marklin DHG 700 Serie Manual De Instrucciones

marklin DHG 700 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DHG 700 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Modell der DHG 700
29853

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin DHG 700 Serie

  • Página 1 Modell der DHG 700 29853...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarques importantes sur la sécurité 3. Wichtige Hinweise 3. Information importante 4. Funktionen 4. Fonctionnement 5. Schaltbare Funktionen 5. Fonctions commutables 6. Funktionsstörungen 6.
  • Página 3 Página Sidan Indice de contenido: Innehållsförteckning: 1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Aviso de seguridad 2. Säkerhetsanvisningar 3. Notas importantes 3.Viktig information 4. Funktioner 4. Funciones 5. Funciones posibles 5. Kopplingsbara funktioner 6. Anomalías funcionales 6. Funktionsstörningar 7. Símbolos y su significado 7.
  • Página 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin-Fachhändler. Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin Systems) • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garan- eingesetzt werden.
  • Página 5: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems 5. Schaltbare Funktionen STOP mobile station Digital/Systems function/off Funktion f0 Funktion f0 Funktion 1 Funktion 8 Funktion f1 Funktion f1 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4...
  • Página 6: Funktionsstörungen

    6. Funktionsstörungen 9. Garantie Fährt der Zug nicht, prüfen Sie bitte: Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garanti- eurkunde. • Ist die Adresse am IR-Steuergerät richtig eingestellt (S.4)? • Für Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin- • Steht der Zug mit allen Rädern auf dem Gleis? Fachhändler oder an •...
  • Página 7: Using The Product As Intended

    1. Using the Product as Intended • Please see your authorized Märklin dealer for repairs or spare parts. This locomotive is to be used only with an operating system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or • The warranty card included with this product specifies the Märklin Systems).
  • Página 8: Controllable Functions

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems 5. Controllable Functions STOP mobile station Digital/Systems function/off Function f0 Function f0 Function 1 Function 8 Function f1 Function f1 Function 4 Function 4 Function f4 Function f4...
  • Página 9: Trouble Running

    6. Trouble Running 9. Warranty If the train does not run, check the following: The warranty card included with this product specifies the war- ranty conditions. • Is address set correctly on the IR-Controler (Page 4)? • Please contact your authorized Märklin dealer for repairs or •...
  • Página 10: Utilisation Conforme À Sa Destination

    produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant, 1. Utilisation conforme à sa destination transmis avec le produit. La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système • Seules des personnes adultes sont habilitées pour l’entretien, d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital la maintenance et les réparations.
  • Página 11: Fonctions Commutables

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems 5. Fonctions commutables STOP mobile station Digital/Systems function/off Fonction f0 Fonction f0 Fonction 1 Fonction 8 Fonction f1 Fonction f1 Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4...
  • Página 12: Dysfonctionnements

    6. Dysfonctionnements compétents pour le traitement des déchets. www.maerklin.com/en/imprint.html Si le train ne démarre pas, vérifiez les points suivants : • L’adresse est-elle correctement programmée sur le comman- 9. Garantie de infrarouge (p. 4)? Garantie légale et garantie contractuelle conformément au •...
  • Página 13: Verantwoord Gebruiken

    1. Verantwoord gebruiken • Onderhoud, herstellingen en reparaties mogen alleen door volwassenen uitgevoerd worden. De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Märklin Märklin Systems) gebruikt worden.
  • Página 14: Schakelbare Functies

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems 5. Schakelbare functies STOP mobile station Digital/Systems function/off Functie f0 Functie f0 Functie 1 Functie 8 Functie f1 Functie f1 Functie 4 Functie 4 Functie f4 Functie f4...
  • Página 15: Storingen

    6. Storingen van ons milieu. Vraag bij uw gemeente naar de daarvoor bestemde inzamelplaats. Rijdt de trein niet, controleer a.u.b.: www.maerklin.com/en/imprint.html • Is het juiste adres op de IR-afstandsbediening ingesteld (Pag.4)? 9. Garantie • Staat de trein met alle wielen goed op de rails? Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garan- •...
  • Página 16: Uso Correcto

    entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o 1. Uso correcto transmitirlo a otro. La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de • El mantenimiento, la conservación y las reparaciones deben corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital o ser realizadas siempre por adultos.
  • Página 17: Funciones Posibles

