Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Modell der BR 295
37908

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin 295 Serie

  • Página 1 Modell der BR 295 37908...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Seite Page Sommaire Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange...
  • Página 3 Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed...
  • Página 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild: Informations concernant la locomotive réelle : Neben der Einführung von neuen Diesellokomotiven für den A la fin de la traction vapeur, la Deutsche Bundesbahn se vit Streckendienst musste die Deutsche Bundesbahn als Ersatz obligée non seulement d’introduire de nouvelles locomotives für die Dampflokomotiven auch neue Lokomotiven für den diesel pour le service de ligne, mais également d’acquérir de Rangierdienst beschaffen.
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. system (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin • Einstellbare Adressen: Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die Ihrer 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) örtlichen Netzspannung entsprechen.
  • Página 6: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Digital/Systems Stirnbeleuchtung function/off Funktion f0 Funktion f0 Telexkupplung ein / aus Funktion 1 Funktion 6 Funktion f1 Funktion f1 Betriebsgeräusch Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Horn Funktion 3 Funktion 5 Funktion f3 Funktion f3...
  • Página 7: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, • Addresses that can be set: Märklin Digital or Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) •...
  • Página 8: Controllable Functions

    f0 f8 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital/Systems Headlights function/off Function f0 Function f0 Telex coupler on / off Function 1 Function 6 Function f1 Function f1 Sound effect: Operating sounds Function 2 Function 3 Function f2 Function f2 Sound effect: Horn Function 3 Function 5...
  • Página 9: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Détection du mode d’exploitation : automatique. système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Adresses disponibles : Märklin Digital ou Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) •...
  • Página 10: Fonctions Commutables

    f0 f8 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital/Systems Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0 Attelage Telex, marche/arrêt Fonction 1 Fonction 6 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Bruit d’exploitation Fonction 2 Fonction 3 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Trompe Fonction 3 Fonction 5 Fonction f3...
  • Página 11: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. systeem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Instelbare adressen: Märklin Systems) gebruikt worden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met •...
  • Página 12: Schakelbare Functies

    f0 f8 Schakelbare functies systems STOP mobile station Digital/Systems Frontverlichting function/off Functie f0 Functie f0 Telex-koppeling aan / uit Functie 1 Functie 6 Functie f1 Functie f1 Geluid: bedrijfsgeluiden Functie 2 Functie 3 Functie f2 Functie f2 Geluid: signaalhoorn Functie 3 Functie 5 Functie f3 Functie f3...
  • Página 13: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema Funciones de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – • Reconocimiento del sistema: automático. Märklin Digital o Märklin Systems). • Códigos disponibles: • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) transformadores que sean de la tensión de red local.
  • Página 14: Funciones Posibles

    f0 f8 Funciones posibles systems STOP mobile station Digital/Systems Faros frontales function/off Función f0 Función f0 Enganche Telex encendido / apagado Función 1 Función 6 Función f1 Función f1 Ruido: Ruido de explotación Función 2 Función 3 Función f2 Función f2 Ruido: Bocina Función 3 Función 5...
  • Página 15: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, • Indirizzi impostabili: Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) •...
  • Página 16: Funzioni Commutabili

    f0 f8 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital/Systems Illuminazione di testa function/off Funzione f0 Funzione f0 Gancio Telex accesa / spenta Funzione 1 Funzione 6 Funzione f1 Funzione f1 Rumore: rumori di esercizio Funzione 2 Funzione 3 Funzione f2 Funzione f2 Rumore: tromba Funzione 3...
  • Página 17: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Inställbara adresser: Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpassa- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) de för det lokala elnätet.
  • Página 18: Kopplingsbara Funktioner

    f0 f8 Kopplinsbara funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontstrålkastare function/off Funktion f0 Funktion f0 Telex-koppel till / från Funktion 1 Funktion 6 Funktion f1 Funktion f1 Ljud: Trafikljud Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Signalhorn Funktion 3 Funktion 5 Funktion f3 Funktion f3...
  • Página 19: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, • Registrering af driftsarten: automatisk. Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), der er • Indstillelige adresser: beregnet dertil. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) passer til den lokale netspænding.
  • Página 20: Styrbare Funktioner

    f0 f8 Styrbare funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontbelysning function/off Funktion f0 Funktion f0 Telex-kobling til / fra Funktion 1 Funktion 6 Funktion f1 Funktion f1 Lyd: Driftslyd Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Lyd: Horn Funktion 3 Funktion 5 Funktion f3 Funktion f3...
  • Página 21: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Página 22: Ergänzendes Zubehör

    r > 600 mm...
  • Página 25 Motor nicht ölen! Do not oil the motor! Ne pas huiler le moteur! Motor niet oliën! ¡Por favor no engrase el motor! Si prega di non lubrificare il motore! Motorn får inte oljas eller smörjas! De bedes ikke smøre motoren!
  • Página 27 1 Schraube E786 430 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Decoder 245 292 bung angeboten. 3 Leiterplatte Stirnbel. E123 077 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Schraube E786 750 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
  • Página 28 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.

Este manual también es adecuado para:

37908

Tabla de contenido