service van de omvormers mogen alleen worden uitgevoerd door De firma KOSTAL Solar Electric GmbH verklaart hiermee dat de in dit document beschreven omvor- een opgeleide en gekwalificeerde elektricien. De elektricien is ervoor verantwoordelijk dat mers in overeenstemming zijn met de fundamentele vereisten en andere relevante bepalingen van de geldende normen en voorschriften nageleefd en omgezet worden.
  • Página 21: Pl Krótka Instrukcja Obsługi

    DC może dojść do znacznych uszkodzeń, które mogą spowodować zniszczenie odpadów urządzenia oraz poważne obrażenia obecnych osób. Nawet krótkotrwałe przekroczenie Oznaczenie CE napięcia może spowodować uszkodzenie urządzenia. Ostrzeżenie Produkt spełnia obowiązujące wymaga- nia UE © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 22 WAŻNA INFORMACJA Prace związane z montażem, konserwacją i naprawami falowników może wykonywać Firma KOSTAL Solar Electric GmbH oświadcza niniejszym, że falowniki opisane w niniejszym doku- wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Elektryk jest odpowiedzialny za przestrzeganie obo- mencie spełniają zasadnicze wymagania i inne istotne postanowienia podanych poniżej dyrektyw.
  • Página 23: Pt Manual Abreviado

    Observe as disposições regionais em tensão temporários podem causar danos no aparelho. vigor relativas à eliminação Marcação CE Indicação de perigo O produto está em conformidade com as exigências da UE © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 24: Instalação

    A montagem, a manutenção e a conservação do inversor só pode ser efetuada por eletricis- A empresa KOSTAL Solar Electric GmbH declara pela presente que os inversores descritos neste tas qualificados e com formação adequada. O eletricista é responsável pelo cumprimento e documento estão em conformidade com as exigências essenciais e outras disposições relevantes...
  • Página 25: Sv Kortfattad Anvisning

    Även korta överskridningar av spänningen kan förorsaka skador på apparaten. CE-märkning Riskinformation Produkten uppfyller de gällande EU-kraven © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 26 VIKTIG INFORMATION Montering, hantering, underhåll och reparation av växelriktarna får endast utföras av ut- KOSTAL Solar Electric GmbH intygar härmed att växelriktarna som beskrivs i detta dokument upp- bildade och kvalificerade elektriker. Elektrikern ansvarar för att gällande standarder och fyller de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i nedanstående direktiv.
  • Página 27: Tr Özet Kılavuz

    Kısa süreli gerilim artışları da cihazda hasara yol açabilir. Tehlike uyarısı Ürün, yürürlükteki AB gerekliliklerine uygundur © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 28 ÖNEMLİ BİLGİ PIKO invertörün montajı, kullanımı ve bakımı sadece eğitimli ve kalifiye elektrik teknisyeni ta- İşbu belgeyle, KOSTAL Solar Electric GmbH firması, bu belgede tanımlanan invertörlerin aşağıda rafından yapılmalıdır. Elektrik teknisyeni, geçerli standartlara ve talimatlara uyulmasından ve belirtilen direktiflerin temel gerekliliklerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
  • Página 29: Installation

    Monteringsplats och krav | Montaj yeri ve talepler -20...60 °C -4...140 °F 4...100 % 90° 90° 2000 m mm (in) 100 (3.9) 200 (7.9) min. DIN571 A2-70 6 x 45 © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 30 7.0 = 2,5 - 6 mm² 18 mm 8.5 = 2,5 - 6 mm² 18 mm 10 = 4 - 6 mm² 18 mm NYM-J H05../H07 NYY-J RN-F max. 10-17 mm © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 31 RTU Master) RS485 (Modbus RTU Master) - B+G SDM630-Modbus - B+G SDM630-Modbus - TQ EM 300 LR - TQ EM 300 LR www.kostal-solar-electric.com > Download www.kostal-solar-electric.com > Download © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 32 Collegamento elementi di comunicazione | Aansluiting communicatie | Zamknięcie falownika | Fechar o inversor | Stäng av växelriktaren | Podłączenie komunikacji | Conexão de comunicação | Anslutning İnvertörün kapatılması kommunikation | İletişim bağlantısı 2,0 Nm 1,5 Nm © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 33 Collegamento moduli FV | Aansluiting zonnepanelen | Podłączenie paneli Attivazione dell'inverter | Omvormer inschakelen | Włączenie falownika | fotowoltaicznych | Conexão de módulos FV | Anslut solcellsmodul | Ligar o inversor | Tillkoppling av växelriktare | İnvertörün çalıştırılması FV modüllerin bağlanması = 1000 V DCmax © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 34 Status inverter Status portal access xxxxxx Event code Status update available Energy managment Cancel / back Enter Network settings Select Solar portal Installation Aditional options Country/policy Installation Confirm settings © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 35 5 min. Inverter configuration | Configuración del inversor | Vaheldi konfigureerimine | Configuration de l'onduleur | Configurazione inverter | Configuratie omvormer | Konfiguracja falownika | Configuração do inversor | Konfiguration av växelriktare | İnvertör yapılandırması © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Página 36 Registro del inversor en el KOSTAL Solar Portal | Vaheldi registreerimine portaalis KOSTAL Solar Portal | Enregistrement de l'onduleur sur le KOSTAL Solar Portal | Login dell'inverter nel KOSTAL Solar Portal | Omvormer in het KOSTAL Solar Portal aanmelden | Rejestracja falownika w KOSTAL Solar Portal | Registar o inversor no KOSTAL Solar Portal | Registrera växelriktare...
  • Página 37 79108 Freiburg i. Br. Deutschland Telefon: +49 761 47744 - 100 Fax: +49 761 47744 - 111 KOSTAL Solar Electric Ibérica S.L. Edificio abm Ronda Narciso Monturiol y Estarriol, 3 Torre B, despachos 2 y 3 Parque Tecnológico de Valencia 46980 Valencia España...

Tabla de contenido