Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
User manual
SP
Manual de utilizador
SJA9191/17
3
28
1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips SJA9191/17

  • Página 1 SJA9191/17 User manual Manual de utilizador...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Introduction Features Important Notice Safety Instructions Installation Getting Started Troubleshooting FCC Information Warranty Technical Support...
  • Página 3: Introduction

    Introduction Introduction The VoiceAnnounce Caller ID is designed to ® help you identify calls by displaying the Caller ID information on an LCD screen and announcing the caller’s identity over a built-in speaker. Using VoiceAnnounce technology ® saves you from having to run to the Caller ID unit every time the phone rings.
  • Página 4: Features

    Features Features This model has advanced Caller ID features that give you more control over your incoming calls: • Announces calls by recorded name or tele- phone number • Identify the caller without interrupting what you’re doing • Let you know when it’s your children’s friends calling •...
  • Página 5: Important Notice

    Important Notice Important Notice The VoiceAnnounce ® Caller will announce the Caller ID for incoming calls over the built-in speaker. To Turn OFF the Caller ID announce- ment: 1. Press the MODE key nine times, or until you see the words “Adjust Volume” on the dis- play.
  • Página 6: Safety Instructions

    Safety Instructions Safety Instructions When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: 1. Read and understand all instructions. 2. Follow all warnings and instructions marked on the product.
  • Página 7 Safety Instructions over a radiator or heat register. This product should never be placed in a built- in installation unless proper ventilation is provided. 7. This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your dealer or local power compa- 8.
  • Página 8 Safety Instructions gerous voltage or other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when this product is subsequently used. 12. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to a qualified service personnel under the following conditions: a) when the power supply cord or plug is damaged or frayed;...
  • Página 9: Installation

    Installation Installation Inside the VoiceAnnounce ® Caller ID pack- age you will find the VoiceAnnounce Caller ® ID unit, users guide, a phone cord, and an AC power adapter. 1. Connect the phone cord that extends from the telephone jack on your wall to the LINE jack on the back of the Caller ID unit.
  • Página 10: Getting Started

    Getting Started Getting Started… It’s as easy as 1, 2, 3 First, make sure you’ve called your phone com- pany and ordered Caller ID service. You must have Caller ID service in order for your Caller ID unit to function. For the unit to identify call waiting calls, you must also subscribe to call waiting ID service, sometimes known as call waiting deluxe.
  • Página 11 Getting Started time the caller’s information is displayed on the screen by holding down the RECORD key. 4. After a while, the unit will display the num- ber of new calls and total calls in the call log. It will also display the current time and date.
  • Página 12 Getting Started um/high/off with REVIEW keys The unit will automatically return to standby mode after 20-seconds of inactivity. Announcing Incoming Calls Between the first and second ring, the caller’s telephone number or recorded name will be announced over the Caller ID unit’s speaker. The telephone number, name listing (for Caller ID deluxe customers) and date and time of the call will also be displayed.
  • Página 13 Getting Started The call-waiting caller’s identity can be announced over the built-in speaker. You can set up how you want it to operate by selecting the desired set up options (See Custom Setup Options.) The speaker announcement broadcasts the call-waiting caller’s recorded name or number over the built-in speaker.
  • Página 14 Getting Started flashes slowly to indicate when you have new calls. You may review the call log while in standby mode or in REVIEW CALLS mode. Simply push one of the REVIEW keys to scroll through each call record – the Caller ID information is dis- played on the screen, and if you are in REVIEW CALLS mode the date, time, and phone num- ber are announced.
  • Página 15 Getting Started manually. 1. If the number and/or name of the person you want does not appear in the call log, press the MODE key repeatedly until XXX-XXX-XXXX ENTER NUMBER appears on the display screen of the Caller ID unit. 2.
  • Página 16 Getting Started can even associate a recorded name to multiple callers or telephone numbers. When the phone rings from any of these numbers, the recorded name is announced instead of the number. While reviewing the call log, you can record a name to associate with the displayed telephone number by simply pressing and holding down the RECORD key.
  • Página 17 Getting Started ber and name. Leaving Outgoing Messages for specific callers You can have your VoiceAnnounce ® Caller ID answer the phone and deliver a special message to specific callers. You can use this feature to tell certain people where you are, or what time you’ll be home.
  • Página 18 Getting Started outgoing message that has already been recorded, press the MODE key until SELECT OGM is displayed. Then press either REVIEW key until you hear the message you want to use. Finally press the RECORD key momen- tarily to associate the message with the number displayed on the screen.
  • Página 19 Getting Started displayed on the screen, pick up the phone like you normally do to make a call, but instead of dialing, press the MODE/DIAL key on the Caller ID unit. If you’re placing a call that requires dialing only 7-digits, press the MODE/DIAL key again to complete the call.
  • Página 20: Troubleshooting