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems 5. Funciones posibles STOP mobile station Digital/Systems function/off Función f0 Función f0 Función 1 Función 8 Función f1 Función f1 Función 4 Función 4 Función f4 Función f4...
  • Página 18: Anomalías Funcionales

    6. Anomalías funcionales Ayuntamiento para conocer la ubicación del punto de evacuación competente. Si el tren no emprende la marcha, por favor compruebe: www.maerklin.com/en/imprint.html • ¿Se ha configurado correctamente la dirección en IR-Control? (pág.4). 9. Garantía • ¿Está el tren con todas las ruedas sobre la vía? Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta.
  • Página 19: Impiego Commisurato Alla Destinazione

    conservati nonché consegnati insieme in caso di ulteriore 1. Impiego commisurato alla destinazione cessione del prodotto. Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema • Manutenzione, tenuta in efficienza e riparazioni possono di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Märklin venire eseguite soltanto da parte di adulti.
  • Página 20: Funzioni Commutabili

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems 5. Funzioni commutabili STOP mobile station Digital/Systems function/off Funzione f0 Funzione f0 Funzione 1 Funzione 8 Funzione f1 Funzione f1 Funzione 4 Funzione 4 Funzione f4 Funzione f4...
  • Página 21: Difetti Nel Funzionamento

    6. Difetti nel funzionamento alla protezione del nostro ambiente. Vi preghiamo di richiedere i punti di smaltimento autorizzati presso la Vostra amministrazione Se il treno non marcia, Vi preghiamo di verificare: municipale. • L’indirizzo sul Comando IR è impostato in modo corretto? www.maerklin.com/en/imprint.html (pag.4) •...
  • Página 22: Användning Av Produkten

    1. Användning av produkten • Kontakta din Märklinfackhandlare för reparationer och reser- vdelar. Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems). • Garantivillkor framgår av bifogade garantibevis. 2. Säkerhetsanvisningar 4. Funktioner Följande säkerhetsanvisningar måste ovillkorligen läsas igenom •...
  • Página 23: Kopplingsbara Funktioner

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems 5. Kopplingsbara funktioner STOP mobile station Digital/Systems function/off Funktion f0 Funktion f0 Funktion 1 Funktion 8 Funktion f1 Funktion f1 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4...
  • Página 24: Funktionsstörningar

    6. Funktionsstörningar Mer information: www.maerklin.com/en/imprint.html Om tåget inte fungerar: Kontrollera följande: • Är adressen rätt inställd på IR-körkontroll? (S.4) 9. Garanti • Står alla tågets hjul ordentligt på rälsen? Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía • Är någon av anläggningens kablar skadad? Byt i så fall ut den que se adjunta.
  • Página 25: Hensigtsmæssig Anvendelse

    1. Hensigtsmæssig anvendelse • Service, vedligeholdelse og reparationer må kun udføres af voksne. Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • For reparation eller reservedele bedes De henvende Dem til Märklin Systems), der er beregnet dertil. Deres Märklinforhandler.
  • Página 26: Styrbare Funktioner

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems 5. Styrbare funktioner STOP mobile station Digital/Systems function/off Funktion f0 Funktion f0 Funktion 1 Funktion 8 Funktion f1 Funktion f1 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4...
  • Página 27: Funktionsstörninga

    6. Funktionsstörninga www.maerklin.com/en/imprint.html Hvistogetikkekører, kontrolleresdetom: 9. Garanti • adressen er korrekt IR-control? (S.4) Garanti ifølge vedlagte garantibevis. • togetstårmed alle hjulpåsporet? • I tilfælde af reparationer ret da henvendelse til din Märklin- • en forbindelsesledningtilanlægget er defekt? Defekt lednin- forhandler eller til gudskiftes.
  • Página 28: Parameter/Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)*255 Código •...
  • Página 31 Trix 66626...
  • Página 35 Schraube E756 000 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- Schraube E785 030 bung angeboten. Leiterplatte Blinklicht E600 158 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer Motor E106 144 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. Halteklammer E162 119 Decoder...
  • Página 36 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us –...

Este manual también es adecuado para:

29853

Tabla de contenido