CTEK MXS 5.0 Manual
Ocultar thumbs Ver también para MXS 5.0:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL
INTRODUCTION
MXS 5.0 (1090) is a switch mode charger with both float
and pulse maintenance and is a part of a series of battery
chargers from CTEK Sweden AB. These chargers represent the
latest technology within battery charging. A MXS 5.0 (1090)
gives the battery maximum life.
SUPPLY PLUG*
CTEK COMFORT CONNECT
CHARGE CABLE
CTEK COMFORT CONNECT – eyelet ¼" (M6)
*Supply plugs may differ to suit your wall socket.
50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 1
MAINS CABLE
CTEK COMFORT CONNECT – clamp
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING: This product contains chemical known to the state
of California to cause cancer or reproductive toxicity.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1.
– This manual contains important safety and operating
instructions for battery charger model MXS 5.0 (1090).
2. Do not expose charger to rain or snow.
3. Use of an attachment not recommended or sold by CTEK
may result in a risk of fire, electric shock or injury to
persons.
4. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull
by the plug rather than cord when disconnecting charger.
5. An extension cord should not be used unless absolutely
necessary. Use of improper extension cord could result
in a risk of fire and electric shock. If an extension cord
must be used, make sure that: a) Pins on plug of exten-
sion cord are the same number, size and shape as those
of plug on charger; b) Extension cord is properly wired
and in good electrical condition; and c) Wire size is large
 EN • 3
2016-11-21 15:01:25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CTEK MXS 5.0

  • Página 1 MANUAL INTRODUCTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS MXS 5.0 (1090) is a switch mode charger with both float and pulse maintenance and is a part of a series of battery chargers from CTEK Sweden AB. These chargers represent the CALIFORNIA PROPOSITION 65 latest technology within battery charging. A MXS 5.0 (1090) WARNING: This product contains chemical known to the state gives the battery maximum life.
  • Página 2: Personal Precautions

    10 minutes DURING NORMAL BATTERY and get medical attention immediately. OPERATION. FOR THIS e) NEVER smoke or allow a spark or flame in vicinity of bat- tery or engine. 4 • EN 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 2 2016-11-21 15:01:25...
  • Página 3: Preparing To Charge

    Be sure area around battery is well ventilated while bat- tery is being charged. c) Clean battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes.  EN • 5 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 3 2016-11-21 15:01:25...
  • Página 4: Dc Connection Precautions

    Check polarity of battery posts. POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has larger diameter than NEGATIVE BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE. (NEG, N, -) post. A SPARK NEAR BATTERY MAY 6 • EN 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 4 2016-11-21 15:01:25...
  • Página 5: Important Safety Information

    • Check the charger cables prior to use. Ensure that no they are under the supervision of a responsible person to cracks have occurred in the cables or in the bend protec-  EN • 7 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 5 2016-11-21 15:01:25...
  • Página 6 RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZEFOR AC EXTENSION CORDS LENGTH OF CORD AWG SIZE OF CORD FEET (M) 25 (7.6) 50 (15.2) Comfort 100 (30.5) Connect 150 (45.6) 8 • EN Comfort Connect 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 6 2016-11-21 15:01:25...
  • Página 7 The battery is fully charged when STEP 7 is lit. OPTION SMALL 5. Stop charging at any time by disconnecting the mains cable BATTERY NORMAL from the wall socket. PROGRAM BATTERY PROGRAM  EN • 9 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 7 2016-11-21 15:01:26...
  • Página 8: Charging Options

    Use to return energy to the empty WET and Ca/Ca batteries. Recond your battery RECOND once per year and after deep discharge to maximise lifetime and capacity. The Recond program adds STEP 6 to the normal battery program. 10 • EN 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 8 2016-11-21 15:01:26...
  • Página 9 4.3A 4.3–2.5A 10days Charge cycle Charge cycle Time limit: Max 8h Max 20h Max 8h 3 minutes 2h or 6h restarts if voltage restarts if voltage drops drops  EN • 11 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 9 2016-11-21 15:01:26...
  • Página 10 110Ah STEP 7 FLOAT Maintaining the battery voltage at maximum level by provid- ing a constant voltage charge. AGM RECOND 12 • EN 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 10 2016-11-21 15:01:26...
  • Página 11: Maintenance Instructions

    INSTRUCTIONS to be replaced. STEP 2: ...can not accept charge and may The MXS 5.0 (1090) is maintenance-free. The charger must need to be replaced. not be opened; doing so will invalidate the warranty. If the STEP 5: ...can not keep charge and may need power cable is damaged the charger must be returned to the to be replaced..
  • Página 12: Technical Specifications