    Default OFF. Troubleshooting Having problems? Before contacting Philips or your dealer, check the following list of sugges- tions. You might be able to solve the problem yourself.
  • Página 21 Troubleshooting Commands. Unplug for ten seconds then restore power. Q: It’s not announcing calls Make sure the volume is set correctly (see ADJUST VOLUME mode) • Call the telephone company to make sure Caller ID service has been activated and is working with your line properly.
  • Página 22 Troubleshooting Q: It’s not announcing call waiting calls Make sure the volume is set correctly (see ADJUST VOLUME mode) • Call the telephone company to make sure call waiting ID service has been activated and is working with your line properly. •...
  • Página 23: Fcc Information

    FCC Information the first incoming call. They will be reset with each new call. You cannot change the time or date manually. FCC Part 68 and ACTA Information Your Caller ID unit has been registered with the Federal Communications Commission (FCC), and it complies with the standards set forth in part 68 of the FCC rules.
  • Página 24 FCC Information ing how many devices you may connect to your telephone line and still have all of them ring when someone calls your telephone number. in most, but not all areas, the sum of all RENs should be five or less. contact your local tele- phone company for more information.) Problems And Repairs If your Caller ID unit is malfunctioning, the FCC...
  • Página 25 FCC Information comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason- able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment gener- ates, uses, and can radiate harmful radio fre- quency, and if not installed and used in accor- dance with the instructions, may cause harmful interference...
  • Página 26: Warranty

    919-573-7863. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. Philips’ liability is limited to repair or, at its sole option, replacement of the product. Incidental, special and consequential dam- ages are disclaimed where permitted by law.
  • Página 27: Technical Support

    Technical Support For Technical support send an email with the model number of the product and a detailed description of your problem to: Email: accessorysupport@philips.com ©2006 Accessories Service Center Philips Accessories and Computer Peripherals, Ledgewood, NJ 07852 USA...
  • Página 28 Title...
  • Página 29 Title...
  • Página 30 Contenido Introducción Características Especiales Aviso Importante Instrucciones Importantes de Seguridad Instalación Como empezar Resolviendo Problemas Tecnológicos Garantía Asistencia Técnica...
  • Página 31: Introducción

    Introduccíon Introducción El Sistema de Identificación de Llamadas VoiceAnnounce fue diseñado para ayudarle a identificar llamadas mostrando la informa- ción de la llamada identificada en una pan- talla LCD y al anunciar la identidad de la persona llamando por una bocina integrada. Usando la tecnología de VoiceAnnounce le ahorra el trabajo de correr al aparato de identificación de llamadas cada vez que...
  • Página 32: Características Especiales

    Introduccíon El modelo VoiceAnnounce puede guardar hasta 99 de las últimas llamadas recibidas en un registro de llamadas para que usted pueda revisarlo oral o visualmente. Favor de leer este manual para instrucciones de instalación adecuada y como enterarse de todas las características especiales que el VoiceAnnounce Identificación...
  • Página 33 Características Especiales registro de llamadas. • Le permite revisar quien le llamó cuando estaba fuera de casa. • Le permite averiguar quien le llama en llamada en espera. • Devuelve llamadas con el toque de una tecla. • Borrar las llamadas más viejas del reg- istro de llamadas cuando se recibe una llamada nueva y el registro está...
  • Página 34: Aviso Importante

    Aviso Importante Aviso Importante El modelo VoiceAnnounce anunciará todas las llamadas entrantes sobre el altavoz incor- porado. Para dar vuelta APAGADO al aviso de la identificación de llamador: 1. Presione la llave del MODE nueve veces, o hasta usted vea el “Adjust Volume” de las palabras;...
  • Página 35: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones Importantes de Seguridad Instrucciones Importantes de Seguridad Cuando use su equipo de teléfono, precau- ciones básicas de seguridad siempre deben ser seguidas para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o heridas de personas, incluyendo lo siguiente: 1. Lea y comprenda todas las instrucciones. 2.
  • Página 36 Instrucciones Importantes de Seguridad en camas, sofás, alfombras u otro tipo de superficie similar para que las aperturas nunca sean bloqueadas. Este producto nunca debe ser puesto cerca o encima de un radiador o calentador. Este producto nunca debe ser puesto en una instalación hecha para el a menos que tenga ventilación apropiada.
  • Página 37 Instrucciones Importantes de Seguridad rame ninguna clase de líquido sobre el producto. 11. Para reducir el riesgo de choque eléctri- co, no desarme este producto, pero llévelo a un técnico calificado, cuando se requiere reparaciones. Abriendo o qui- tando cubiertas del producto puede exponerlo a voltaje peligroso u otro tipo de riesgo.
  • Página 38: Instalación

    Instrucciones Importantes de Seguridad muestra un cambio drástico en su fun- cionamiento. 13. Evite usar un teléfono (aparte de los inalámbricos) durante una tormenta eléctrica. Puede ser que haya el riesgo de choque eléctrico causado por relám- pagos. 14. No use el teléfono para reportar un escape de gas si está...
  • Página 39: Como Empezar

    Instalación la parte de atrás de la unidad de identifi- cación de llamadas. (Esto también aplica si está conectando la base de un teléfono inalámbrico.) 3. Usar un adaptador para darle corriente a la unidad. Si su hogar ha tenido un apagón, la unidad de Identificación de llamadas se apagará...
  • Página 40 Como empezar identificar llamadas en espera, a veces llama- do Llamada En Espera Deluxe. ¡Ahora que ha sido suscrito al servicio de lla- mada identificada y que ha conectado su unidad de identificación de llamadas correc- tamente, está listo para comenzar! 1.
  • Página 41 Como empezar la hora y la fecha. La hora y fecha serán programados automáticamente cuando su teléfono suene. Modos de Operación Hay diez modos de operacion en la unidad de VoiceAnnounce. Normalmente, la unidad está en modo de espera, esperando una llamada.
  • Página 42 Como empezar previamente grabado. Adjust Volume – Ajustar el Volumen- Cambiar el volumen bajito/mediano/alto con las teclas de REVIEW. La unidad automáticamente volverá en modo de espera después de 20 segundos de inactividad. Anunciando Llamadas Que Entran Entre el primer y segundo timbre, el número de teléfono o el nombre grabado de la per- sona que está...
  • Página 43 Como empezar llamarle. Anunciando Llamadas en Espera Si usted está suscrito a un servicio de llamada identificada con llamada en espera, el unidad de VoiceAnnounce anunciará y mostrará la infor- mación sobre su llamada en espera en la pan- talla. Para que su VoiceAnnounce pueda iden- tificar estas llamadas, usted tiene que estar hablando por el teléfono que está...
  • Página 44 Como empezar Revisando Llamadas Su unidad guardará la información de hasta 99 llamadas, proveyéndole con el nombre y/o el número de las últimas 99 llamadas que ha recibido. Esta información es grabada en el registro de llamadas tan pronto sea recibi- da entre el primer y segundo timbre, aún cuando usted no está...
  • Página 45 Como empezar ados. Si usted oprime la tecla de REVIEW (REVISAR) en reverso pasarás por las lla- madas comenzando con la llamada más reciente hasta la más vieja del registro de lla- madas. Si oprime la tecla de REVIEW (REVISAR) hacia adelante usted pasará por las llamadas del registro comenzando con la más vieja hasta la más reciente.
  • Página 46 Como empezar 1. Si el número y/o el nombre de la per- sona que usted quiere no aparece en el registro de llamadas, oprima la tecla de MODE (MODO) varias veces hasta que XXX-XXX-XXXX REGISTRE NUMERO aparezca en la pantalla de la unidad de identificación de llamadas.
  • Página 47 Como empezar “Llamadas de New Hampshire” Grabando Un Nombre Para Una Persona Que Llama Frecuentemente Hasta cincuenta nombres pueden ser graba- dos con su propia voz y combinados con personas que le llaman frecuentemente. Usted hasta puede hasta combinar un nom- bre grabado con múltiples números o per- sonas que le llaman frecuentemente.
  • Página 48 Como empezar desea grabar. Si usted desea que el número que está en la pantalla sea anunciado con un nombre que ya haya sido grabado, oprima la tecla de MODE (MODO) hasta que aparezca ESCO- JA NOMBRE en la pantalla. Entonces opri- ma cualquiera de las dos teclas de REVIEW (REVISAR) hasta que oiga el nombre que usted quiere usar.
  • Página 49 Como empezar cada persona específica que llame. El otro mensaje es permanente y será enviado cada vez que esa persona específica llame. Oprima la tecla de MODE (MODO) cuando el número de teléfono de la persona que le llama esté en la pantalla, hasta que el modo de GRABAR MDS este en la pantalla.
  • Página 50 Como empezar veces hasta que REVISAR NOMBRES o REVISAR MDS aparezca en la pantalla. Entonces oprima una de las teclas de REVIEW (REVISAR) para revisar los números de teléfono para los cuales usted ya haya grabado nombres o mensajes de sal- ida.
  • Página 51 Como empezar ficación de llamadas. Si usted está llamando un número que solo requiere marcar 7 dígi- tos , oprima la tecla de MODE/DIAL otra vez antes de completar la llamada. Si la lla- mada requiere marcar 10-dígitos o 1+10- dígitos, use las teclas de REVIEW para escoger el modo de marcar apropiado, entonces oprima la tecla de MODE/DIAL...
  • Página 52 Como empezar y sujete la tecla de MODE y oprima momen- táneamente la tecla de RECORD para entrar en el MODO DE AJUSTE . Usted puede cambiar las opciones al oprimir la tecla de RECORD, y puede ir a la próxima opción al oprimir la tecla de MODE.
  • Página 53: Resolviendo Problemas Tecnológicos