    5 Year Temperature Compensation Built in charge voltage compensation according to ambient temperature. *) Back current drain is the current that drains the battery if the charger is not connected to the mains. CTEK chargers has a very low back current.
  • Página 13 The warranty applies to manufacturing faults and material defects. The customer must return the product for inspection together with the receipt of purchase to the retailer. CTEK Power Inc. will, in its sole discretion, either (i) return the product to cus-...
  • Página 14 16 • EN 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 14 2016-11-21 15:01:26...
  • Página 15: Consignes De Sécurité Importantes

    MODE D'EMPLOI INTRODUCTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Le chargeur MXS 5.0 (1090) est un chargeur de batterie en mode commuté avec fonction d'entretien et d'entretien PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE. par impulsion qui fait partie de la gamme de chargeurs MISE EN GARDE : Ce produit contient des substances...
  • Página 16 Toujours porter des vêtements de protection et des EST DANGEREUX. EN lunettes. Éviter de se toucher les yeux lorsque l'on se trouve à proximité d'une batterie. 18 • FR 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 16 2016-11-21 15:01:27...
  • Página 17: Avant De Charger Une Batterie

    Ce type de batteries est susceptible d'exploser et de sortie du chargeur est correctement sélectionnée. provoquer des dégâts matériels et des blessures. i) Ne JAMAIS charger une batterie gelée.  FR • 19 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 17 2016-11-21 15:01:27...
  • Página 18: Emplacement Du Chargeur

    Éviter tout contact entre les pinces. b) Attacher les pinces à la batterie et au châssis – se reporter à 15(e), 15(f) et 16(b) à 16(d). 20 • FR 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 18 2016-11-21 15:01:27...
  • Página 19 Ne pas se placer en face de la batterie lors du dernier fixée à la borne de la batterie. branchement. h) Pour toute information relative au temps de charge, consulter les directives d'utilisation.  FR • 21 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 19 2016-11-21 15:01:27...
  • Página 20 Il se peut toutefois que certaines anomalies peu réglementations nationales sur les installations électriques. • Ne pas utiliser de rallonge avec le câble de charge. 22 • FR 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 20 2016-11-21 15:01:27...
  • Página 21 CALIBRE MINIMUM RECOMMANDÉ POUR LES CORDONS DE RALLONGE LONGUEUR DU CALIBRE MINIMUM CORDON (AWG) PIEDS (M) 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,6) Comfort Connect  FR • 23 Comfort Connect 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 21 2016-11-21 15:01:27...
  • Página 22: Directives D'utilisation

    ÉTAPE 7 est allumé. PROGRAMME PROGRAMME 5. La charge peut être arrêtée à tout moment en débranchant le PETITE BATTERIE câble secteur de la prise murale. OPTION BATTERIE NORMALE 24 • FR 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 22 2016-11-21 15:01:27...
  • Página 23 Reconditionnez votre batterie une fois par an et après une décharge profonde pour maximiser sa longévité et sa capacité. Le programme Recond ajoute l’ÉTAPE 6 au programme des batteries normales.  FR • 25 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 23 2016-11-21 15:01:27...
  • Página 24 Le cycle de charge Le cycle de charge Limite: Max 8h Max 20h Max 8h 3 minutes 2h ou 6h redémarre si la redémarre si la tension chute tension chute 26 • FR 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 24 2016-11-21 15:01:27...
  • Página 25 énergie. ÉTAPE 7 FLOAT 110 Ah 28 h Maintient la tension de la batterie au niveau maximal en fournissant une charge à tension constante. AGM RECOND  FR • 27 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 25 2016-11-21 15:01:28...
  • Página 26: Consignes D'entretien

    MODE. Si la charge est toujours D'ENTRETIEN interrompue, la batterie... ÉTAPE 1 : ...est fortement sulfatée et doit être Le chargeur MXS 5.0 (1090) ne requiert aucun entretien remplacée. particulier. Le démontage du chargeur n'est pas autorisé ÉTAPE 2 : ...ne peut pas accepter la charge et et entraîne l'annulation de la garantie.
  • Página 27: Caractéristiques Techniques

    Compensation de la tension de charge intégrée en fonction de la température *) L’intensité de fuite est le courant qui vide la batterie si le chargeur n’est pas branché au secteur. Les chargeurs CTEK ont une intensité de fuite très faible.
  • Página 28: Garantie Limitée

    Pour l’assistance, les FAQ, les dernières versions des manuels et CTEK Power Inc. pourra, à sa seule discrétion, soit (i) d’autres informations sur les produits de CTEK : www.ctek.com retourner le produit au client si elle détermine qu’il n’est pas défectueux, ou (ii) que le produit d’origine ait été...
  • Página 29: Introducción