    Resolviendo Problemas Tecnológicos Resolviendo Problemas Tecnológicos ¿Tiene algún problema? Antes de comuni- carse con PHILIPS o su distribuidor, examine su unidad usando estas sugerencias. Quizás pueda resolver el problema usted mismo. P: La unidad de identificación de llamadas no responde a mandos adecuadamente.
  • Página 54 Resolviendo Problemas Tecnológicos do apropiadamente. Asegúrese de que el cable telefónico que proviene de la pared esté conectado en el enchufe que dice LINE en la parte de atrás de la unidad y que el cable telefónico que proviene desde su teléfono está conectado al enchufe que dice PHONE.
  • Página 55 Resolviendo Problemas Tecnológicos apropiadamente. Asegúrese de que está hablando por el telé- fono que está conectado a la unidad de iden- tificación de llamadas. Asegúrese de que las baterías están cargadas o que el cable eléctrico está enchufado apropiadamente. Asegúrese de que el cable telefónico que proviene de la pared está...
  • Página 56: Información Del Fcc Part

    Información del FCC Part 68 Información del FCC Part 68 Su unidad de identificación de llamadas ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission), y acata los reglamentos en la parte 68 de los reglamentos del FCC. El FCC requiere que proveamos la siguiente información.
  • Página 57 Información del FCC Part 68 unidad de identificación de llamadas), y enchufe USOC requerido (USOC RJ-11C o RJ-11W). (Nota: El REN es útil para deter- minar cuantos aparatos usted puede conec- tar a su línea de teléfonos y aun recibir un timbre.
  • Página 58 Información del FCC Part 68 Su compañía de teléfono local puede hacer cambios en facilidades, equipo u operaciones que pueden afectar el funcionamiento ade- cuado de su unidad de identificación de lla- madas. Si esos cambios son planificados, usted será notificado y le informarán de sus derechos de sentar una denuncia con el FCC.
  • Página 59: Garantía Limitada Por Un Año

    Garantía Garantía limitada por un año Philips garantiza que este producto carece de defectos de material, manufactura o armado, bajo uso normal y de acuerdo con las especificaciones y advertencias, por el plazo de un año a partir de la fecha de com-...
  • Página 60: Asistencia Técnica

    EXISTEN OTRAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS. Las obliga- ciones de Philips se limitan a la reparación o, a su sola opción, al reemplazo del producto. No se aceptan reclamos por daños inciden- tales, especiales e indirectos, de acuerdo a lo permitido por la ley.
  • Página 61 Title...
  • Página 62 Title...
  • Página 63 Title...
  • Página 64 Title...
  • Página 65 Title Specifications are subject to change without notice Trademarks are property of Philips Accessories and Computer Peripherals 2006 Philips Accessories and Computer Peripherals, Ledgewood, NJ USA © VoiceAnnounce is a registered trademark of ClassCo Inc. used with permission ® www.philips.com...

Tabla de contenido