    INTRODUCCIÓN INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD MXS 5.0 (1090) es un cargador con cambio de modo y que permite hacer el mantenimiento de las baterías (flotante y por pulsos). Forma parte de la familia de cargadores de baterías PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA de CTEK Sweden AB.
  • Página 30: Precauciones Personales

    Tenga cerca abundante agua corriente y jabón para PELIGROSO. LAS BATERÍAS usarlos en caso de que el ácido de la batería entre en contacto con la piel, los ojos o la ropa. 32 • ES 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 30 2016-11-21 15:01:28...
  • Página 31: Preparación De La Carga

    Coloque el cargador tan alejado de la batería como lo i) NUNCA cargue una batería congelada. permitan los cables de CC.  ES • 33 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 31 2016-11-21 15:01:28...
  • Página 32: Medidas De Seguridad Para La Conexión De Cc

    Conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) al chasis del vehí- culo o al bloque motor lejos de la batería. No conecte DE LA BATERÍA PODRÍA la pinza al carburador, a las tuberías de combustible o 34 • ES 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 32 2016-11-21 15:01:28...
  • Página 33: Una Chispa Cerca De La Batería Podría Hacerla

    Si requiere cargarlas a FUERA DE UN VEHÍCULO. bordo, es preciso utilizar equipos especialmente diseña- dos para uso marino. UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA PODRÍA HACERLA  ES • 35 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 33 2016-11-21 15:01:28...
  • Página 34: Información Sobre Seguridad

    • Si tiene conectadas a la batería cargas consumidoras de abajo al instalar y cargar. energía, como alarmas y ordenadores de navegación, el proceso de carga requerirá más tiempo y se podría usar energía de la batería. 36 • ES 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 34 2016-11-21 15:01:28...
  • Página 35 CARGADOR A UNA RES DE CA BATERÍA LONGITUD DEL CABLE CALIBRE AWG DEL CABLE (PIES) M 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,6) Comfort Connect  ES • 37 Comfort Connect 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 35 2016-11-21 15:01:28...
  • Página 36 ETAPA 7. PARA BATERÍAS PARA BATERÍAS 5. Interrumpa la carga en cualquier instante desenchufando el PEQUEÑAS ORDINARIAS cable de red del tomacorriente de pared. 38 • ES 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 36 2016-11-21 15:01:28...
  • Página 37: Programas Y Opciones De Carga

    útil y la capacidad de su batería, regenérela (Recond) una vez al año y después de una descarga profunda. El programa Recond agrega la ETAPA 6 al programa normal de la batería.  ES • 39 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 37 2016-11-21 15:01:28...
  • Página 38 Límite: Máx. 8 h Máx. 20 h Máx. 8 h 3 minutos 2 o 6 h si la tensión cargasi la tensión desciende desciende 40 • ES 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 38 2016-11-21 15:01:29...
  • Página 39: Lista Para Usar

    El gas emitido se combina con el ácido de 20 Ah la batería y hacer recuperar energía a la misma. 60 Ah 15 h 110 Ah 28 h  ES • 41 AGM RECOND 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 39 2016-11-21 15:01:29...
  • Página 40: Instrucciones De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO batería... ETAPA 1: ...está muy sulfatada y podría ser El MXS 5.0 (1090) no precisa mantenimiento. Nunca abra preciso sustituirla. el cargador; ello anularía la garantía. Si se daña el cable ETAPA 2: ...no puede aceptar carga y podría de alimentación, devuelva el cargador a su distribuidor.
  • Página 41: Especificaciones Técnicas

    Compensation de la tension de charge intégrée en fonction de la température. *) La pérdida de contracorriente es la corriente que se pierde si el cargador no está conectado a la red. Los cargadores CTEK tienen una contracorriente muy baja.
  • Página 42: Garantía Limitada

    Para asistencia, preguntas frecuentes, último manual revisado y al distribuidor. CTEK Power Inc., según su propio criterio: (i) más información sobre productos CTEK, visitar: www.ctek.com devolverá el producto al cliente si no se determina que es...
  • Página 43 カバーをしたり しないでください。 •  凍結あるいは損傷したバッテリーには、 絶 対に充電しないでください。 •  損傷したコードで絶対にチャージャーを使 用しないでください。 熱い表面、 鋭利な端、 その他で、 コードを傷つけないでくださ ワンタッチコネクタ–ワンタッチコネクタ ク リ ップ い。  ワンタッチコネクタ– アイレッ ト (丸穴) •  ダストや汚れなどをファンが吸い込まない ように、 ファン冷却式チャージャーを置かな *電源コンセントの形状は、 お住まいの地域によって異なります。 いでください。  JP • 45 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 43 2016-11-21 15:01:29...
  • Página 44 ん。 子どもが製品で遊ばないように監視 してください  い。 換気を良く してください。 •  IPX4以下のIP等級のチャージャーは室内専 (EN 7.12) 本製品は、 製品を安全に使用 用です。 テクニカルデータを参照してくださ するように監督または指示され、 かつ い。 雨や雪にさらさないでください。 予想される危険について理解していれ •  チャージャーは最初にバッテリーの正極に ば、 子どもの場合は年齢が8歳以上、 さら 接続し、 次に負極に接続します。 車載バッテ に身体、 感覚、 知力などが十分でないユ 46 • JP 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 44 2016-11-21 15:01:29...
  • Página 45 めに、 完全回路が作動し、 バッテリーとチャージャーを破損から保護します。 3.  モードボタンを押して、 充電モードを選びます。  小型バッテリーモード 大型バッテリーモード 充電モードと充電オプションを併用する場合、 モードボタンを押し続けます。 RECOND RECOND (再凝結) オプシ ョン オプシ ョン 十分モードとオプションの希望する組み合わせになるまで、 モードボタンを押し続 けます。 4.  8ステップの充電プロセスに応じてインジケーターが点灯します。  ステップ 4 が点灯するとエンジン始動可能です。  ステップ 7 が点灯するとバッテリーは満充電です。 5.  電源コンセントから本品の電源コードを抜けば、 いつでも充電を中断するこ とができます。  JP • 47 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 45 2016-11-21 15:01:29...
  • Página 46 過放電したウェットタイプ、 カルシウムタ イプのバッテリーを充電する際に選択し -20°C–+50°C ます。 1年に1回程度又は過放電時にバッ (-4ºF–122ºF) テリー内部を攪拌し状態を整えることに RECOND AGM RECOND より、 バッテリーの寿命を伸ばし容量を 最大化します。 リコンディションモードを 選択すると、  ステップ 6 が普通車バッテリーモードに 電源ランプ 加わります。 小型バッテリ 自動車バッテ RECOND ーモード リーモード オプシ ョン オプシ ョン 48 • JP 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 46 2016-11-21 15:01:30...
  • Página 47 4.3A~12.6V 14.7Vまで電圧増 電圧を維持しながら 電圧降下が12Vま 最大15.8V 13.6V 12.7~14.7V AGM RECOND 加4.3A 電流を制御14.7V でかチェック 4.3A 4.3A 4.3~2.5A 10日間 電圧降下の場 電圧降下の場 制限: 最大8時間 最大20時間 最大8時間 3分 2時間/6時間 合、 合、 充電サイクル再開 充電サイクル再開  JP • 49 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 47 2016-11-21 15:01:30...
  • Página 48 ステップ 8 パルスメンテナンス 完全放電から80%程度までの充電時間目安 バッテリー電圧が 12.7V まで下がると、 14.4V になるまでパルス充電を行い、 常に 95 ~100% の充電状態を保ちます。 接続している限り、 バッテリーを監視し、 放電するに 連れて必要量の充電を行い、 満充電を維持します。 バッテリーサイズ (Ah) 完全放電から80%程度までの充電時間目安 2時間 8時間 20Ah 5時間 60Ah 15時間 110Ah 28時間 50 • JP 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 48 2016-11-21 15:01:30...
  • Página 49 譲渡することはできません。 保証は製造不良および材料の欠陥に適用されます。 保証 を受ける際には、 本製品にレシートを添えて、 お買い上げの販売店にご依頼ください。 改造や修理をCTEKまたはCTEKが認めるサービスマン以外によって、 不注意に製品を 開けたり取り扱ったりした場合は、 本保証は適用されません。 製品底部にあるねじ穴 の1つは、 シールでふさがれる場合があります。 シールを剥がしたり、 剥がれたりする と、 保証は無効となります。 CTEKでは本保証以外の保証はいたしません。 また、 前述以 外に生じる間接的損害などの費用は一切の責任を負いかねます。 CTEKでは、 本製品の 交換以上の保証は行いません。 お問い合わせ CTEK製品のサポート、 よくあるご質問、 最新改訂版マニュアル、  その他の情報はこちら :www.ctek.com  JP • 51 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 49 2016-11-21 15:01:30...
  • Página 50 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 50 2016-11-21 15:01:30...
  • Página 51 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 51 2016-11-21 15:01:30...
  • Página 52 50013552C MXS 5.0 NA, Manual, Print file 002.indd 52 2016-11-21 15:01:30...

Este manual también es adecuado para:

1090

Tabla de contenido